Перейти к содержанию

мысль дня

Мысль дня из ашрама
mahaprema

Мысль дня из ашрама на четверг, 8 декабря 2022 г.

Истинная дхарма заключается в постоянном погружении в Атмическое блаженство, во внутреннем видении, в твердой вере в тождественность нашей истинной природы Абсолюту и в постижении того, что все есть Брахман - все эти четыре компонента составляют истинную дхарму. В нашем физическом существовании в качестве отдельных индивидуумов эти четыре компонента для удобства практики этой внутренней дхармы Атмической реальности именуются истина, покой, любовь и ненасилие - с тем, чтобы отдельные индивидуумы, являющиеся воплощениями Абсолюта, могли следовать им в своей повседневной жизни. Метод следования дхарме сейчас, как и в прошлом, состоит в том, чтобы придерживаться этих высоких принципов в каждом действии и в каждой мысли. Все эти принципы, как основополагающие, так и производные, должны быть согласованы и сгармонизированы. Тогда только это можно назвать Атма дхармой. Не имеет значения, какова ваша деятельность, какое имя или форму вы избрали. Цепь остается цепью, из какого бы материала она ни была сделана - из железа или золота, верно? Какова бы ни была работа, если Атма дхарма является её основой, а Абсолютный Принцип (Атма таттва) - корнем, то она, вне всякого сомнения, является дхармой. Такая работа благословит человека плодами покоя.

- Дхарма Вахини, гл.2

- Баба

Спойлер

Thought for the day

Thursday, December 08, 2022

True dharma is to be immersed in Atmic bliss, to have the inner vision, the steady faith in the identity of one’s real nature with the Absolute, and the realisation that all is Brahman - these four are the authentic dharma. In this physical existence as particular individuals, these four are named truth, peace, love, and nonviolence for the convenience of practice of this inner dharma of Atmic reality, so that all individuals, who are also personifications of that Absolute, can follow them in daily life. The mode of pursuit of dharma, now, as in the past, is to adhere to these high principles in every act and thought. These, the fundamental and the derived, must be coordinated and harmonised. Then only can it be termed Atma-dharma. It does not matter what your activity is or what name and form you have chosen. A chain is a chain whatever the material; it binds whether it is iron or gold, doesn’t it? So too, whether the work is of this type or that, as long as the Atma-dharma is the base and the Absolute Principle (Atma-thathwa) is the root, it is dharma, beyond doubt. Such work will bless one with the fruit of peace. - Dharma Vahini, Ch 2.

— BABA

 


Рекомендуемые комментарии

×
×
  • Создать...