Перейти к содержанию

Поиск сообщества

Показаны результаты для тегов 'книга о саи'.

  • Поиск по тегам

    Введите теги через запятую.
  • Поиск по автору

Тип контента


Форумы

  • Служебный
    • Работа форума и сайта
    • Раздел для новичков и общие вопросы
  • Новости и обновления
    • Новости из ашрама
    • Добрые вести
    • Статьи и переводы
  • Сатья Саи Баба
    • Беседы о Саи Бабе
    • Сатья Саи говорит
    • История жизни Саи Бабы
    • Саи видео и аудио
  • Путешествия
    • Советы путешественникам
    • Рассказы и фотографии
  • Тематические форумы
    • Размышления
    • Учения и практики
    • Великие имена
    • Гармония в семье и обществе
    • Наше здоровье
    • Вегетарианская кухня
  • Разное
    • Наше творчество
    • Помогите / помогу
    • Беседы о разном
    • Авторский раздел

Календари

  • Мысль дня из ашрама
  • Таинства дней
  • Календарь Прашанти Нилаям
  • Добрые вести
  • Христианский календарь

Поиск результатов в...

Поиск контента, содержащего...


Дата создания

  • Начало

    Конец


Дата обновления

  • Начало

    Конец


Фильтр по количеству...

Найдено: 7 результатов

  1. Ребята, хочу поместить в этой теме рассказы врачей из разных стран об их опыте общения со Свами, и о том какое влияние это общение оказывает на их врачебную практику и вообще на их жизнь эти рассказы из книжки, которая была издана в прошлом году в Москве, она так и называется "Вдохновлённая Медицина" и начать хочется с рассказа доктора Чоудари Волети в этой первой части рассказа он немного рассказывает о себе, как он узнал о Свами, и, самое главное, что мне понравилось здесь - это его описание Большого Многопрофильного Госпиталя (!!) когда начинаешь узнавать какие мельчайшие детали прорабатываются Свами в каждом вопросе нашей жизни, то ещё глубже начинаешь понимать, что мелочей нет... вся жизнь Божественна... и от нас зависит дать ей ход в нас, открыться ей навстречу, тогда любые дела будут выполняться в самом великолепном совершенстве в тексте поставила восклицательные знаки... ... не ругайтесь сильно за это... не хочется чтобы столь потрсающая подробность проскользнула мимо, потому что возведение Госпиталя в столь короткий срок действительно просто удивительно (!) наверное, при его строительстве тоже происходили всякие чудеса, может мы о них ещё узнаем БХАГАВАН и КАРДИОХИРУРГ Чоудари Волети, д-р медицины Я родился в маленьком городке Читтор, штат Андхра-Прадеш, что находится всего в ста милях от ашрама Саи Бабы в Путтапарти, однако в первые пятьдесят лет своей жизни я ничего не знал о Бхагаване. Привела меня к Нему больница, названная в Его честь - Институт Высших медицинских наук Шри Сатьи Саи. Мою судьбу решил мой отец, когда определил меня, конечно с самыми добрыми намерениями, в медицинскую школу, в то время как сам я хотел стать инженером. Там я и решил стать кардиохирургом. В Индии было мало возможности для обучения моей профессии, и я влился в волну индийских врачей, уехавших на "обетованные земли" Соединённых Штатов Америки. С Божьей Милостью и благодаря тяжёлому труду мне удалось закончить мою кардиохирургическую подготовку и обеспечить себе практику - сначала в Нью-Йорке, а затем в Лос-Анджелесе. Моя семья была очень религиозной, и я с детства глубоко верил в Бога. Я от всей души благодарен своим родителям за то, что они с самого раннего возраста воспитали во мне веру. Хотя в моей внешней жизни - как профессиональной, так и в личной - мне неизменно сопутствовал успех, мне всегда не хватало внутреннего спокойствия, и моя душа пребывала в тревоге и смятении. Меня постоянно беспокоило сознание того, что среднему индусу, как правило, не доступна квалифицированная медицинская помощь. Огромное количество тяжёлых сердечных заболеваний и их быстрый рост, затрагивающий все слои населения, всегда заставляли меня искать пути помощи индийским больным. Я принял участие в нескольких международных конференциях и смог составить впечатление о положении мировой кардиохирургии, а также стал следить за процессом её развития - как в мире, так и у себя на родине. Я, конечно, с внутренним трепетом наблюдал за развитием кардиохирургии в Индии, однако было очень печально видеть, как быстро в неё внедряется коммерция и операции на сердце становятся доступными лишь узкой прослойке обеспеченных людей. В 1980-х годах я несколько раз ездил домой и проводил там операции на сердце, но понял, что моими клиентами могут быть только очень богатые люди. Меня очень сильно огорчало то, что я не могу помогать беднякам, обездоленному населению страны, повсеместно страдающему от сердечных заболеваний. Каждый находящий прибежище в Бабе, понимает две вещи: ничего не происходит, если на то нет Его благословения, и всему своё время. Когда я услышал об уникальном госпитале, где оказывают квалифицированную помощь каждому и лечат заболевания сердца, почек и глаз - независимо от касты, цвета кожи и вероисповедания, - я был одновременно поражён и обрадован. Поражён тем, что дорогостоящие операции на сердце проводятся там бесплатно, обрадован же тем, что наконец смог найти тот путь помощи бедным, который так долго искал. Я был так поглощён рассказами о больнице, что даже не задумывался, что за божественная воля стоит за всем этим. Когда я впервые увидел госпиталь, построенный в незатронутом цивилизацией тихом местечке и занимающий примерно сто пять акров площади, я просто не поверил своим глазам. Здание походило более на дворец, памятник архитектуры, нежели на больницу. А ведь хорошо известно, что первое впечатление от больницы играет очень большую роль в успехе лечения пациента, помогая ему обрести оптимизм и веру в выздоровление. Во время празднования Своего 65-летия, в ноябре 1990 года, Бхагаван заявил, что через год в Индии будет построен Большой Многопрофильный Госпиталь (БМГ). В соответствии с божественной волей, ровно через год на площади в 300 000 квадратных футов вырос Институт Высших медицинских наук Шри Сатья Саи Бабы, или как его так же называют, Большой Многопрофильный Госпиталь. В первый же день после открытия были проведены не одна, а четыре операции на открытом сердце. За пять месяцев пятнадцать архитекторов разработали проект здания, за оставшиеся семь (!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!) Индийская строительная компания осуществила все строительные работы. В качестве члена потребительской группы Лос-Анджелеса, я участвовал в разработке проекта медицинского центра, во многом похожего на БМГ. За три года (!!!) мы едва смогли закончить его план. В любой индустриальной стране постройка подобного здания заняла бы около семи лет. Помимо девственной окружающей природы, чистота которой постоянно и тщательно поддерживается, в БМГ привлекает его уникальный и чрезвычайно красивый внешний вид. Здание представляет собой единственную в своём роде комбинацию формы и практичности, во всей её красоте и мощи. Центральный корпус - это туловище, а два крыла по обе стороны - руки Бхагавана, любовно обнимающие всех пациентов, их родственников, посетителей и весь медицинский персонал. Входя в здание, сразу же попадаешь в молитвенный зал, расположенный в центре главного корпуса. Только наполненная духовной силой гранитная статуя бога Винаяки (Ганеши) может сравниться с величественной красотой этого помещения. Его умиротворяющая неземная атмосфера царит во всём госпитале, где в коридорах, идеально чистых и хорошо проветриваемых, сразу же бросается в глаза полное отсутствие суматохи и путаницы, столь характерных для многопрофильных больниц. В двух боковых корпусах расположены три специализированных отделения и их подсобные помещения. Всюду установлено ультрасовременное оборудование на уровне самых высоких мировых стандартов. В этом - божественный парадокс: всё на высшем уровне, современно и - бесплатно. Госпиталь Бхагавана оказывает медицинские услуги самого высокого качества, а также обеспечивает пациентам, как правило бедным - чувство душевного комфорта и заботы. Он являет собой пример подобного рода учреждений. На оборудование госпиталя не было затрачено ничего лишнего, а его современное оснащение было обеспечено целеустремлённостью и преданностью его сотрудников. Многие из них приехали из разных мест и говорят на разных языках, но совершенно ясно, что общей чертой всех сотрудников является решимость и энтузиазм к практическому выражению учения Бхагавана: "Помогающие руки ценнее молящихся губ"; "Секрет счастья заключается не в том, чтобы делать то, что нравится, а в том, чтобы полюбить то, что нужно делать"; "Знайте, что Я всегда с вами - побуждая вас и руководя вами ... Живите осознавая это постоянное Присутствие. ... " Директор госпиталя, д-р Сафайя, с самого начала принимавший активное участие во всех делах БМГ, справедливо называет его Храмом Исцеления. Пациента лечат от его физической болезни, но в то же время исцеляют его разум и дух. Больные обретают там возрождение надежд, возвращение жизненных сил, в их жизни снова появляются цель и смысл. В госпитале используется естественная вентиляция, обеспечивая тем самым минимальные затраты электроэнергии. Уровень обслуживания пациентов - наивысший, а результаты работы могут сравниться с ведущими медицинскими заведениями мира. Я глубоко уверен, что вездесущая Божественная Рука ведёт всех его работников. Когда я увидел госпиталь со всем его оснащением, то понял, что моя мечта сбылась. Наконец-то я могу помогать моим менее удачливым в материальном плане соотечественникам. Во время моего первого визита в Путтапарти мне удалось попасть к Бхагавану на интервью. Когда я смиренно попросил Его разрешения на работу в больнице, Он ласково ответил, что это "твой госпиталь, и конечно, ты можешь там работать". Это придало мне вдохновения, и я начал активно набирать в Америке группу квалифицированных специалистов, имеющих опыт лечения сердечных больных. Я просто спрашивал и предлагал, и тем не менее мне удалось собрать людей, которые никогда до этого не слышали о Бхагаване и никогда не были в Индии. Вскоре я понял, что единственное, что всех нас связывало, - это бескорыстное желание помочь своим ближним. За последние пять лет нам удалось собрать бригаду кардиологов, кардиохирургов, кардиоанестезиологов, медсестёр и обслуживающего персонала по уходу за больными с болезнями сердца со всех Соединённых Штатов. Несколько раз в году мы находим возможность приезжать в госпиталь Бхагавана. Наша главная задача - сработаться с местным персоналом и трудиться единой командой, дополняя знания и опыт друг друга. Каждая следующая поездка становится для меня плодотворнее предыдущей... как в отношении эффективности работы, так и в смысле моего духовного совершенствования. ... ... ... дальше доктор рассказывает несколько случаев из своей непосредственной медицинской практики... и один из его рассказов об этом я здесь чуть позже запощу ...
  2. ПЕДДА БОТТУ Шри Сатья Саи Баба ласково называл Свою самую пылкую преданную Шримати Гали Шарада Деви именем «Педда Ботту». Оно означает «Большая Бинди (точка на лбу)», потому что она отличалась необыкновенно большой точкой на лбу, нанесённой кумкумом (киноварью). Она родилась 8.8.1888 в очень богатой семье по фамилии Мантрипрагада в Хайдарабаде (Андхра Прадеш). По традиции семья поклонялась Господу Нарасимхе, Аватару Махавишну в образе человека-льва, но они также были преданными Шри Ширди Саи Бабе. В трёх поколениях семьи не рождались девочки. Вскоре после того, как они получили благословение Шри Саи, родилась девочка, по указанию Самого Бабы её назвали Шарада Деви в честь главного Божества Шрингери Питам (в штате Карнатака). Позднее, выйдя замуж, она поменяла фамилию на Гали. Вскоре после рождения малышка стала сиротой. Её мать умерла, когда ей было всего 9 месяцев, а год спустя её отец удалился в Шрингери и принял саньясу (отречение). Старший из шести братьев её отца со своей женой (которых она называла мама и папа) воспитали её. Хотя эта семья насчитывал 150 человек, не говоря о 50 слугах, этот варапрасад Шри Ширди Бабы получил любовь, заботу и внимание в достаточной мере. Маленькая девочка росла в обстановке традиционного изучения санскрита и телугу, регулярного поклонения Богу, чистоты, правдивости и постоянно наполнявшего сознания близости семейного Божества и сильного ощущения Его присутствия. Духовные видения и переживания посещали её уже в возрасте пяти лет. Поскольку её отец удалился в Шрингери, семья очень хотела пригласить в свой дом Шанкарачарью Шрингери, но святой не хотел ехать. Йогин появился во сне Шарада Деви и дал ей наставления, что делать, чтобы избегать проблем. Он также благословил её и предсказал, что однажды она встретится с ним, и сказал, что его зовут Чандра Йоги. Когда в должное время Шанкарачарья посетил-таки их дом, ему представили маленькую девочку. Её уважительная манера поведения, разумность и способность отвечать ему на санскрите произвели на него впечатление. Он заметил: «Это дитя благословлено хорошей бхакти. Ей суждено выучить шесть языков и встретиться в своей жизни со многими йогами, святыми и возвышенными душами. Отвратившись от мирских забот, она достигнет освобождения через поклонение Аватарам Бога». Позднее в жизни она действительно овладела шестью языками: телугу, санскритом, хинди, каннада, тамил и маратхи. Нет необходимости говорить, что другие предсказания тоже сбылись. Когда ей едва исполнилось шесть лет, семья отправилась в паломничество в гималайскую святыню Бадринатх. По пути у подножья дерева она нашла золотое изваяние Балагопала (мальчика-пастушка Кришны) размером четыре дюйма. В ту ночь Господь Нарасимха появился во сне её отца и дал ему указание посвятить ребёнка в мантру Балагопала и ритуал поклонения. Через два года ритуального поклонения она начала переживать духовные явления. Через несколько месяцев она обнаружила у себя способность писать вдохновенные стихи на телугу и санскрите. Её формальное обучение прекратилось, когда ей было восемь лет, но она продолжала богослужение в своём поклонении Гопи. Шарада Деви выдали замуж, как только её семья вернулась из Бадринатха; а в свои двенадцать лет она перешла жить к мужу. Её родители дали ей много земли, золота и серебра в соответствии с её статусом. Поскольку родственники её мужа жили в маленькой деревне, чтобы избежать трудностей жизни там, Шарада Деви дали большой дом недалеко от города Раджамундри на берегу Годавари. Все они, включая супружескую пару, поселились в городе. Но её супружеская жизнь, так благоприятно начавшаяся, вскоре стала несчастной. В течение шести лет у неё родилось шесть мальчиков, но все они умерли один за другим. Её муж, несмотря на то, что был одарённым музыкантом, был распутным. Под ложными предлогами он обокрал её. Вдобавок к этому он тайно заключил соглашение о втором браке. Когда Шарада Деви услышала эту ужасную новость за два или три дня до свадьбы, она решила мужественно перенести это, иначе её родители чувствовали бы унижение, если бы она сообщила о трагедии. В то время, если девушка, даже невинная, была несправедливо покинута мужем, её дом считался опороченным. Кроме того, в те годы не было развода. Супружеская жизнь несчастной Шарада Деви закончилась, когда ей было около восемнадцати лет. Она начала носить оранжевую одежду – освящённую веками одежду саньяси. Она осталась без мужа, без денег и без крова – однако она имела богатство бхакти своей любимой Гопи и упрямое постоянство в своём духовном путешествии. Полная решимости служить обществу, юная Шарада Деви начала учить маленьких детей, которые ходили в школу. Некоторое время она руководила собственной музыкальной школой. Впоследствии она также руководила приютом для сирот. Она написала несколько книг стихов, песен и драм на социальные темы. Она давала представления Харикатха (рассказы историй о преданности Богу), чтобы собрать деньги на свой приют для сирот. Занимаясь всей этой деятельностью, она регулярно посещала Ширди. Она стала там свидетелем бесконечных лил и махима (игр и чудес) Ширди Саи Бабы, которому она постоянно докучала просьбой дать ей какую-нибудь мантру для её духовного поиска. Он под тем или иным предлогом откладывал, делая вид, что сердится. В 1918 году произошло интересное событие. В один из дней она пала к стопам Бабы, опять прося у Него мантру. Очевидно раздосадованный её настойчивостью, он сердито пнул её ногой в грудь. Глубоко оскорблённая, она вышла, села на землю под деревом и отказалась от пищи и сна в ту ночь. Поздно ночью всемилостивый Баба подошёл к ней и нежно успокоил её утешительными словами. Затем Он повёл её в соседний сад. Он знал, что она ничего не ела. Он протянул свою правую руку и, произнеся: «Аллах Малик (Господь – Владыка)», материализовал пару пури (жареные лепёшки), и с ними появилось небольшое количество кхоя (приправы). Когда Он дал ей это, чтобы она съела, она сказала, что пойдёт и принесёт немного воды. Он сказал, что ей не нужно никуда идти, и материализовал маленький сосуд с водой тем же способом, каким материализовал пищу. После того как она поела, он ласково сказал: «Послушай, моё дитя. Я приду опять в Андхра под тем же именем Саи Баба. Тогда ты придёшь ко Мне, будешь наслаждаться Моим близким общением и обретешь счастье. Тебе давно уже не нужна никакая мантра.» – Он добавил – «Никого из этих преданных не останется, чтобы видеть Моё второе пришествие. Только ты увидишь». Вскоре после этого на Дасару 1918 Шри Ширди Саи Баба слился с бесконечностью. Эта новость стала разрушительным ударом для Шарада Деви, почувствовавшей себя полностью потерянной. Ей очень нужен был гуру, чтобы учить её и направлять по пути духовного прогресса. Примерно за двенадцать лет до этого она услышала о великом Мудреце, жившем где-то в холмах Дварака неподалёку от Уджджаин Онкаара Кшектрам (Мадхья Прадеш). Теперь в своей безвыходной тоске она оставила дом и родственников и поехала к нему. После испытания огромных лишений ей удалось попасть к нему. Она также обнаружила, что это был Чандра Йоги, который появился во сне в её детстве и сообщил ей о визите первосвященника Шрингери. Мудрец, имевший уже семьдесят учеников, которым он давал духовные наставления, принял Шарада Деви в орден. Он дал ей имя Радха. В должное время она получила от гуру Маха Тарака мантру; она слушала его ежедневные лекции и выполняла духовные дисциплины, аскезу и медитацию под его руководством. После шести лет этой блаженной жизни её учитель велел ей вернуться домой. Он сказал ей, что ей предстоит выполнить много дел во внешнем мире. Случилось так, что в 1940 году Шарада Деви приехала в Ураваконду. Там в доме одного родственника она увидела подростка по имени Сатья, который часто приходит в этот дом играть. Она немного поговорила с ним, но он не произвёл на неё особого впечатления. Позднее она вспоминала, что его волосы были очень курчавыми, и он стоял перед зеркалом, расчёсывая их снова и снова, прежде чем идти в школу. Через пару лет она снова встретила Сатью. В этот раз она увидела в нём огромные перемены. Вокруг него кипела бурная деятельность, и царило возбуждение; люди стекались к нему с цветами, фруктами и съестными припасами; он вдохновлял их петь бхаджаны. Если кто-то поступал неправильно, он открыто делал ему замечание. Он заметил её и сказал: «Когда Я сказал тебе тогда, ты не обратила внимания на Мои слова. Ты всё забыла, но теперь ты опять пришла ко Мне. Я поеду в Путтапарти. Следуй за Мной, и Я расскажу тебе всё». Ему было только 16 лет, ей было пятьдесят четыре. Прошло почти четверть столетия с того времени, как Ширди Саи предсказал, что перевоплотится в Андхра как Саи Баба и позовёт её в Своё присутствие. Может ли этот мальчик, едва ли вышедший из подросткового возраста, быть перевоплощением Бхагавана из Ширди? Должна ли она полностью довериться ему и преданно, не задавая вопросов, следовать за ним, как она следовала за Ширди Бабой? Она была не вполне уверена, и нерешительность преобладала. Они встретились опять в 1943 в Путтапарти. Он уже объявил о Своей миссии Аватара и стал известен как Шри Сатья Саи Баба. Теперь она была убеждена, что это действительно был Ширди Баба, перевоплотившийся, как Он обещал ей в 1918. У неё было длительное близкое общение с Шри Ширди Бабой, она служила Ему от всего сердца, видела Его лилы и махима (игры и чудеса), и слышала о них. Она была Его духовным ребёнком, Он обычно с любовью называл её: «Моя дочь» и «Моя Гаури (имеющая золотистую кожу)». Теперь она с изумлением наблюдала, что губы, нос, манера жестикуляции Шри Сатья Саи и многие другие нюансы имели сверхъестественное сходство с чертами предыдущего Аватара, которого она так хорошо знала. Она с абсолютной уверенность могла заявить, что, несмотря на внешние различия их физических обликов, внутренние силы (Атма Шакти) обоих Аватаров были идентичными. Её долгий поиск Учителя, часто разбивавший сердце, как свидетельствуют её поэмы, теперь закончился. В течение нескольких лет она посещала Путтапарти, приезжая и уезжая. Но позднее она сделала его своим постоянным местом жительства – буквально и фигурально у Лотосных Стоп своего Учителя. Вскоре её стали называть Педда Ботту. Одним из особых заданий, которые она выполняла, было украшение цветами дорожки, ведущей в бхаджан холл в Прашанти Нилаям. Она собирала в корзины цветы различных оттенков и толстым ковром из цветов, выложенных искусными узорами, покрывала дорожку, чтобы её возлюбленный Саи Бхагаван грациозно шёл по цветам, направляясь в бхаджан холл. И, как она с такой любовью писала, на нежных цветах даже не оставалось следа, что кто-то шёл по ним! Педда Ботту написала много книг в прозе и поэзии, прославляя Шри Сатья Саи Бабу. Она составила Врата Кальпам, последние штрихи к которой были внесены Божественной Рукой Самого Господа! В 1984 году в почтенном возрасте 96 лет она написала свою автобиографию. Простая по языку, но очень мощная по воздействию на читателя эта экстраординарно неотразимая книга является мостом между видимым и великим невидимым. Она выносит полное суждение о многокрасочном, калейдоскопическом, однако однонаправленном движении души Педды Ботту к слиянию с Сатчидананда Парабрахмой. Источник: http://saibabaofindia.com/Sri-Sathya-Sai-Vratha-Kalpam.htm КАК ПОЯВИЛАСЬ ШРИ САТЬЯ САИ ВРАТА КАЛЬПАМ (Со слов автора) «…Сначала я не собиралась писать эту Врата Кальпам. Затем я случайно увидела Врата Кальпам, для Аватара Шри Ширди Саи. Это навело меня на мысль, что, если могла быть Врата Кальпам для жившего давно Аватара, было бы более уместным иметь Врата Кальпам для живущего Аватара, который очаровывает, пленяет и приводит в восторг весь мир… В то время, когда я решила написать это, я жила с др. Сарасвати в Амалапурам. Свами появился в моём сне и дал несколько указаний относительно написания. В то время я планировала следовать паттерну популярной Шри Сатья Нараяна Врата Кальпам и решила начать Шри Сатья Саи Врата Кальпам с Нава Граха Стхапаны (поклонения девяти планетам) и т.д. В моём сне Свами спросил меня, почему я думаю о написании этих строк. Я ответила: «Я не знаю другого способа. Пожалуйста, руководи мною, а я буду следовать Твоим советам». Жестикулируя руками в Своей характерной манере, Свами сказал мне сделать всё простым, начать с Ганапати пуджи, после этого перейти к пудже Ему и закончить Катха (рассказом историй о Боге). Таким образом, всё было сделано по указанию Свами. Раздел Катха Шри Сатья Нараяна Врата Кальпам состоит из историй пяти преданных. Каких пять преданных мне следовало избрать для моей книги? В своём сне я забыла спросить у Свами об этом. Поэтому я обратилась со своей проблемой к Шри Кастури и попросила его о помощи. Он сказал: «Чьи истории ты будешь выбирать? Это может привести к неприятностям и недоразумениям вокруг. Позволь мне подумать над этим». В ту ночь Свами появился в моём сне и сказал: «Глупая, ты думаешь, у Меня только пять преданных? Их сотни тысяч. Если ты выберешь любые пять человек, остальные будут в обиде на тебя. Выбрав время, когда Я буду в отъезде, они свернут тебе шею, а твоё тело выбросят в реку Читравати. Не выбирай ничьей личной истории, пиши только Мою собственную». Это разрешило мою проблему. На следующий день я размышляла над тем, какую подходящую форму придать разделу Катха, и как разделить его на пять частей. В «Сатьям Шивам Сундарам (биографии Свами)» Свами заявил, что первые Его 16 лет посвящены Его лилам (играм), следующие 16 лет – Его махима (чудесам), а следующие годы – Его посланиям и увещеваниям (упадеш) и выполнению Его Божественной программы. К моему огромному облегчению это пришло мне на ум и прояснило план дальнейших действий. Раздел Катха, таким образом, предстал в логической и красивой последовательности: первая часть – лила канда (песнь о лилах), вторая – махима канда (песнь о чудесах), третья – Ракша канда (песнь о защите), четвёртая шикша канда (песнь о наставничестве), и заключительная – бодха канда (песнь просветления). Мой путь был ясен, и я закончила книгу этими строками. Законченную рукопись я положила в свой ящик. Затем произошла странная вещь. Когда я однажды открыла книгу, то обнаружила множество дополнений и изменений, сделанных красными чернилами. Они были написаны узнаваемым почерком Свами. Например, каждый раз, когда я использовала слова «Сарва Девата Сварупа», они были изменены, и вместо них красивым почерком красными чернилами было написано «Сарва Девататита Сварупа». Точно так же, там, где я написала: «руководимая им группа детей ходила по деревне и пела религиозные песни и бхаджаны», было исправлено на: «обходила деревню улица за улицей и пела религиозные песни и бхаджаны». Ещё где-то Он добавил ясным и красивым почерком, что «Дхарма – вечна и неизменна». Я обнаружила, что весь текст был проверен и исправлен Свами. Это может показаться читателю невероятным, но это на самом деле чистая правда. Какие ещё доказательства нужны для того, чтобы утверждать, что Шри Сатья Саи Врата Кальпам в том виде, каком она сейчас существует, полностью одобрена Свами? В конце в Свасти (в заключительных добрых пожеланиях) я написала, что тем, кто будет выполнять эту Врату, Свами дарует Свою защиту. Свами изменил это, сказав, что Свами дарует им исполнение их заветных желаний и с огромной любовью будет всегда заботиться о них. Здесь я должна добавить, что никогда не сообщала Свами о том, что закончила книгу, и не давала Ему рукопись. Изумлённая тем, что обнаружила, я сказала об этом Шри Кастури. Он заметил: «Столетия назад, когда святой писатель Потана переводил эпос Маха Бхагаватам с санскрита на телугу, Сам Шри Рама, говорят, внёс Свой вклад в его текст. Благословенна ты. Пожалуйста, храни свою рукопись». Я соответственно хранила её в сейфе…» – Выдержки из автобиографии Педда Ботту (Шримати Гали Шарада Деви) Прашанти Нилаям 1985. МОЛИТВА Ом Шри Саи Ганешая Намах Ом Шри Саи Брахмадевая Намах Ом Шри Саи Вишнудевая Намах Ом Шри Саи Махешварая Намах Ом Шри Саи Даттатрейяя Намах Источник: http://saibabaofindia.com/Sri-Sathya-Sai-Vratha-Kalpam.htm#FEET_
  3. Благословлённые души Автор Г. Кришнамурти Прашанти Нилаям Траст «Шри Сатья Саи Садхана» ПРЕДИСЛОВИЕ Огромная удача, которая сопутствует лишь немногим, - родиться в эпоху прихода на землю Аватара, стать «инструментом» Его божественной миссии и, в конечном итоге, «слиться» с Ним, реализовав высшую духовную цель. Это величайшее благословение в жизни любого человека. На самом деле, Бог сам ищет такие «благословенные души» и дает им возможность стать полезными «инструментами» в своей Миссии, даруя им салокью[1], самипью[2], сарупью[3] и сайюджью[4]. Аватар Шри Рама в Трета Югу даровал такую же возможность великим бхактам (его преданным почитателям) – таким как Хануман и Вибхишана. Когда у Шри Рамы не было ничего, что Он мог бы предложить своему преданному бхакту и служителю Хануману в качестве символа любви и благодарности, Он предложил ему Себя. Сердце Аватара Кришны было невероятно тронуто любовью и преданностью пастухов (гопа) и пастушек (гопи) – именно поэтому Он провел все свое детство в их окружении, показывая им божественные лилы, и в итоге даровав им сайюджью. Бхагаван Шри Сатья Саи Баба, Аватар Кали-юги, дал красивое описание этого в одном стихотворении: Нандабала (Бог Кришна) пришел Как Анандабала (благословенный ребенок), Чтобы найти своих товарищей; Рамачандра (Бог Рама) пришел Как Арамачандра (дающий радость), Чтобы найти своих приближенных, Маха Вишну (Бог Вишну) пришел Как Махи Вишну (Вишну на земле), Чтобы «поднять оружие» ради установления праведности; Иша (Бог Ишвара) пришел Как Бала Саиша (божественный ребенок Саи), Чтобы играть со своей группой (последователей); Высший Бог, подобно кукловоду, Использует души как свои марионетки На вселенской сцене – И божественная драма продолжается снова и снова! Так давайте же наслаждаться этой драмой и немного поговорим о ней. В миссии Аватара Бхагавана Шри Сатьи Саи Бабы, длящейся уже более 80 лет, некоторые достойные люди сыграли свои «роли» настолько прекрасно, насколько это было возможно - Бхагаван высоко оценил их «игру», и это стало их благословением, а потом их души окончательно «растворились» в Нем. Мы подготовили список из 21 таких людей, и из их биографий была составлена книга «Благословенные души», впервые изданная по случаю празднования 85-летия Бхагавана Шри Сатьи Саи Бабы. В книге рассказывается об их вкладе в миссию Аватара, их бескорыстном служении людям, их духовном опыте и отношениях с Бхагаваном. Возможно, на земле есть миллионы таких «благословенных душ», посвятивших жизнь миссии Бхагавана, и из-за ограниченного объема книги их биографии не были в нее включены – поэтому составители просят извинить их за это упущение, и мы выражаем бесконечное уважение всем таким людям. Мы надеемся, что эта книга станет источником вдохновения для миллионов последователей Саи по всему миру. Мы приносим к стопам Бхагавана Шри Сатьи Саи Бабы этот скромный дар и просим Его благословений. Прашанти Нилаям, Руководитель Треста «Шри Сатья Саи Садхана» (Издательский отдел) 23.11.2010 "БЛАГОСЛОВЛЁННЫЕ ДУШИ" Дж. Кришнамурти Шри Сатья Саи Садхана Траст 1 ШРИ РАТНАКАРАМ КОНДАМА РАДЖУ Когда Бхагаван Шри Сатья Саи Баба принял земное рождение, Его выбор пал на семью Ратнакарам в Путтапарти – отдаленной деревеньке вечно засушливого района Анантапура, бывшего некогда частью штата Мадрас. Шри Ратнакарам Кондама Раджу (1840-1950 гг.) был главой этого рода и прожил более ста лет. За недостатком информации, едва ли можно проследить историю этой семьи до него. Шри Ратнакарам Кондама Раджу и его брат Суббараджу жили в одном доме вместе со своими большими семьями, как одна семья. Несмотря на то, что семья владела несколькими акрами земли, доход от них был мизерным. Кондама Раджу был очень благочестивым человекам и жил простой и честной жизнью. Довольно часто он принимал участие в деревенских музыкальных постановках и, особенно, в мифологических драмах. Он отлично разбирался в Пуранах и изображенных в них персонажах. Кондама Раджу глубоко почитал своего святого предка, мудреца Венкавадхуту, которому также поклонялись и жители окрестных деревень. Оба сына Кондамы Раджу – Педда Венкама Раджу и Чинна Венкама Раджу – были названы в честь этого святого. Будучи строгим вегетарианцем от рождения, Кондама жил в отдельной части дома вместе со своей женой Лакшмаммой. Кондама Раджу очень любил своего внука Сатью (Шри Сатью Саи Бабу) и считал его Божественным воплощением с самого Его рождения. Старик был наделен божественным видением – он был великим преданным и реализованной душой. Поэтому, по его воле, Сатья всегда находился рядом с ним, дабы он мог постоянно созерцать Божественность мальчика. Кондама Раджу ушёл из жизни в возрасте 110 лет, приняв из рук Бхагавана Шри Сатьи Саи Бабы несколько капель святой воды. Годами позже, Бхагаван Шри Сатья Саи Баба лично рассказал историю священной жизни Кондамы Раджу во время своих лекций: "Дедушка этого физического тела – Кондама Раджу – поровну распределил скромные владения между своими сыновьями и сыновьями брата. Однажды он собрал всех четырёх сыновей и сказал им: "Вы разделили между собой всю собственность нашей семьи. Мне лично ничего не нужно. Я не приду в ваши дома. Мне не нужна ваша пища. Отдайте мне только то, что я ценю больше всего, – Сатьяма (Сатью). Мне достаточно того, что этот мальчик будет со мной, и больше мне ничего не нужно". Он осознавал Мою Божественность. Он звал меня "Сатья" (Истина). И всю свою жизнь он находился на службе этой Истине. В те дни Я готовил для него еду, и это было Моей основной задачей. Каждый день Я вставал рано утром, мыл посуду, готовил еду и потом бежал на уроки в школу в Буккапатнаме. Ровно в час дня в школе звенел звонок, оповещавший учеников о начале обеденного перерыва, и Я мчался в Путтапарти, чтобы подать обед дедушке. Перекусив Сам, Я бежал обратно в школу. Так Я и жил в те дни. Но Кондама Раджу чувствовал себя неуютно оттого, что Мне приходилось прилагать такие огромные усилия, бегая между Путтапарти и Буккапатнамом каждый день. Однажды он сказал мне: "Сатья! Тебе не нужно проделывать весь этот путь из Буккапатнама каждый день, чтобы накормить меня обедом и перекусить самому. Я могу сам себя обслуживать. Когда ты собираешься в школу утром, бери с собой немного раги санкати (каша из хлопьев раги)". Моей основной пищей в те дни была только раги санкати, и даже сейчас Я ем только её. Я сомневался, стоит ли мне есть раги санкати в школе, когда другие мальчики приносили с собой всевозможные блюда в специальных контейнерах. Я боялся прослыть мальчиком из бедной семьи, не способной позволить себе даже рис на обед. Поэтому я решил ходить на обед домой и заявил Кондама Радже: "Дедушка! Я готов пройти любое испытание. Я не уклоняюсь от трудностей. На самом деле, Мне совсем не сложно приходить домой, чтобы подать тебе еду и поесть самому. Для Меня это хорошая тренировка". Он очень расстроился и спросил: "Что же это за тренировка такая? К чему это неимоверное напряжение в возрасте восьми лет?" Он не мог отказать Мне. Он так Меня любил! Кондама Раджу никогда никому не верил, кроме Меня, и поэтому он окончил жизнь так достойно. Все люди на нашей улице наслаждались приготовленной Мною пищей; особенно – расамом с перцем. Когда Я возвращался из школы из Буккапатнама, все, кто страдал от лихорадки, сидели в очереди перед нашим домом, ожидая порции расама. Как только Я переступал порог нашего дома, Кондама Раджу говорил Мне: "Мой дорогой! Кажется, эти люди страдают от жара. Они хотят получить расам, приготовленный Тобой. Прошу Тебя, дай им его поскорее". Я быстро приготавливал расам и наполнял их чашки. После расама им становилось легче, и все были счастливы. Как-то раз, когда Я спал ночью, из Моего дыхания начал исходить звук «Ом». Кондама Раджу, который спал рядом, очень удивился – он наклонился ко Мне и стал внимательно прислушиваться. На следующее утро он сказал Мне: "Сатья! Мой дорогой! Мы должны отпраздновать это событие. Прошлой ночью звук «Ом» исходил из Твоего дыхания". С тех пор он слышал звуки мантры «СоХам», когда Я спал. Он подходил ко Мне и проверял, дышу ли Я, приложив палец к Моему носу. Его удивляло, что не слыша Моего дыхания, он все же слышал звук «Со Хам». Так Кондама Раджу пережил несколько божественных опытов. Однажды, когда Я готовил еду, Кондама Раджу закрыл дверь, подошёл ко Мне и сказал: "Сатья! Сатья!" Я спросил: "В чем дело?" Он взял меня за руки и произнёс: "Сатья! Это не руки. Для меня это Твои Лотосные Стопы. Я желаю одного: в момент, когда я буду покидать этот мир, Ты должен влить несколько капель воды мне в рот своими божественными руками". Я пообещал ему. После этого он прожил еще двадцать лет. Имя, данное матери этого физического тела её родителями, было Намагирамма. Осознав Мою Божественность, Кондама Раджу предложил своему сыну Педде Венкаме Раджу дать ей другое имя – Ишварамма. Он решил, раз она мать Самого Господа Ишвары, то имя Ишварамма подойдет ей больше всего. Однажды он преклонился перед ней со словами: "Ишварамма! Ты кажешься обычной женщиной. Но это не так! Сам Господь Ишвара родился из твоего чрева. Как же ты благословенна! О, Мать!" На самом деле, она была всего лишь его невесткой. Найдется ли хоть один свёкр или свекровь, готовые преклониться перед своей невесткой? Кондама Раджу дал новое определение имени "Ишварамма". Он сказал ей: "Ишварамма означает мать Господа Ишвары. Таким образом, твое имя священно". В другой день он позвал Венкамму и сказал ей: "Мне жаль, что наши люди живут в невежестве и наивности. Никто не видит божественной мощи, скрытой в Сатье. Этот мальчик – воплощение Божественности. Он не испытывает ни голода, ни необходимости спать. Он может не спать и не есть по нескольку дней, оставаясь таким же свежим и бодрым как всегда". Каждое утро и вечер Кондама Раджу пешком ходил из деревни в Прашанти Мандир и назад, чтобы получить Мой даршан. Как-то Я сказал ему: "Почему ты так себя изматываешь ежедневными походами сюда и обратно дважды в день? Оставайся в своём доме. Я Сам приду навестить тебя". Кондама Раджу немного смутился и ответил: "Ох, Свами! Разве надлежит Тебе навещать меня?" Он произнёс извиняющимся тоном: "Нет, Свами! Я сам приду в Мандир, чтобы получить даршан Свами. Для меня это будет хорошей тренировкой. Я всего лишь повторяю Твои слова, которые Ты Сам произнес когда-то". К тому времени ему уже было больше ста лет. Даже в таком преклонном возрасте его глаза, уши, ноги и руки были в хорошем состоянии: он мог ходить пешком из старого Мандира в новый даже без помощи трости. Как-то я ему посоветовал: "Ведь по дороге ты можешь столкнуться со стадом. Почему ты не носишь с собой хотя бы палку?" Он ответил Мне: "Зачем мне палка, Свами? С Божьей помощью, мои ноги в хорошем состоянии". Он был настоящим преданным Свами. Он говорил: "Свами! Поистине, Ты – Бог! Никто, кроме нас двоих, не знает этой правды". Однажды Я сказал ему: "У меня есть листья бетеля, ореховая пудра и лайм. Съешь их как пан (пан – листья бетеля с приправами, которые индийцы повсеместно употребляют как жвачку, – прим. перев.)". Он возразил: "Свами! Зачем мне размельченные орехи? Я не такой старый". Сказав так, он взял листья бетеля и целые орехи и стал жевать, хрустя орехами. Его зубы были крепкими даже в таком зрелом возрасте. Не жаловался он и на зрение. Он свободно мог ходить пешком на дальние расстояния. Раньше пожилые люди были сильными. Они надлежаще использовали свои физические силы и чувства. Они жили с целью: "Родившись человеком, я должен исполнять свой долг". Кондама Раджу обычно приходил в Прашанти Мандир рано утром. Я спал напротив Мандира на песке. Зная, что он идет получить Мой даршан, Я натягивал на себя покрывало, притворяясь спящим. Он тихонько приподнимал покрывало с моих ступней, делал паданамаскар (простирание перед Моими стопами) и также тихо уходил, чтобы никто и подумать не мог, что старик в таком почтенном возрасте простирается перед своим внуком. В один из дней Кондама Раджу подошёл ко Мне и спросил: "Свами! Сколько я еще проживу? Когда я оставлю это тело? " Я ответил, что дам ему Свой даршан, перед тем, как он уйдет из этого мира. Как-то вечером Я пошёл в деревню Путтапарти. Кондама Раджу сидел на раскладушке и пел религиозные песни. Заметив Меня, он встал со своей раскладушки, простерся у Моих стоп и воскликнул, не в силах сдержать радости: "Свами! Ты пришел!" Он молил Меня: "Свами! Я знаю, Ты не простой ребенок. Ты Сам Господь Ишвара. Ты родился в нашем роду, только чтобы помочь нам пересечь океан самсары. У меня есть маленькое желание. В далекие дни Трета-юги царь Дашаратха пожелал покинуть этот бренный мир после принятия нескольких капель святой воды из рук Шри Рамы. Но его желание не было исполнено. С другой стороны, птица Джатаю, сразившись на смерть с Раваной, когда тот похитил Ситу, получил прапти (благословение). Я всем сердцем молюсь о получении такого благословения. До того, как я покину это тело, ты должен влить несколько капель воды мне в рот своими божественным руками!" Я дал ему слово, что его желание будет исполнено. Однажды Кондама Раджу позвал Ишварамму и сказал: "Посмотри, подъезжает ли Свами к храму Сатьябхамы." Ишварамма вышла и подтвердила: "Да, Свами едет на своей машине". Кондама Раджу ответил: "Ишварамма! Мой конец близок. Я не проживу дольше. Поэтому Бог и едет сюда, чтобы исполнить мое последнее желание". Бедная женщина! Ишварамма совершенно наивно воскликнула: "Что, свекр?! Где Бог? Как Он придет?" Кондама Раджу указал на Меня пальцем и произнес: "О, наивная женщина! Ты все еще живешь в иллюзии, что Сатья – твой сын? Смотри! Бог идет". Ишварамма также знала о Моей божественности. Она не раз была свидетелем проявления сверхчеловеческой силы Свами. И всё же из своих материнских чувств она не могла выйти из иллюзии, что Я – её "Сатья" Кондама Раджу позвал Ишварамму и сказал: "Сам Бог идет, чтобы забрать меня с Собой. Он идет исполнить Свое обещание, данное мне много лет назад. Пожалуйста, принеси немного воды в стакане. Он вольет несколько капель мне в рот, и я спокойно оставлю этот мир". Ишварамма поинтересовалась: "Но ты же ничем не болен, у тебя даже нет температуры. Ты абсолютно здоров. Почему тогда ты говоришь, что умрёшь?" Он ответил: "Смерть приходит внезапно. Все случится по воле Бога. Пожалуйста, принеси немного воды". Чтобы не спорить с ним, Ишварамма принесла воды в стакане. Кондама Раджу попросил её опустить в воду лист базилика. Он ждал Моего приезда, держа в руках стакан. Как только Я подошёл к нему, он сказал: "Свами! Я готов!" Я ответил: "Я тоже готов". Кондама Раджу уселся на пол и попросил меня сесть на раскладушку. Он положил свою голову Мне на колени и взмолился: "Свами! Я должен кое-что сказать. Выслушай меня". Ишварамма слушала наш разговор и никак не могла взять в толк: "Какое странное зрелище! Как может этот человек в таком преклонном возрасте оказывать столько почтения своему юному внуку!" Кондама Раджу выразил свои чувства так: "Свами! Ты пришёл сюда, чтобы исполнить Свое обещание, данное мне около двадцати лет назад. Небеса могут обрушиться, океаны – высохнуть, но Твое обещание не может оказаться пустым". Я только улыбнулся в ответ. Он попросил Меня: "Свами! Прошу, не пытайся ввести меня в заблуждение своей чарующей улыбкой. Возьми этот стакан, отпей из него немного воды и налей несколько капель мне в рот Своими божественными руками". Он также сказал: "У царя Дашаратхи родилось четыре сына после проведения Путракамешти ягьи (особого ритуала, проводимого для рождения сына). Сам Господь Нараяна родился как Шри Рама, Лакшмана - это Адишеша (змей, служащий ложем Господу Нараяне), Бхарата и Шатругхна – это раковина и оружие Сударшана-чакра Господа Нараяны. Несмотря на то, что царь получил таких сыновей, ни один из них не смог влить в рот Дашаратхе несколько капель воды в последний миг его жизни. Свами! Ты родился в нашем роду Ратнакара. Сам Господь принял рождение в нашем роду, в сутре Апастама и готре Бхарадваджа. Для нас это огромная удача. Поэтому, пожалуйста, исполни мое последнее желание. Не дай мне умереть неудовлетворённым, как царь Дашаратха". Я успокоил его, что приехал исполнить его последнее желание. Подняв стакан, Я отпил немного воды и влил остаток ему в рот. Кондама Раджу ощутил чрезвычайную радость и удовлетворение. Не в силах удержать в себе эти чувства, он воскликнул: "Свами! Какая удача принять несколько капель воды из Твоих божественных рук и покинуть этот мир! Не все люди могут заполучить такую удачу. Мне повезло. Моя жизнь стала священной!" С этими словами и блаженной улыбкой на губах он испустил последний вздох. Кондама Раджу владел маленькой лавкой, где продавались разные мелочи, такие как листья и орехи бетеля. До своей смерти, как-то раз он пришёл ко Мне, дал Мне немного денег и попросил: "Свами! Я никогда не был несправедлив к кому бы то ни было, и я никого не обманывал. Но я мог случайно задолжать кому-то анну (1/16 рупии) или около того. Раз Ты решил воплотиться в нашей семье Ратнакара, весь наш род благословлен. Я не хочу умирать должником. Поэтому, пожалуйста, распорядись, чтобы эти деньги разменяли на монеты и рассыпали их по моему мертвому телу во время похоронной процессии. Так я избавлюсь от всех своих возможных денежных долгов". Я спросил: "Зачем тебе давать Мне деньги? Я Сам могу все устроить!" Но он настаивал: "Нет, Свами! Мои долги должны быть уплачены из моих же денег!" Таким образом, все члены этой семьи были людьми жертвенными и благочестивыми и руководствовались в жизни только благородными принципами. Только благодаря своей добродетели они смогли завоевать Божью благодать». [1] Салокья (санскр. salokya) – пребывание в одном мире с кем-либо, в данном случае, с Аватаром. [2] Самипья (санскр. samīpya) – близость к Аватару [3] Сарупья (санскр. sarūpya) – пребывание в одной и той же форме (с Аватаром). [4] Сайюджья (санскр. sayujya) – единство (с Аватаром).
  4. Анил Кумар спросил: "Свами, почему Ты говоришь, что Бог не имеет формы, он безграничен и беспределен, лишён качеств и характеристик, но ведь Ты пришёл в конкретной, человеческой форме?" Свами ответил: - Любовь не имеет формы, вкуса, запаха, цвета, а вот мать имеет форму, так? "Ну, да!" - Сама любовь не имеет формы, а вот дающий любовь имеет конкретную форму.
  5. СорочкинСаша

    Хорошие книги о Саи

    Ом Саи Рам! Кстати, Баба дал наказ автору книги всегда быть при галстуке на любом мероприятии Организации. Это для объяснения( не давно прозвучал смешок по поводу "некоторых" на Даршане в костюмах, в вечерних платьях), тк мы не знаем порой, зачастую всех деталей стоящих за этим. Ом Саи Рам!
×
×
  • Создать...