Перейти к содержанию

Истории из ведических писаний


mahaprema

Рекомендуемые сообщения

4http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2013/03/the-eye-of-bird.html

Цель
Дурьодхане предстояли занятия и он ненавидел это. Тем, что он ненавидел были не сами занятия, а необходимость обучаться там вместе с проклятыми Пандавами. Он не мог в это поверить. Пятеро братьев, которые пришли в его царство нищими оборванцами теперь обучались воинскому искусству наравне с ними… Он ощущал, что это ниже его достоинства — обучаться владению оружием вместе со своими бедными кузенами… Они определённо не заслуживали обучаться и чему-то менее значительному наравне с ними… в качестве учеников Дроначарьи. Мысли о Дроначарье злили Дурьодхану ещё больше. У его гуру… был любимый ученик… Просто думая об этом Дурьодхана закипал от злости. Он не понимал, что же нравится Дроначарье в Арджуне. Он ничем не отличался от остальных и всё же учитель обращался с ним по-особенному. С презрением думал Дурьодхана. Прямо на следующий день Дурьодхана заговорил со своими братьями, убедившись, что Дроначарья услышит их… «Этот Дроначарья!» - прошипел он нехарактерным сценическим шёпотом. «Он просто делает вид, что Арджуна лучше чем мы… Арджуна ничем от нас не отличается… Это всё — уловка Дроначарьи… Сам по себе Арджуна — полное ничтожество!» - сказал Дурьодхана, убедившись, что Дроначарья расслышал его.
Дроначарья всё расслышал, но ничего не возразил. Он просто печально улыбнулся зависти молодого принца. Он понимал, что Дурьодхана настолько ослеплён своей ревностью, что не может осознать очевидного. Арджуна на самом деле был особенным. Никто из обучавшихся у него остальных принцев и близко не мог подобраться к Арджуне… Дроначарья вздохнул. Он знал, как заставить Дурьодхану понять это. На следующий день принцы должны были практиковаться в стрельбе из лука. Дроначарья отвёл их на дальнюю сторону вырубки. Там стояло высокое дерево и Дроначарья попросил их остановиться в ста саженях от него. «Дети!» - улыбнулся он всем из них. «Там на том дереве есть птица! Цель сегодняшнего занятия сбить эту птицу единственной стрелой!» Его ученики стояли, удивлённо переглядываясь. Правда ли их учитель ожидает от них, что они поразят эту птицу с расстояния ста ярдов, спрятанную в листве и тем более единственным выстрелом? Что же это за испытание? Чтобы прервать всеобщий гул голосов, Дроначарья хлопнул в ладоши: «Ребята! Я вызову каждого из вас! Выходите вперёд и становитесь возле меня! Сначала ответьте на мои вопросы и только после того как я скажу стрелять, пускайте стрелу!» Дети послушно стояли, глядя на учителя. «Юдхиштхира!» - позвал Дроначарья. Дроначарья вызвал Юдхиштхиру первым по старшинству. «Приготовь оружие и прицелься!» Юдхиштхира задумавшись, убрал стрелу… Глубоко дыша с напряжением он отыскал птицу среди листвы. Однако он не пустил стрелу. Он запомнил слова своего учителя.
«Ты видишь птицу?» - спросил Дрона. Юдхиштхира кивнул: «Да, господин! Я вижу!» Дрона кивнул: «Хорошо! Что ещё ты видишь?» Юдхиштхира отреагировал на вопрос удивлением: «Господин! Мне видно всё! Птица, дерево, листья… Вы и мои братья тоже!» Печально улыбнувшись, Дроначарья покачал головой. «Опусти оружие, сынок! Ты не сможешь сразить птицу одной стрелой!» Юдхиштхира послушно опустил лук и вернулся на своё место немного подавленным. Дурьодхана ухмыльнулся этому только чтобы услышать слова учителя: «Дурьодхана! Выходи вперёд!» Окрылённый возможностью заткнуть Пандавов за пояс, Дурьодхана вышел вперёд с луком и стрелами. Он с легкостью сфокусировался на птице и был готов отстранить стрелу, когда учитель спросил его: «Что ты видишь, сынок?» «Я вижу птицу, дерево и вас, господин!» - сказал Дурьодхана, всё ещё целясь. Дроначарья неуловимо качнул головой: «Не трать свою стрелу! Опусти оружие!» Хмурясь, Дурьодхана вернулся на место. Дроначарья по очереди вызывал всех принцев и отсылал их назад без единого выстрела. Остались только Ашваттаман и Арджуна. Ашваттаман вышел вперёд, готовясь прицелиться. «Скажи мне, что ты видишь, сын?» - спросил Дроначарья с некоторой нежностью. В конце концов Ашваттаман был его сыном. «Отец, я вижу птицу... и больше ничего!» Среди принцев воцарилась тишина, когда они услышали ответ Ашваттамана. Дроначарья испытывал его дальше. «Что ты скажешь об этой птице?» «Она из дерева, отец!»
«А её глаза?» - спросил Дроначарья, оценивающе поднимая брови. Ашваттаман нахмурился, глядя на птицу: «Я как следует не вижу её глаз, отец!» Неохотно Дроначарья сказал своему сыну: «Опусти оружие, Ашваттаман!» Удивлённый Ашваттаман опустил лук, ревностно глядя на оставшегося ученика. «Выходи!» - сказал Дрона, глядя на Арджуну. Арджуна вышел вперёд со спокойной уверенностью. Он стоял непринуждённо и совершенно расслабленно. Дрона указал на дерево: «Что ты видишь, Арджуна?» «Деревянную птицу с раскрытым глазом, господин!» - ответил Арджуна, намечая стрелу на птицу. Расширив глаза, Дрона спросил дальше: «Что ещё ты видишь?» Арджуна едва пожал плечами: «Её голова круглая! Больше ничего!» Незаметно для себя Дрона заморгал: «Её ноги, крылья… ты не видишь их?» Арджуна уверенно ответил: «Нет, господин! Не вижу!» Дрона с чувством качнул головой: «Стреляй!» Как только были произнесены эти слова, принцы увидели как деревянная птица упала в ста ярдах от них с глазом пробитым стрелой! Дроначарья печально обернулся к Ашваттаману: «Ты мог сбить птицу или не сбить… Это было делом случая. Поэтому я попросил тебя совсем не стрелять!» Ашваттаман удручённо внимал этим словам своего отца...
Он повернулся к остальным принцам: «Так подходите ко всему...» - сказал он похлопывая Арджуну и глядя на него с гордостью. «Подходите ко всему… целенаправленно! Пытаясь что-то сделать, никогда не отклоняйтесь от своей цели и не теряйте ее из виду.… если вы видите цель и ничего больше, считай вы это уже получили!» 

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...
  • Ответов 445
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

  • mahaprema

    434

  • marianna

    7

  • Яшода

    2

  • всегда

    1

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2012/06/birth-of-nahusha-part-1-of-2.html 

Рождение Нахуши — часть 1 из 3

Господь Шива и Богиня Парвати счастливо пребывали на Кайлаше. Однажды Богиня Парвати спросила Господа Шиву: «Ты возьмёшь меня в Нанданканан?» Господь Шива улыбнулся и вопросительно посмотрел на Богиню Парвати: «Зачем?» Богиня Парвати ответила: «Я слышала, что там самые красивые деревья, которые скрывают много тайн, я хотела бы увидеть это место своими глазами» Господь Шива улыбнулся и кивнул. На следующий день Господь Шива и Богиня Парвати отправились в Нанданканан. Богиня была поражена, увидев там прекрасные деревья и цветы. Она с восторгом смотрела вокруг. Особенно внимательно глядя на одно из деревьев, она спросила Господа Шиву: «Почему это дерево так отличается от других?» Господь Шива улыбнулся: «Это необычное дерево, Парвати. Это Калпатару» Удивлённая Богиня Парвати переводила свой взгляд с дерева Калпатару на Господа Шиву, так как это дерево исполняло любое из желаний. «Это действительно Калпатару?» - прошептала Богиня Парвати, глядя на дерево. Господь Шива рассмеялся. «Хорошо, можешь попробовать сама. Можешь что-нибудь загадать» Богиня Парвати испытующе посмотрела на Господа Шиву и закрыла глаза.

Потом она заговорила: «Калпатару! Я желаю иметь умную и красивую дочь прямо сейчас» Богиня Парвати открыла глаза только чтобы увидеть прелестного ребёнка у основания дерева! Она подобрала его и прижала к себе: «Ашокасундари! Ты — Ашокасундари!» - пропела она, поцеловав ребёнка. Прямо на её глазах ребёнок преобразился в прекрасную молодую девушку! Она склонилась перед Богиней Парвати: «Мама! Я была создана ради тебя. Что, ты хочешь, чтобы я сделала?» «Иди и наслаждайся жизнью, дитя мое!» - сказала Богиня Парвати. «Когда придёт время, Нахуша станет твоим супругом» Ашокасундари, благословлённая своими матерью и отцом, бродила по садам Нанданканана. Богиня Парвати и Господь Шива вернулись на Кайлаш. Рядом с Нанданкананом жил асура, Хунда. Когда Хунда увидел Ашокасундари, он был поражён её красотой. Он подошёл к ней: «Прекрасная дама! Ты выйдешь за меня замуж?» - спросил он, грубо притягивая Ашокасундари. Ашокасундари оттолкнула его и покачала головой: «Нет! Я не желаю выходить за тебя замуж, я хочу выйти замуж за того, кого выбрала для меня моя мать» - улыбаясь ответила Ашокасундари и собиралась было уйти, как Хунда преградил ей путь. «Ты даже не знаешь, за кого должна выйти замуж. Ты собираешься ждать того, кого ты даже не знаешь. Можешь выйти за меня, умоляю тебя?» Ашокасундари снова покачала головой: «Моя мама Парвати выбрала этого человека для меня. Я не выйду замуж ни за кого другого» - снова настаивала она. Но теперь Хунда потерял терпение. Эта дерзкая женщина отказывает ему, одному из самых могущественных асуров в мире...Хунда зло схватил Ашокасундари за руку и потянул: «Я — Хунда» - сказал со злостью.

«Я — самый могущественный асура в мире. Если я прошу о чём-то, ты должна немедленно это выполнить» - говорил Хунда, становясь всё более и более красным от гнева. Ашокасундари оттолкнула Хунду со всей силой. После того, как асура упал, Ашокасундари вытащила свой меч и направляя его на него, сверкая глазами, сказала: «Как ты смеешь заставлять меня выходить за тебя замуж, если я в этом не заинтересована? А теперь проваливай, пока я не вышла из себя» Хунда увидел, что больше нет смысла сердить Ашокасундари. Он знал, что если продолжит, она никогда не согласится выйти за него замуж. Кроме того она была на своей территории. Хунда задавался вопросом, сможет ли он выманить её из Нанданканана… После этого возможно… Спустя несколько дней возле Нанданканана сидела молодая женщина, очень несчастная и расстроенная. Ашокасундари только закончила утренние молитвы, когда увидела молодую женщину. Она подошла к ней: «В чём дело? Ты так несчастна. Почему?» Женщина взглянула на Ашокасундари и сокрушённо опустила взгляд. Ашокасундари вышла вперёд и села рядом с женщиной: «Что случилось, сестра? Ты выглядишь несчастной. Я могу чем-то тебе помочь?»
Женщина глубоко вздохнула в то время, как слёзы градом катились по её лицу, наконец она сказала: «У меня никого нет, совсем никого» Ашокасундари погладила её руку, ожидая, когда она продолжит. Женщина продолжила: «Я… я только что потеряла мужа. Он… он… он больше не вернётся. Он мёртв» - сказала она, делая ударение на последнем слове. Ашокасундари с сожалением посмотрела на женщину. Женщина продолжила: «Я не могу больше думать о возвращении в мой… наш дом. Там так одиноко. Я так одинока» - тихо всхлипывала женщина, вытирая слёзы. Ашокасундари покачала головой: «Ну, ну успокойся. Послушай, я пойду и останусь с тобой на несколько дней. Возможно, это поможет тебе. Ты не будешь больше одна» - сказала она, глядя на женщину. Лицо женщины прояснилось, как только она услышала это: «Ты… Ты правда пойдёшь со мной? Ты так добра! Спасибо тебе!» Вскоре Ашокасундари вместе с женщиной отправились в её дом. По мере приближения к дому, Ашокасундари овладели нелёгкие мысли. Дом располагался посередине густого леса. Какие люди станут жить в толще леса? Задавалась вопросом она. Однако промолчала. Когда они наконец добрались до дома, Ашокасундари оглядела дом и хотела спросить женщину, когда обнаружила, что та исчезла. Она проверила снова и не обнаружила признаков женщины. Она обошла весь дом, он был пуст! Испугавшись, Ашокасундари хотела криком позвать женщину, когда увидела, что грубая волосатая рука зажала ей рот и потащила к себе. Она ощущала несвежее дыхание: «Я просил тебя выйти за меня замуж, когда я просил, ты не сделала этого?» Поражённая Ашокасундари узнала голос Хунды. Она поняла, что женщиной должно быть был переодетый Хунда. Она сражалась против хватки чудовища, но хватка становилась сильнее. Хунда оттолкнул Ашокасундари, а она ударилась о дерево, стоявшее позади неё и её зрение расплылось на минуту. Прежде чем она успела подняться, Хунда близко подошёл к ней, а она ударила его изо всех сил. Ошеломлённый Хунда упал, а Ашокасундари гневно заговорила: «Как ты посмел прикасаться ко мне без моего разрешения! За это я проклинаю тебя!» Хунда был в ужасе, так как побледнел. «Я, Ашокасундари проклинаю тебя, что ты будешь убит тем, кто станет моим мужем! Ты будешь убит Нахушей!» - гневно произнесла Ашокасундари. Сказав так, Ашокасундари исчезла и вернулась на небеса. Хунда был ошеломлён проклятием. Он медленно всё обдумал. Ашокасундари должна была выйти замуж за Нахушу. Тем не менее Ашокасундари ещё не вышла замуж за Нахушу, так как ещё не вернулась на землю. Возможно, это из-за того, что Нахуша ещё не родился на земле. Глаза Хунды сузились, когда он кое-что понял. Он должен убить Нахушу прежде чем он сможет вырасти, чтобы убить его. И тогда Хунда станет неуязвим. Лукаво улыбнулся Хунда.

Рождение Нахуши — часть 2 из 3

Далеко в царстве Пратхистхана жил царь Айюс со своей царицей Индьюмати. Айюс и Индьюмати хорошо правили Пратхистханой. Их подданные любили их. Тем не менее на самом деле они были несчастны. У них не было собственных детей. Поэтому царь Айюс с царицей Индьюмати молились и медитировали на господа Даттатрейю с просьбами о ребёнке. Наконец, после того, как Господь был умилостивлен, у них родился сын. Его назвали Нахушей. Царь и царица были преисполнены радостью. Теперь после рождения сына они чувствовали себя полностью удовлетворёнными. В тайне от них за ними наблюдали. Хунда, асура, которого прокляла Ашокасундари, узнал о рождении сына Айюса. Он отправился в леса Пратхистханы и затаился там. Он не спускал глаз с королевской четы и новорожденного ребенка. Когда ребёнка назвали Нахушей, подозрения Хунды подтвердились. Год спустя после рождения Нахуши дворец отдыхал после празднования дня рождения Нахуши. Всё было таким мирным и спокойным. Фигура в капюшоне украдкой прокралась во дворец и медленно подобралась к комнате спящей пары. Царь с царицей забылись сном. Фигура в капюшоне взглянула на ребёнка в колыбели. Тихо, не нарушая покой спящих царя с царицей, фигура подхватила ребёнка и тем же образом покинула дворец. На следующее утро во дворце царила полная неразбериха. Принц исчез. Весь дворец и само царство обыскивались, но никаких признаков юного принца. Царица Индьюмати была безутешна. У неё наконец родился сын после такой великой аскезы. Теперь же она потеряла ребёнка. Она была столь беспечна. Индьюмати в отчаянии смотрела как стражи ни с чем возвращались, обыскав дворец и места поблизости.

Никаких признаков принца. Царь с царицей находились во дворце, ожидая новостей, любых новостей. Когда вдруг к ним явился неожиданный посетитель. Мудрец Нарада! Мудрец Нарада был странствующим святым, путешествующим по земле и небесам. Он постоянно учинял озорства, которые помогали плохим людям осознать и исправить свои ошибки и спасали хороших людей. Царица Индьюмати знала, что если кто и знает, где её сын, то это Мудрец Нарада. Она подбежала к Мудрецу, упав к его ногам, почти крича: «Господин! Господин! Мой сын… вы видели его...» Она разрыдалась, когда подошёл Айюс. Айюс лучше контролировал себя и оказал мудрецу обычное гостеприимство. Мудрец Нарада сразу перешёл к делу: «Ваше величество! Я знаю, что печалит вас. Но, пожалуйста, не беспокойтесь. Ваш сын в безопасности» Айюс посмотрел на Мудреца Нараду, надеясь, что расслышал правильно. Индьюмати чуть не плакала от отчаяния: «Мне нужно увидеть его. Мне нужно увидеть его прямо сейчас. Пожалуйста, скажите мне, где он» Мудрец Нарада покачал головой: «Нет, моя царица. Сейчас не время для вашего сына жить здесь» Царица Индьюмати почти закричала на мудреца: «Я — его мать. Вы не можете...» Мудрец Нарада спокойно заговорил: «Жизнь вашего сына была в настоящей опасности. Он был похищен Хундой, очень могущественным асурой. Единственная причина, по которой ваш сын ещё жив — добросердечие повара Хунды». Царица Индьюмати озадаченно смотрела на Мудреца Нараду, не понимая, о чём он. Мудрец Нарада рассказал царю и царице историю Ашокасундари и Хунды. Царь и царица слушали заинтересованно, как Мудрец Нарада продолжил: «Это Хунда пришёл и похитил вашего ребёнка» «Айюс!» - Индьюмати смотрела на Мудреца Нараду полными ужаса глазами, а мудрец продолжил: «Он забрал вашего сына домой и хотел убить. Повар Хунды — хороший человек. Он надёжно спрятал его, сказав Хунде, что убил. Повар отнёс вашего сына в ашрам Мудреца Васиштхи» Царица Индьюмати вышла вперёд и сбивчиво заговорила: «Тогда… тогда я пойду и заберу моего сына у мудреца Васиштхи» «Нет!» - резко воскликнул Мудрец Нарада: «Поступить так значит подвергнуть вашего сына большей опасности» Айюс и Индьюмати с непониманием посмотрели друг на друга, а Мудрец Нарада оживлённо продолжил: «Подумайте! Хунда думает, что ваш сын мёртв. В руках Мудреца Васиштхи ваш сын в безопасности, к тому же он — один из лучших учителей военного искусства. Если вы вернёте сына сюда, никто не гарантирует, что Хунда не предпримет вторую попытку. И никто не спасёт его тогда» «Со мной армия!» - начала Индьюмати, но была остановлена выражением лица Мудреца Нарады. «Солдаты как раз защищали дворец, когда был похищен ваш сын. Они не смогли ничего предпринять» - холодно сказал Мудрец Нарада. Индьюмати осознала проницательность Мудреца, но всё ещё не была убеждена. Мудрец Нарада с улыбкой произнёс: «Моя царица! Вашему сыну гарантирована безопасность от Хунды, к тому же он оказался у одного из лучших гуру. Он вернётся к тебе в подходящее время. Всё это к лучшему, так как Нахуше понадобится всё мастерство, чтобы сразиться с Хундой» Наконец, Айюс и Индьюмати согласились и Нахуша вырос в ашраме Мудреца Васиштхи, не догадываясь, кем он является на самом деле. Царство Пратхистхана ожидало своего принца.


Рождение Нахуши - часть 3 из 3

Мудрец Васиштха с удивлением увидел прекрасного ребёнка, мирно посапывающего в корзине у ворот ашрама. Он подобрал ребёнка, увидев, что никого нет рядом. Озадаченный Мудрец Васиштха снова посмотрел на ребёнка. Вместе с ребёнком были драгоценные украшения. Это был царский ребёнок. Зачем кому-то оставлять своего принца у дверей моего ашрама? Задавался вопросом Мудрец Васиштха, усаживаясь для медитации. Используя силу своего ума Мудрец Васиштха «увидел» всё, что произошло с ребёнком. Ребёнок был похищен Хундой. Повар Хунды спас ребёнка. Мудрец Васиштха открыл глаза, глядя на ребёнка, который тоже проснулся. Мудрец Васиштха взял ребёнка на руки. Ребёнок уютно расположился в его руках, а Мудрец Васиштха снова взглянул на дитя. Его родители назвали его Нахушей. Мудрец Васиштха улыбнулся. Ребёнок на самом деле был Нахушей, что означало «тот кто не пугается» Именно тогда Мудрец Васиштха испытал другое озарение. Мудрец увидел, как Богиня Парвати и Господь Шива посещают Нанданканан. Там Бониня Парвати попросила о дочери дерево Калпатару. В результате у неё появилась дочь — Ашокасундари. Богиня Парвати благославила Ашокасундари выйти замуж за Нахушу. Мудрец Васиштха улыбнулся, увидев это. Богиня Парвати хотела, чтобы Ашокасундари вышла замуж за этого Нахушу. Нахушу который на самом деле был принцем Прастхистханы.
Мудрец Васиштха воспитал Нахушу как собственного сына в своём ашраме. Мальчик был скор в обучении и сметлив. Нахуша также обучался тому, как владеть оружием. Обучаясь у Васиштхи и живя в лесу, Нахуша вскоре стал и превосходным охотником. Но это было ещё не всё. Нахуша никогда не понимал зачем, но Мудрец Васиштха также обучал его дипломатии и искусству управления государством. Вскоре Нахуша был блестяще образованным молодым человеком. Однажды Нахуша увидел, как в обитель пришёл человек и разговаривал с Мудрецом Васиштхой. Мудрец Васиштха пригласил Нахушу присоединиться к дискуссии. Мужчина выглядел усталым и совершенно измотанным. Нахуше было интересно почему. Затем человек заговорил почти рыдая: «Господин! Это всё Хунда, господин!» - человек содрогался, продолжая: «Этот Хунда — зло. Он терроризирует людей в окрестностях леса. Люди боятся сталкиваться с ним, потому что он так могущественен и силён» Мудрец Васиштха взглянул на Нахушу, когда он спросил: «Этот Хунда? Он всегда был таким?» Человек закивал головой: «Последние несколько лет он всем доставляет неудобства. С тех самых пор как он похитил принца Прастхистханы» Нахуша ощутил какое-то движение внутри, когда услышал название Прастхистханы. Как-будто название этого места что-то ему говорило. К тому же слова человека показались ему странными. «Принц Прастхистханы был похищен?» - переспросил он озадаченно. «Да, господин!» - ответил человек впервые взглянув на него: «Господин, видите ли, у царя Айюса и царицы Индьюмати родился сын. Хунда похитил его, когда ему исполнился год. Никто не знает, что произошло с принцем. Большинство думают, что он не выжил, что весьма вероятно» Человек снова задрожал: «Тем не менее царь с царицей упрямцы. Они непоколебимы в своей вере, что сын вернётся» Человек с недоумением покачал головой: «Как-будто они всё ещё верят, что их сын жив» Нахуша слушал, насколько трудной делал жизнь селян Хунда. Услышав об этом, он разозлился. Нахуша решил, что Хунда был воплощённым злом и должен быть остановлен. Заговорил Мудрец Васиштха: «Не переживай! Считай, твои проблемы решены!» Мудрец Васиштха взглянул на Нахушу и заговорил со спокойной убеждённостью: «Хунда больше никого не побеспокоит» Человек посмотрел на мудреца и медленно кивнул. Он склонился перед мудрецом и вышел.

Мудрец Васиштха повернулся к Нахуше: «Нахуша! Перед тем как ты отправишься выполнить свой долг, я должен рассказать тебе одну историю» Нахуша с удивлением уселся выслушать историю. Поражённый Нахуша услышал историю о своём рождении и о том, как оказался в ашраме. Нахуша заворожённо кивнул. Мудрец Васиштха поспешил улыбнуться и сказал: «Ну, принц Прастхистханы» Нахуша был изумлён подобным обращением Мудреца Васиштхи. «Есть и ещё одна история, которую ты должен выслушать, перед тем как реализовать свою судьбу. История Ашокасундари» Нахуша был озадачен, а Мудрец продолжил: «Она дарованная по желанию дочь Богини Парвати и Господа Шивы» - мудрец улыбнулся, продолжая: «Богиня Парвати благословила её выйти замуж за великого царя Нахушу» Нахуша был удивлён, а мудрец продолжил: «Впоследствии Ашокасундари встретила Хунду» Нахуша был встревожен, а мудрец продолжил: «Ей удалось сбежать от него. Но в тот день Ашокасундари прокляла Хунду, что он будет убит её будущим мужем» Мудрец Васиштха смотрел на Нахушу и улыбался, кивая: «Хунде предназначено пасть от твоей руки» - продолжил мудрец, глядя на Нахушу, на лице которого читались миллионы вопросов. Наконец Нахуша с благословениями его гуру, Васиштхи отправился исполнить своё предназначение. Между Хундой и Нахушей состоялся яростный поединок. Нахуша был обучен мудрецом Васиштхой и он был блестящим воином. Хунда боролся, чтобы сдержать его натиск. Наконец разгромленный Хунда был повержен. Все ликовали при новости о смерти монстра. Нахуша затем отправился в царство Прастхистхана. Царь Айюс и царица Индьюмати были взволнованы увидеть сына. Индьюмати ликовала, видя своего сына превосходным молодым человеком, который был как нельзя лучше готов к коронации. По всему царству раскинулись празднования. Поводов для празднования стало ещё больше, когда Нахуша встретил Ашокасундари. Увидев Нахушу, Ашокасундари влюбилась с первого взгляда. К моменту появления Нахуши Ашокасундари многое слышала о Нахуше и его мужестве и ждала его прихода. И только услышав об Ашокасундари, Нахуша разузнал обо всём у Мудреца Васиштхи про неё. Услышав об её красоте и уме, он был околдован ей. Царство Прастхистханы праздновало свадьбу их наследника — Нахуши с Ашокасундари. Став царём Прастхистханы, Нахуша хорошо управлял царством и даже провёл сотню Ашвамедха ягн. Он был настолько хорошим царём, что даже боги выбрали его своим повелителем в отсутствие Индры.

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2013/06/kaushika-and-balaka.html

Кушика и Балака
Шёл шестнадцатый день войны. Война взяла тяжёлую дань с обеих сторон. Многие из сражавшихся старейшин пали… Бхишма, Дрона, Бахлика, Бхагадатта, Бхурисравас… Все ушли. Несмотря на то, что Дурьодхана переживал насчёт тяжёлой дани войне, на шестнадцатый день он был воодушевлён… Он только что назначил Карну генералом армии Кауравов. Его Карну… Думал Дурьодхана, торжествуя. Его Карна мог теперь делать всё что пожелает и мог выиграть войну для него. Дурьодхана даже на минуту не сомневался, что его друг выиграет войну. В тот день Карна вступил на поле боя с гордостью в сердце. Он наконец-то сможет отплатить Дурьодхане за всё, что тот для него сделал… Карна улыбнулся. Шестнадцатый день принадлежал Карне и Бхиме, Пандаве. Оба убили более чем достаточно солдат врага в тот день...
К окончанию шестнадцатого дня Карна сразился с Накулой, четвёртым Пандавой. Поединок между ними был до смешного короток. Даже до того как Накула смог вполне обороняться, Карна сломал его колесницу, убил лошадей и его колесничего. Карна нацеливал стрелу в безоружного Накулу, который смотрел на него с ответной ненавистью. Карна улыбнулся: «Однажды ты будешь с гордостью вспоминать, что сразился с великим Карной и он спас твою жизнь!» Сказал Карна, уходя прочь… Вот так вот! Карна удалился с таким презрением, будто совсем не считал Накулу достойным оппонентом… Накула кипел от злости… Лучше бы Карна убил его… Вместо этого сын колесничего оставил его в живых… Дурьодхана знал, что Карна сжалился над Накулой. Но ничего не сказал. Если бы то же самое сделали Бхишма или Дрона, Дурьодхана бы наказал их жестокими словами и обвинил в том, что они сражаются на стороне Пандавов… Но Карна… Дурьодхана и не думал о том, чтобы сказать ему что-нибудь обидное… Карна был обучен искусству чтения предзнаменований своим учителем Парашурамой. Когда Карна проснулся на семнадцатый день войны, оглядевшись он понял, что сегодня, возможно последний день его жизни. Однако Карна не был несчастлив. Совсем нет. Жизнь была столь жестока к нему и у него не было желания её продолжать. Его единственным желанием было вознаградить своего друга Дурьодхану, разгромив и убив Арджуну. На семнадцатый день Дурьодхана попросил Салью стать колесничим Карны.
И битва началась… Они вместе — Салья и Карна обрушились на врага. Сегодня Карна был неузнаваем. Если вчера он сражался блестяще, сегодня он далеко превзошёл себя вчерашнего… Ничто не могло его остановить… Совсем ничего. Накула, Сахадева, Бхима и Сатьяки все вместе не смогли остановить его. Видя как Карна безжалостно уничтожает его армию, Юдхиштхира сам вступил в поединок с Карной. Карна улыбнулся, покачав головой. Тем не менее Юдхиштхира сражался на пределе возможностей и даже ранил Карну. Но затем Карна перешёл на другой уровень… Юдхиштхира не мог ничего противопоставить. Прежде чем Юдхиштхира сообразил, что произошло, Карна убил его арьергарда… Сатьяки пришёл на помощь старшему Пандаве, но был эффективно остановлен прежде чем смог что-нибудь предпринять. Поразив Сатьяки, Карна ударил Юдхиштхиру прямо в грудь, отбросив щит… Карна быстро сломал лук Юдхиштхиры… Юдхиштхира попытался метать дротики, но Карна легко сломал четыре из них прежде чем Юдхиштхира успел метнуть… Теперь Юдхиштхира был безоружен перед Карной. Карна улыбнулся (Юдхиштхира спрашивал себя, были ли действительно слёзы в глазах Карны): «Когда сражаешься с кем-то, сначала убедись, что ты достоин...» - сказал Карна и увёл колесницу прочь. Юдхиштхира остался пылать гневом. Из всех врагов Юдхиштхира больше всего боялся Карну. Почему-то он совсем не боялся Дурьодхану… Но Карна… Карна действительно пугал его… Юдхиштхира провёл тринадцать неспокойных лет в изгнании, думая о Карне… Он понимал, что Карна единолично сможет повернуть исход войны. Далее Карна предстал перед Бхимой. Бхима и Карна сражались подобно демонам в тот день… Юдхиштхира вместе с Накулой и Сахадевой отправился атаковать Дурьодхану. Оставив Бхиму, Карна поспешил на помощь другу. Стрелы Карны были так быстры и остры, что Юдхиштхира потерял сознание на своей колеснице. Накула и Сахадева оттащили своего потерявшего сознание брата в его палатку подальше от поля боя… подальше от Карны… В это время Арджуна яростно сражался с Ашваттаманом. Внезапно обеспокоенный тем, что больше не видит колесницу Юдхиштхиры, Арджуна бросился к Бхиме: «Брат! Где Юдхиштхира?» Бхима с возрастающим гневом указал на Карну. «Карна!» - сплюнул Бхима: «Он ранил брата!»
Зная насколько хорошим воином был Карна, Арджуна обеспокоенно повернулся к Кришне: «Мой Господь! Мне нужно увидеть Юдхиштхиру. Пожалуйста отвези меня туда. Бхима тут справится пока!» Кивнув, Кришна быстро повёл колесницу к лагерю Пандавов. Юдхиштхира бредил от боли, когда услышал звук колесницы Кришны. Кришна... Арджуна! Они пришли… Это значит что Арджуна разгромил и убил Карну… «Брат!» - Юдхиштхира нетвёрдым шагом заторопился из палатки. Налитыми кровью глазами он рассмотрел Арджуну и Кришну спешащими к нему. «Ты сделал это! Ты убил этого сына колесничего! О, я так горд тобой!» - Юдхиштхира почти упал на своего брата. «Скажи мне!» - прошептал Юдхиштхира: «Скажи мне как ты убил Карну!» Арджуна повёл брата внутрь палатки. Он мягко усадил его и заговорил: «Я всё ещё не убил Карну… Но...» Юдхиштхира смотрел на своего младшего брата Арджуну с выражением потрясения на лице. Он начал эту войну, положившись исключительно на Кришну и Арджуну. Арджуна не мог подвести его сейчас. «Значит ты не разгромил его?» - недоверчиво переспросил Юдхиштхира Арджуну. Арджуна попросил Юдхиштхиру прилечь. «Это обязательно произойдёт, брат! Имей терпение!» Арджуна посмотрел на Кришну и улыбнулся. Внутри себя он не сомневался, что они одержат победу… И не из-за того, что он был лучшим воином… Но из-за того, что у него было то, чего не было у Дурьодханы… Кришна… Арджуна думал о двоюродном брате с крайним сожалением… Дурьодхана и не догадывается что Кришна выиграет войну для Пандавов. Мысли Арджуны были прерваны неистовыми причитаниями Юдхиштхиры: «Великий Арджуна! Несравненный воин Арджуна!» - насмехался зло Юдхиштхира. «Все это только слова… Ложь!» Юдхиштхира был так захвачен своими переживаниями и страхом перед Карной, что не заметил изменения выражения лица Арджуны. «Великий Арджуна даже не может одержать верх над тем, кто отделяет нас от победы… А я ведь доверял тебе и твоей Гандиве!» - зло насмехался Юдхиштхира. Арджуна ядовито смотрел на старшего брата. Он мог стерпеть любые оскорбления в свой адрес… Но его Гандива была священна… Арджуна смотрел на брата, плотно сжав губы.
Юдхиштхира, не замечая настроения брата, продолжал причитать: «Гандива! Великая Гандива! Единственный лук, который сделает Арджуну неуязвимым… Враньё! Всё враньё!» - почти выплёвывал слова Юдхиштхира. Юдхиштхира был потрясён, когда увидел, что его брат молниеносно обнажил меч и направил на его горло. «Никогда не оскорбляй мою Гандиву!» - произнёс Арджуна, выделяя каждое слово.: «Я дал клятву, что убью любого, кто оскорбит мою Гандиву!» - сказал Арджуна яростно. «К несчастью, этот человек — ты! Я не могу нарушить своего обещания» - зло сказал Арджуна, занеся меч ещё дальше. Впервые Юдхиштхира ощутил прямую угрозу со стороны младшего брата. Не подумав, он заговорил о том, что было для Арджуны дороже жизни… Юдхиштхира заморгав, услышав властный голос позади него. «Опусти меч, Арджуна! Сейчас же!» Голос Тёмного Господа был спокоен но твёрд. Арджуна попытался проигнорировать голос, но он не отпускал его… Арджуна гневно склонил голову… Юдхиштхира оскорбил мою Гандиву… Гандиву! Арджуна ощущал волны ярости. Арджуна бы убил своего старшего брата, если бы не голос. Всё ещё удерживая меч, он гневно взглянул на Кришну. «Он оскорбил мой лук… я не могу оставить это просто так...» «Опусти меч, Арджуна! НЕМЕДЛЕННО!» - снова повторил Кришна, на этот раз повысив голос. Арджуна в последний раз взглянул на старшего брата, опустил меч и с пыхтением вышел из палатки. Юдхиштхира судорожно вздохнул, осознав, что был на волосок от смерти. Юдхиштхира повернулся, чтобы поблагодарить Тёмного Господа, но Кришна также вышел из палатки вслед за своим другом. Кришна увидел Арджуну сидящим в своей палатке и нежно смотрящим на лук. «Арджуна! Ты понял, чего только что не сделал?» - неистово спросил Кришна. «Он оскорбил Гандиву!» - повторял Арджуна словно истеричный ребёнок: «Он...»
«И ЧТО?» - прервал Кришна Арджуну. Арджуна заморгал, а Кришна продолжил: «Он оскорбил твою Гандиву… И что? Из-за этого ты бы просто так убил человека?» - спросил Кришна Арджуну. Арджуна взглянул на Кришну, не находя слов. «Юдхиштхира — человек, Арджуна! Создание… Гандива же со всеми её преимуществами лишь лук! Ты бы убил человека из-за лука?» Арджуна почувствовал как внутри растёт гнев: «Гандива… моя аскеза… моя медитация… Она важнее для меня чем моя жизнь!» - вскричал Арджуна. «Я не могу просто терпеть и молчать, когда кто-то оскорбляет мой лук...» Арджуна взглянул на Кришну немного опасно: «Я дал клятву, что убью любого, кто оскорбит его. Любого...» Кришна глубоко дышал, стараясь контролировать себя: «Так ли уж важна твоя клятва, Арджуна?» Арджуна заморгал ещё больше: «Нас… нас учили держать свои обещания… несмотря ни на что! Это то чему нас учат Писания!» Кришна глубоко вдохнул и посмотрел на своего друга: «Ты не понимаешь...» Кришна вдруг посмотрел на Арджуну будто видел его в первый раз. Кришна вдруг стал печальным: «Ты просто не понимаешь!» Кришна с сожалением смотрел на лучшего друга. Арджуна в недоумении посмотрел на Кришну. Арджуна ощущал злость… Но глядя на Кришну, он понимал, что Тёмный Господь не злится, а сожалеет о его поведении. Он подошёл к Кришне и взглянул на него: «Чего я не понимаю?» - спросил он с опаской.
Кришна покачал головой. Наконец глубоко вздохнув, Кришна печально сказал: «Ты должен знать, когда необходимо говорить правду… и ты должен знать, когда необходимо соврать… ты должен знать когда важно хранить свою клятву а когда нарушить её!» Арджуна смотрел на Кришну, будто сражённый ударом молнии: «Когда я должен соврать...» - сказал он снова моргая и ошеломлённый спросил: «Зачем нам знать когда важно соврать...» Арджуна покачал головой: «Никогда не нужно врать… Врать — грех!» Кришна печально покачал головой: «Если соврав ты можешь спасти жизнь...» - Кришна смотрел на Арджуну горящими глазами: «Ты должен!» Арджуна всё ещё смотрел на Кришну с непониманием. «Бывают времена, мой друг, когда тебя судят не по поступку и его причинам… А по последствиям твоего поступка… Всегда помни об этом перед тем как что-нибудь сделать...» «Я не понимаю, мой Господь!» - сказал Арджуна качая головой. «Я расскажу тебе две истории, мой друг! Слушай!» - сказал Кришна с ухмылкой. «Возможно тогда ты осознаешь глупость твоих действий!» Арджуна поморщился. Тёмный Господь никогда не говорил с ним подобным образом… «Однажды жил охотник — Балака...» Кришна продолжил: «Не лучшая из профессий в мире! Но он был рождён в семье охотников. Он ежедневно охотился… убивал животных и приносил их семье. Таким образом он заботился о жене, детях и родителях...
Однажды Балака пробирался через лес. Он бродил уже долго и всё ещё не мог что-нибудь найти… Он заходил всё глубже и глубже в лес и… Он замер на несколько минут. Перед ним было странное животное… Это было слепое животное, которое пило воду из пруда в лесу. Несмотря на то, что Балака некоторое время сомневался, он всё же достал стрелу и выстрелил в зверя. Как только зверь пал… Балака был застигнут потоком цветов с небес, воздающих хвалу охотнику...» Арджуна слушал с удивлением. Охотник… человек который убивал животных заслужил похвалу небес… Кришна продолжил: «Этот зверь на самом деле получил милость от богов, что станет причиной гибели прочих созданий...» Кришна улыбнулся: «Остановив это животное, Балака, охотник, который зарабатывал себе на жизнь, убивая животных, обеспечил тем самым себе место на небесах...» Арджуна заинтересованно спросил Тёмного Господа: «А какая вторая история, мой Господь?» Кришна склонил голову: «Однажды жил человек по имени Кушика. Кушика был не слишком хорошо подкован в Писаниях и его понятие о Дхарме было скудным...» - сказал Кришна пожимая плечами. «Этот человек дал себе однажды клятву, что всегда будет говорить только правду! И он следовал этому обещанию очень тщательно… Люди повсюду вскоре знали его только как человека говорившего правду и ничего кроме правды!» Арджуна кивнул, а Кришна продолжил: «Однажды к дому Кушики пришёл человек. Он сильно истекал кровью и громко кричал. Он побежал вперёд и повернул на развилке к дому Кушики… Его преследовала группа людей. Вооружённые опасным оружием они всё тщательно обыскивали. Но когда они достигли развилки, они не поняли куда направился человек, направо или налево… Эти преследователи были ворами и им хорошо было известно о честности Кушики… Поэтому они хотели спросить его, куда направился человек...»
Кришна невесело улыбнулся: «Великий Кушика, который никогда не сказал неправду… рассказал ворам, куда направился человек… Воры нагнали его и убили!» - прерывисто сказал Кришна. Кришна выжидательно смотрел на Арджуну: «Были ли Кушика прав или неправ, мой друг?» Арджуна чувствовал себя глупо. Он только что осознал, ЧТО намеревался сделать… Он собирался убить своего собственного старшего брата… Сморщившись, Арджуна закрыл глаза. Кришна улыбнулся, так как понял, что Арджуна всё осознал. «Кушика, говорившей всегда правду, отправился в преисподнюю!» - сказал Кришна. «И он страдал там… за свою правду… Потому что он не осознал того, что спасти жизнь человека важнее чем говорить правду...» - Кришна многозначительно посмотрел на Арджуну. Кришна взглянул на Арджуну и мягко произнёс: «Твоя Дхарма… твои Писания… они важны потому что защищают жизнь! Именно поэтому солгать, чтобы спасти жизнь — не ложь, мой друг! Писания не могут указать тебе, что есть Дхарма во всех случаях. Ты можешь узнать это, только спросив самого себя!» Чувствуя себя предельным глупцом, Арджуна бросился в палатку своего брата, который слабый лежал там: «Брат… я...» Юдхиштхира тем не менее прервал его: «Нет, Арджуна! Это я был неправ! Не знаю, что на меня нашло...» - Юдхиштхира содрогнулся: «Я не должен был говорить подобным образом!» Арджуна упал к ногам своего брата: «Я повёл себя неправильно! Я был глупцом! Пожалуйста, прости меня, брат!» Юдхиштхира обнял своего брата: «Иди брат! И возвращайся с победой!» Арджуна и Тёмный Господь сели на колесницу, чтобы направиться к Карне… (На семнадцатый день войны Карна был убит Арджуной)

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2011/11/birth-of-garuda.html

Рождение Гаруды

Мудрец Кашьяп был одним из Сапта риши. Его считают отцом дэвов, асуров, нагов и даже птиц. История Гаруды начинается с двух жён Мудреца Кашьяпа — Кадру и Винаты. Мудрец Кашьяп позвал Кадру и Винату и сказал им: «Я собираюсь провести ягну о даровании большего количества детей» Он сначала обратился к Кадру: «Скольких детей ты бы хотела, Кадру?» Кадру была довольна тем, что была выбрана первой. Я хочу чтобы множество сыновей следовали моим желаниям и сделали бы меня более могущественной чем Вината. Она сказала Мудрецу Кашьяпу: «Я хочу иметь тысячу отважных сыновей...» Мудрец Кашьяп кивнул и повернулся к Винате: «А ты, моя дорогая?» Подумав, Вината сказала: «Я желаю лишь двух сыновей сильнее и храбрее чем все сыновья Кадру...» - сказала она победно глядя на Кадру. Кадру в гневе уставилась на Винату, недовольная тем, что та перещеголяла её. Но уже ничего нельзя было изменить. Мудрец Кашьяп принял пожелание Винаты.

Так Мудрец Кашьяп решил провести ягну. Ему было необходимо дерево особой породы для проведения этой ягны. Он призвал Господа Индру, повелителя дэвов. Индра был сыном Мудреца Кашьяпа и Адити. «Отец, ты звал меня?» - сказал Индра склоняясь перед отцом. Мудрец Кашьяп кивнул, довольный тем, что сын появился так быстро. «Я собираюсь провести ягну, сын. Мне нужно много дерева для этой ягны. Не поможешь ли ты вместе с Валакхила риши собрать древесину?» - сказал Мудрец Кашьяп, указывая на четырёх риши, которые были карликами но излучали большую силу знания. Индра, взглянув на четверых мудрецов, чуть не рассмеялся. Но он знал, что это оскорбит его отца, поэтому ничего не сказал. Он отправился вместе с мудрецами. Индра был феноменально силён. Он самолично валил огромные деревья и также мог их нести. Валакхила риши с огромным усилием рубили их и измельчали до мелких частей, которые могли бы нести сами. А позади их Индра поднимал большое дерево и помещал себе на спину чтобы нести. Валакхила риши шатались, поднимая особенно тяжёлое дерево. Когда Индра проходил мимо Валакхила риши не справились с весом, уронили бревно и повалились. Не в состоянии сдержать себя Индра рассмеялся. Всё ещё смеясь он проследовал мимо них, даже не предложив им помощи.

Мудрецы в гневе посмотрели на Индру недоумевая, как кто-то столь высокомерный мог стать повелителем богов и решили проучить его. С огромными усилиями мудрецы принесли всю древесину для жертвоприношения и вскоре приготовления были закончены. Ягна началась и вскоре у Кадру уже были тысяча яиц, из которых появятся тысяча сыновей Кадру. Кадру хранила яйца в сосуде с тёплой водой, чтобы сохранять их тепло, заботясь о них. Валакхила риши затем начали другую ягну о появлении двух сыновей Винаты. Валакхила риши из-за знания особых мантр были специально выбраны для этой ягны. Ягна началась, жертвенный огонь горел и гхи щедро лилось в него, чтобы он мог гореть ещё ярче. Затем Валакхила риши начали произносить мантры: «Путём этой ягны пусть появится другой Индра, даже более могущественный чем предыдущий Индра. Он должен по желанию менять свою внешность, поднимать очень тяжёлый груз и быть очень храбрым...» Следующим они собирались сказать: «Пусть этот Индра станет новым Индрой» Тем не менее Индра был очень настороженным во время второй ягны. Он заметил гневные взгляды Валакхила риши. Он понял, что не должен был тогда смеяться над риши. Их рост не был их виной… Когда Валакхила риши прочитали свои мантры Индра понял, что тот кто появится с помощью этой ягны сможет не только одержать над ним верх но и стать повелителем богов. Индра очень обеспокоился и отправился к единственному кто мог ему помочь — его отцу.

“Отец...” - прошипел он отрывисто в уши своему отцу. Испуганный Мудрец Кашьяп быстро обернулся. «Отец ты должен остановить ягну...» Ничего не отвечая Мудрец Кашьяп вопросительно смотрел на сына. «Отец, они создают нового Индру сильнее...» - Индра сглотнул: «сильнее чем я...» Мудрец Кашьяп посмотрел на Индру и удивлённо спросил его: «Почему ты так беспокоишься? Ты сделал что-то неправильно?» «Это всё моя вина...» - поспешно сказал Индра: «Я… я смеялся над Валакхила риши...» - закончил Индра очень робким голосом. «ТЫ ЧТО?» - переспросил поражённый Мудрец Кашьяп: «Как ты мог, Индра? Ты… ты не просто дэва, ты — повелитель богов… ты не можешь вести себя подобным образом» - гневно причитал Мудрец Кашьяп: «Это очень плохо...» «Отец...» - несчастно сказал Индра: «Мне жаль. Я также извинюсь перед мудрецами. Но пожалуйста попроси их остановиться...» - сказал он, указывая на риши, которые лили ещё больше гхи и собирались шептать новые мантры. Понимая, что времени мало Мудрец Кашьяп вышел вперёд и склонился перед мудрецами. Риши сделали паузу, ожидая что скажет Мудрец Кашьяп. «Мудрецы, я только что узнал от моего сына, что...» - сказал Мудрец Кашьяп, гневно глядя на Индру: «что он неправильно повёл себя с вами...» Мудрецы молча перевели взгляд с Индры на Мудреца Кашьяпа. «Мой сын просит у вас прощения» - продолжил Мудрец Кашьяп, а Индра склонился перед мудрецами и прошептал: «Прошу прощения...» - выразительно глядя на свои стопы. Мудрец Кашьяп продолжил: «Господь Брахма назначил Индру повелителем богов. Пожалуйста, не меняйте порядок, установленный Господом Брахмой из-за оплошности моего сына» Мудрецы снова взглянули на потупившегося Индру. «Давайте сделаем так, что тот кто появится от этой ягны станет Индрой среди птиц...» - сказал Мудрец Кашьяп.

Наконец Валакхила риши смягчились и изменили мантры, согласно которым теперь в результате ягны появится царь птиц. Индра выдохнул с облегчением. Результатом второй ягны явились два яйца. Мудрец Кашьяп поблагодарил Валакхила риши, которые отправились в Гималаи медитировать. Индра также вернулся обратно на небеса. Мудрец Кашьяп передал оба яйца Винате. «Хорошо позаботься о них, моя дорогая. И запомни» - Вината обернулась выслушать резкое замечание от Мудреца Кашьяпа: «Пожалуйста, не теряй терпения...» Вината кивнула, не придав словам мудреца особого значения. Спустя некоторое время тысяча яиц Кадру проклюнулись и из них вышли тысяча змей. Кадру была очень счастлива и хорошо заботилась о всех своих сыновьях. Тем не менее оба яйца Винаты никак не проклёвывались. Вината ждала и ждала, но ничего не происходило. Вината завистливо смотрела, как Кадру играет со своими детьми. Кадру смеялась над Винатой: «Вината, думаю, ягна не принесла тебе никаких результатов. Яйца возможно никогда не проклюнутся. Или что ещё хуже, ты возможно, плохо о них заботилась. Кто знает?» - сказала Кадру беспечно уходя. Вината обдумала всё это. Возможно мне стоит иначе заботиться о яйцах. Возможно, есть что-то что я должна сделать. Я сделаю маленькую трещину в одном из яиц и загляну внутрь… Не обдумав всё как следует, Вината нарушила целостность одного из яиц. Внутри она увидела здорового мальчика с сильными руками и пурпурного цвета. К своему ужасу она обнаружила что низ тельца ребёнка недостаточно сформирован и представляет собой комок плоти. «Мама» - закричал Аруна (так звали ребёнка). «Ты была нетерпелива. Ты повела себя так из зависти. За это я проклинаю тебя...» - Аруна обвинительно направил палец в Винату. Вината стала беспомощно запинаться, не в силах простить себя за содеянное: «НЕТ… НЕТ… Я...»

Аруна сказал даже ещё более сердито: «Ты будешь работать на кого-то в качестве слуги...» “НЕТ!” - взвыла Вината, услышав слова сына: «Пожалуйста, сынок...» Аруна безжалостно продолжил: «Тем не менее если ты проявишь достаточно терпения с моим младшим братом, он освободит тебя от рабства» - сказав так, дитя улетело. Так как Аруна был только наполовину сформирован, Аруну сделали колесничим Бога Солнца для того, чтобы смягчить его нестерпимое сияние. Верят, что пурпурное свечение на закате происходит благодаря Аруне. Сердце Винаты было разбито её поступком и она решила, что впредь не позволит себе потерять контроль над эмоциями. Она осторожно проверила второе яйцо и хорошо заботилась о нём. Некоторое время спустя Вината и Кадру отправились на прогулку в сад, где они увидели Учшасраваса, лошадь Индры. Эта лошадь среди других даров возникла при пахтании океана. «Какого цвета эта лошадь, Вината?» - спросила Кадру Винату в то время когда лошадь почти от них ускакала. «О, она была чисто белая» - мгновенно ответила Вината. Кадру улыбнулась: «Думаю, твоё зрение ухудшилось. Её хвост был чёрным» Нахмурившись, Вината покачала головой. Она припомнила образ лошади и покачала головой более уверенно: «Нет, Кадру она была чисто белой» Кадру надменно сказала: «Я говорю, её хвост был чёрным» Вината хотела возразить, но Кадру подняла руки: «Стой, Вината. Мы поспорим. Та что проиграет, будет прислуживать другой… Идёт? Мы отправимся во дворец Индры и проверим завтра».

Вината с готовностью приняла условия. Кадру вернулась тем вечером к себе, крепко задумавшись. Что если я проиграю? Я опрометчиво заключила пари. Я не перенесу быть слугой Винаты. Я лучше умру… Она призвала своих сыновей. Когда её сыновья пришли к ней, она рассказала им о пари. «Но мама...» - сказал один из сыновей: « Учшасравас полностью белый...» Кадру ужаснулась, услышав это. «Тогда я умоляю вас сыновья. Пожалуйста, послушайте свою мать. Пожалуйста, идите и обмотайте собой хвост лошади, чтобы он стал чёрным и тогда я не проиграю» Змеи пришибленно смотрели друг на друга. Это было неправильно. Они обернулись к своей матери и один из них сказал: «Мама, это неправильно… Ты не должна заставлять нас врать...» Кадру гневно сверкнула очами на своих сыновей: «Вы именно мои дети? Вы даже не можете выполнить единственную просьбу… Слушайте меня… Я проклинаю вас… Я проклинаю вас умереть от руки вашего брата или в жертвенном огне» - сказала она, как следует не подумав и просто прокляв своих детей. Змеи были в ужасе, услышав это. Но прежде чем они опомнились, она вышла из комнаты. Змеи знали, что если они не последуют её просьбе, она ещё больше их проклянёт. Поэтому на следующий день они пошли и намотали себя на хвост лошади. Кадру и Вината пришли во дворец Индры и Вината была поражена, увидев, что хвост чёрный. Так Вината стала служанкой Кадру. Вината работала на Кадру и её сыновей-змей. Именно тогда второе яйцо Винаты проклюнулось и из него вышел малыш. Дитя имело голову, клюв, крылья и когти орла но туловище человека. Ребёнок был Гарудой (Гаруда означает «тот кто может поднимать тяжести»). Наделённый силой преданной ему в процессе ягны Валакхила риши Гаруда мог менять свой облик по желанию. Он сразу же вырос до колоссальных размеров и стал настолько ярким, что все думали, что вселенная вот-вот взорвётся. Тем не менее учитывая то, что Гаруда родился, когда его мать была служанкой, он также считался слугой. Как он обеспечил свободу себе и своей матери — уже другая история! К несчастью для змей, проклятие их матери Кадру сбылось. Большинство змей погибли в жертвенном огне Великого Жертвоприношения змей, проведённого царём Джанамеджайей, а некоторых из них поглотил их брат Гаруда.

Гаруда и Сосуд с Амритой

Вината и Кадру были двумя жёнами Мудреца Кашьяпа. Кадру была матерью тысячи ослепительных змей, в то время как у Винаты было два яйца, которые долгое время не проклёвывались. Думая что с ними что-то не так, Вината нарушила целостность одного из яиц. К своему ужасу она обнаружила, что ребёнок внутри яйца ещё не полностью сформирован. Это дитя — Аруна проклял её стать служанкой одного из господ. Тем не менее когда она попросила о пощаде, Аруна сказал ей, что если она проявит достаточно терпения со вторым яйцом, его брат спасёт её. Спустя некоторое время Кадру поспорила с Винатой. Кадру выиграла пари путём обмана и Вината стала её служанкой. Вината прислуживала Кадру и её сыновьям-змеям. Как раз в это время второе яйцо проклюнулось и из него вышел малыш. У ребёнка были голова, клюв, крылья и когти орла, но туловища человека. Тело дитя излучало мощный белый свет.

Тем не менее учитывая то что ребёнок был рождён во время, когда его мать прислуживала кому-то он также считался слугой. После своего рождения дитя — Гаруда увидел, что его мать выполняет всю работу по дому в то время как Кадру предаётся безделию. Гаруда задавался вопросом, почему его мать так тяжело работает. Гаруда ощущал себя очень несчастным и был зол на Кадру и её сыновей-змей за то что они так обходились с его матерью. Но ночам он спрашивал свою мать: «Мама, почему ты выполняешь всю работа в доме, а Кадру предаётся ничегонеделанию? Ты выглядишь такой уставшей всё время...» - спросил он, лаская лицо своей матери. Вината постепенно пересказала ему всю историю: «Ещё до твоего рождения мы с Винатой поспорили, какого цвета лошадь Индры — Учшасравас. Я сказала, что Учшасравас полностью белый, а Кадру сказала, что его хвост чёрный. Мы условились, что та кто проспорит станет слугой другой. Я была настолько уверена, что лошадь белая… Но на следующий день мы отправились во дворец Индры и я увидела...» - Вината зарыдала не в силах продолжить. Значит, Вината проспорила и стала служанкой Кадру… Гаруда ещё сильнее разозлился на своих братьев-змей, но понимал, что сейчас не время действовать. Ему нужно дождаться подходящего момента.

Спустя несколько дней его позвали его братья-змеи. «Сын Винаты» - надменно сказали они: «Мы с нашей матерью хотим отправиться на остров на пикник. Твоя мать понесёт нашу...» Змеи беспечно продолжили: «Однако она не может нести всех нас. Мы хотим, чтобы ты отнёс нас всех» Вината несла Кадру на остров на своих плечах. Несмотря на охватившую его злость, Гаруда согласился с пожеланиями змей. Он нёс их на своей спине. На своём пути он намеренно подлетел так близко к солнцу, чтобы змеи ощущали нестерпимый жар. Змеи не вынося жара солнца, падали со спины Гаруды. «МАМА, СПАСИ НАС...» - кричали они со спины Гаруды. Услышав это, Кадру сразу же взмолилась Господу Индре, чтобы он спас её сыновей. Услышав мольбы Кадру, Индра направил охлаждающие потоки, чтобы защитить змей. Таким образом змеи были спасены. Увидев действия Индры, Гаруда разозлился и на него. Но сейчас ему в голову пришла идея… Прежде чем они все приземлились на острове, Гаруда переговорил со змеями: «Я хочу заключить с вами сделку...» Змеи недоумевали какую сделку может заключить с ними сын служанки. Но они всё ещё боялись его. Он просто попытался их всех сжечь. «Хорошо… что мы должны делать?» «Что мне предложить вам за свою свободу и свободу моей матери?» - перешёл сразу к делу Гаруда. «Я дам вам всё, что ни захотите, а за это верните мне и моей матери свободу» - сказал Гаруда указывая на Винату. Змеи обдумали это. Они знали что Гаруда чрезвычайно могущественен и может справиться со всем, что ни задумает. Они знали, что должны попросить что-то, что не так-то легко исполнить.

Вскоре змеи нашли решение: «Сын Винаты, достань нам Амриту, нектар богов». Амрита была нектаром богов, который они получили в качестве дара при пахтании океана. Любой кто выпьет Амриту, останется навсегда юным и бессмертным. Кроме того он станет очень сильным и могущественным. Боги не давали и капли Амриты ни асурам ни змеям, так как если бы они стали бессмертными они вернулись бы к своим злым делам, терзая людей. Змеи знали, что если кто-то и может получить Амриту, то это только Гаруда. Гаруда знал, что то о чём просят змеи нелегко, но он и не ожидал ничего лёгкого. Но ему нужно было много энергии чтобы выполнить такое задание. Он обратился к своей матери: «Мама, я собираюсь сделать это...» Вината улыбнулась, вспомнив слова Аруны. Мой брат спасёт тебя, если ты проявишь терпение. Вината понимала, что её дни в услужении истекают. Она повернулась к Гаруде: «Сынок, тебе нужно много еды, чтобы поддерживать твою силу. Отправляйся в Гималаи, сынок. Там ты найдешь слона и черепаху, которые сражаются друг с другом много лет. Съешь их чтобы насытить свой голод» Гаруда улыбнулся: «Благослови меня, мама» Подняв руки, Вината благословила сына. Затем Гаруда раскинул свои крылья и не говоря ни слова отправился в Гималаи. Там он встретил своего отца, Мудреца Кашьяпа, который медитировал там и рассказал ему о затруднительном положении Винаты и его собственной миссии. Мудрец Кашьяп также благословил его и попросил съесть слона и черепаху. Гаруда выследил обоих животных и с единого налёта схватил их когтями и улетел. Будучи птицей, Гаруда захотел сесть на ветку дереву, чтобы съесть добычу. Гаруда был огромным и в его руках было два внушительных животных. Ветка дерева не выдержала веса и обломилась. Когда она падала, Гаруда понял, что Валакхила риши медитировали на ветви дерева свисая вниз головой. Зажав добычу в руках Гаруда схватил ветвь дерева клювом и полетел дальше. Валакхила риши открыли глаза и поняли, что их вместе с двумя массивными животными несёт на себе огромная птица.

Валакхила риши с трепетом взирали на Гаруду. Не смотря на то, что они знали, что тот кто появится в результате ягны будет силён, такого они не ожидали. Птица была намного сильнее, чем они ожидали. Валакхила риши обратились к Гаруде: «Ты можешь спустить нас на одну из вершин, о сильный» Гаруда благодарно склонил голову и положил ветвь на одном из пиков. Валакхила риши благословили птицу: «Из-за того что ты так силён отныне ты будешь называться ГАРУДА» (Гаруда означает «тот кто поднимает небывало тяжёлый груз») Так Гаруда получил своё имя. Расположив риши на одном из пиков, Гаруде затем разделался с ланчем. Ощутив теперь себя сытым и довольным, Гаруда испустил пронзительный крик. Затем он отправился на небеса за нектаром Амрита. По мере приближения его к небесам его настигло немало недобрых предзнаменований. Боги были обеспокоены. Чувствуя, что что-то действительно не так, Индра направился к Брихаспати, учителю богов. Брихаспати только что узнал, что Гаруда направляется отнять нектар у богов. Он уже был готов послать за Индрой, когда он сам пришёл к нему. «Индра, благодарение богам! Я собирался послать за тобой! У нас проблема» - быстро сказал Брихаспати.

«В чём дело, Ачарья? Даже во времена нашей битвы с асурами, не было ничего подобного…» - на одном дыхании сказал Индра. «Гаруда, сын Винаты, направляется сюда. Он летит за Амритой» Брихаспати всё рассказал Индре о приказе змей и задании Гаруды. Услышав имя Гаруды, Индра побледнел. Он вспомнил ягну и то, насколько силён должен был быть тот, кто появится в её результате. Индра решительно склонил голову. Ему предстояла война. Он не мог позволить, чтобы Амрита досталась змеям. Индра поспешил в свой дворец: «Созовите всех богов, мы начинаем войну» - быстро сказал Индра, отдавая распоряжения стражам. Вскоре прибыли другие боги и Индра всё рассказал им о нападении Гаруды. Агни решительно заговорил: «В первую линию обороны мы выставим всю тысячу богов. Прорваться через неё уже само по себе затруднительно» - надменно сказал Агни. «Не думаю так» - хотел возразить Индра но не стал. Вайю продолжил: «Думаю, этого недостаточно. После линии богов, думаю, Сурья и Агни должны воздвигнуть стену огня. Она будет настолько раскалённой, что никто не сможет преодолеть её» Глядя на Вайю и Индру и Сурья и Агни оба кивнули, так как понимали, что в конце концов они защищают Амриту и все средства хороши. «Подождите… подождите это ещё не всё» - взволнованно выступил Варуна: «Мы должны окружить сосуд с Амритой двумя колесами с вращающимися лезвиями, чтобы никто и близко не смог подобраться. А чтобы никто не смог пробраться под этими колёсами мы поставим двух змей охранять их...» - победно закончил Варуна.

Другие боги слушали и кивали. Они решили, что сокрушат Гаруду. Только Индра ощущал себя иначе только он ничем не выдал себя. Надеюсь, этого достаточно чтобы остановить его… Когда Гаруда достиг ворот небес в своей колоссальной форме, даже Варуна почувствовал себя в затруднении. Гаруда не просто был огромным… он был колоссальным. Боги и в подмётки ему не годились. Тем не менее они были готовы к войне и не могли проявить слабость. Они собрались. «Хорошо, ну вот...» - прошептал себе под нос Индра. Так как все боги выпили Амриту они были очень сильны и бессмертны. Но если Птица должна сокрушить их, должно быть это очень больно и займёт много времени для восстановления. Гаруда окинул взглядом крошечных богов и издал ещё один пронзительный крик. Индра вскричал: «В АТАКУ!» И все боги как один напали на Гаруду. Гаруда яростно бил крыльями. Вихри воздуха и потоки пыли от этого были такими сильными, что боги почти ничего не видели. Боги даже не знали, кого атаковать! «Вайю!» - скомандовал Индра: «Проглоти воздух! Мы не сможем сражаться пока пыль попадает нам в глаза» Вайю кивнул и одним большим залпом проглотил весь воздух. Боги воспряли когда вокруг прояснилось. Индра снова взревел: «В АТАКУ!» Несколько минут боги думали, что Гаруда остановлен потоком оружия. Но только на несколько минут… Затем Гаруда принял свою истинную форму. Он вырос даже ещё больше и его тело излучало столь ослепительный свет, что боги почти ослепли. Затем с налёта он схватил сотни богов в руки, клюв и когти и разбросал их подальше. За несколько минут на месте действия оказалось не более 50 богов из первоначальной тысячи. Индра был изумлён. Никогда он не терпел настолько сокрушительного поражения. Им окончательно завладел страх и он вместе с последними богами унёс оттуда ноги.

Теперь когда не осталось никого из богов Гаруда мог продвинуться вперёд. Однако он был остановлен мощной стеной огня. Огонь был таким испепеляющим что Гаруда ощущал жгучую боль. Мне нужна вода… много воды… Как только Гаруда подумал об этом, он вырос ещё больше и у него уже было 80 000 лиц! Тогда он отправился обратно на землю и каждом клюве принёс по реке воды. Затем он вернулся обратно на небеса и вылил всю воду на стену. Несмотря на силу огня, количество воды было таким большим, что огонь погас. Стена исчезла и Гаруда прорвался ещё через одну линию обороны. Затем Гаруда увидел колёса из лезвий. Не было никакой возможности пробраться над ними, сколько он не пробовал. Лезвия были слишком острыми, так что сбоку тоже нельзя было пробраться. Если не наверху или сбоку… тогда снизу! Победно подумал Гаруда, уменьшившись до размеров комара и пробравшись под колёсами. Именно тогда он заметил двух огромных змей, бросившихся на него. Быстрый как мысль Гаруда замахал крыльями, вновь поднимая пыль. Змеи больше не могли видеть. В этой неразберихе из пыли и дыма Гаруда поймал двух змей и убил их. Затем пробравшись в центр и завладев сосудом с Амритой, он снова стал увеличиваться в размерах. Железные лезвия с лязгом разлетелись когда он снова достиг колоссальных размеров. С возгласом радости Гаруда взлетел ввысь с сосудом с Амритой в руках. Теперь он станет свободным. И его мама тоже… Счастливо думал Гаруда на лету. Гаруда полетел прямо туда, где жила Кадру. Именно тогда его увидел Господь Вишну. Господь Вишну наблюдал за всей сценой и был поражён мощью птицы. Теперь глядя на Гаруду он был даже ещё более восхищён. Даже он никогда не думал, чтобы взять Нектар себе… «Гаруда, стой!» - сказал Господь Вишну. Гаруда остановившись увидел прекрасного тёмного Господа. Господь был таким невозмутимым и спокойным. Глядя на Господа, Гаруда ощутил прилив преданности. Он склонил голову: «Мой Господь!» Господь Вишну улыбнулся. Помимо всего прочего и скромность… «Гаруда, я всё видел. Я очень впечатлён. Я желаю даровать тебе любые две милости. Проси и будет исполнено»

Гаруда ответил: «Я хочу быть бессмертным и свободным от всех болезней, Господь!» Господь Вишну улыбнулся и благословил Гаруду: «А вторая милость?» - спросил Господь Вишну. Улыбнувшись, Гаруда ответил очень игриво: «Господь, я желаю быть даже над тобой!» - сказал он весьма шаловливо. Господь Вишну ответил Гаруде такой же игривой улыбкой и лучащимся взглядом: «Уменьши свои размеры, мой дорогой Гаруда!» С любопытством глядя на Господа Вишну, Гаруда сильно уменьшился. Глядя на маленького Гаруду Господь Вишну извлёк жезл размером с него самого. «Это мой жезл. Взбирайся наверх и будь там!» Гаруда взобрался на жезл, увидел Господа Вишну сверху и рассмеялся. Он вернулся к своей первоначальной форме и склонился перед Господом Вишну. «Господь! Ты мудрый, любящий и сострадательный. Я всё тебе отдам!» Господь Вишну ответил: «Я хочу чтобы ты стал моим средством передвижения, чтобы носил меня повсюду!» Гаруда улыбнулся: «Это огромная честь — носить тебя! Но сначала мне нужно кое-что закончить. Я должен отдать сосуд с Амритой змеям и освободить себя и свою мать. Потом я вернусь к тебе, мой Господь» Господь Вишну благословил его: «Вперёд!» Когда Гаруда вернулся к Кадру, его там ожидал Индра, чтобы сразиться. Гаруда вспомнил как Индра нарушил его планы, когда он нёс змей на своей спине. Гаруда сразился с Индрой и почти одолел его, когда Индра метнул своё оружие. Оружие Индры — ваджраюдха (громовой перун) Все боги боялись его как огня. Его действие было разрушительным. Однако на этот раз оно было бессильно. С Гарудой ничего не произошло, за исключением того что Гаруда потерял одно из перьев. Поражённый Индра склонился перед Гарудой: «Я знаю чтобы не могу одержать над тобой победу. Также я знаю, что ты не причинишь никому вреда. Я не хочу больше сражаться с тобой и хочу чтобы ты стал моим другом. Пожалуйста, прими мою дружбу» Гнаруда увидел искренность в глазах Индры и они стали друзьями. Индра спросил Гаруду: «Даже моя ваджраюдха не нанесла тебе вреда. Ты можешь сказать мне, насколько ты силён?» Гаруда улыбнулся: «Друг, одного моего пера достаточно, чтобы поднять всю землю».

Оцепеневший Индра уставился на Гаруду, понимая что ни одна армия не сможет остановить Гаруду. «Гаруда, я хочу спросить у тебя кое-что ещё. Я понимаю, что когда ты отдашь Амриту змеям, ты станешь свободным?» Гаруда кивнул. Индра продолжил: «Ты не будешь возражать, если я заберу Нектар после того, как ты отдашь его змеям? Таким образом ты станешь свободным а я обеспечу что змеи не станут терроризировать людей, выпив Нектар и став бессмертными» Гаруда обдумал это. Таким образом он выполнит договор, а змеи не получат Нектара. Это будет идеально. Он кивнул: «Хорошо, друг!» Индра был переполнен радостью: «Друг, проси меня о чём угодно и всё будет даровано тебе» - вскричал он. Гаруда снова всё обдумал. Всё это началось с того, что змеи плохо обходились с ним и его матерью. Даже сейчас Гаруда чувствовал злость, думая о змеях. Им необходимо преподать урок. Он повернулся к Индре: «Я хочу чтобы змеи стали моей естественной пищей!» Индра кивнул и исчез. Он был счастлив. Гаруда взял сосуд и отдал его змеям. Змеи были очень обрадованы, увидев сосуд. Они обратились к Гаруде и Винате: «Теперь вы оба свободны. Вы — больше не наши слуги» Гаруда и Вината были переполнены радостью. Однако Гаруде ещё кое-что предстояло. Он обернулся к змеям, поедающими глазами сосуд. «Змеи» - сказал он торжественно: «Вам предстоит испить Нектар богов. Не лучше ли будет принять омовение перед этим?» - лукаво спросил он. Змеи поставили сосуд с Нектаром на траву куша и отправились к реке, чтобы принять омовение. Когда все змеи удалились, вышел Индра и забрал сосуд. Гаруда и Вината с улыбкой наблюдали за этим. Вернувшись, змеи увидели что Индра забирает сосуд. Закричав, они попытались остановить его, но он был таков. Когда он поспешно уносил сосуд несколько капель Нектара упали на траву куша. Змеи решив что им не остаётся ничего лучше, слизали их. Острые травинки поранили их языки с тех пор, верят, у змей раздвоенный язык! Таким образом Гаруда, повелитель птиц обрёл свободу, стал другом Индры и транспортным средством Господа Вишну!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

1http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2012/07/the-marriage-of-guna-kesi-with-sumukha.html

Свадьба Гуны Кеси и Сумукхи — посрамление Гаруды

Гаруда — средство передвижения Господа Вишну. Гаруда чрезвычайно мощен и силён. Однако однажды он возгордился всем этим. Знаете ли вы, как Господь Вишну исцелил Гаруду от его гордости? Эта история начинается с Матали, колесничего Господа Индры, повелителя богов… Матали был озадачен. Его дочь, Гуна Кеси достигла брачного возраста, а он не мог найти для неё подходящего жениха. До сих пор Матали отвергал всех увиденных женихов… Он просто считал их недостойными его дочери.

Матали задавался вопросом, что же делать, когда вдруг услышал позади лукавый голос: «Нарайяна! Нарайяна!» Матали обернулся и увидел рядом Мудреца Нараду. Матали искренне улыбнулся Мудрецу Нараде и склонился перед ним. Мудрец Нарада странствовал по всем трём мирам… он определённо может ему помочь… «Мудрец Нарада! Мне нужна твоя помощь...» - сказал он после того, как Мудрец Нарада благословил его. Мудрец Нарада рассмеялся: «Ну, это я постоянно делаю — помогаю людям… Но не представляю, какая помощь нужна самому величайшему из всех колесничих» Матали потупился, а Нарада продолжил: «Ты — личный колесничий Индры. Слышал, ты настолько искусен в управлении лошадьми, что похоже, они повинуются твоим мыслям. Индра не прочь рассказать о том, насколько ты хорош с лошадьми, и какие мудрые советы даёшь во время войны»

Матали склонил голову очень довольный собой и стараясь этого не показывать. «Но Мудрец Нарада, дело не в том, что мне нужна твоя помощь. Я в затруднении относительно моих домашних дел» Мудрец Нарада выглядел удивлённым: «Это невозможно! Твоя дочь — умелица и искусница Гуна Кеси. Она отлично заботится о твоём доме, так в чём же дело?» Матали улыбнулся: «Дело в том, что сейчас моя дочь достигла брачного возраста. Она попросила меня выбрать ей достойного жениха» Матали покачал головой: «А я не могу найти никого подходящего. Не думаю, что мне удастся найти кого-то, кто будет достоин её и будет любить мою дочь и заботиться о ней до конца её жизни» Мудрец Нарада рассмеялся: «Звучит очень по-отцовски!» Мудрец Нарада развёл руками: «Ты не смог найти никого достойного на небесах для неё» С едва заметным содроганием Матали заговорил: «Я хочу проверить во всех 14 мирах прежде чем я выберу кого-то подходящего. Я просто хотел, чтобы ты...»

Мудрец Нарада подбодрил Матали, когда тот остановился: «Продолжай… скажи мне, чего ты хочешь...» Матали глубоко вздохнул: «ты видел пааталу и все миры преисподней. Я просто хочу знать, встретил ли ты там кого-нибудь...» - Матали замолчал, ни говоря ни слова. Мудрец Нарада озорно взглянул на Матали: «Теперь после того, как ты спросил меня, я могу сказать, что есть у меня кое-кто на примете, кто мог бы быть хорошей партией для твоей дочери» Глаза Матали осветились с надеждой: «Кто это? Скажи мне, кто это?» - умолял он Мудреца Нараду. Мудрец Нарада ответил: «Я не скажу тебе!» Матали был удивлён, а Мудрец Нарада продолжил: «Я тебе покажу» Сказав так, оба отправились в преисподнюю. В преисподней Нарада и Матали направились в пааталу — самый нижний из миров преисподней. Там Матали увидел много необычного и был взволнован этим. Там в прекрасном саду он увидел благородного Нага. Когда к нему подошёл Нарада, наг склонился перед ним. Он сердечно приветствовал их обоих. Однако от Матали не скрылись тёмные круги под глазами этого нага. Кроме того он был очень печален. Матали задавался вопросом почему.

Мудрец Нарада заговорил: «Арьяка! Познакомься с моим другом — Матали» Глаза нага округлились от удивления: «Матали? Тот самый Матали? Колесничий Господа Индры?» - спросил он, снова глядя на Матали. Мудрец Нарада счастливо кивнул в то время как Матали потупился. Арьяка очень тепло встретил их и накормил вкусным ланчем. Когда они разделались с едой, Арьяка позвал своего внука: «Сумукха! Сумукха!» Прекрасный благородный молодой человек вошёл в комнату. Увидев его, Матали подумал, что это — ответ на все его мольбы. Просто глядя на Сумукху: на его манеру держаться, то уважение, с которым он относился к деду, любовь и терпение в его глазах… Словом, Матали знал, что нашёл идеальную партию для своей дочери. С огромной радостью он впервые заговорил с Арьякой и Сумукхой: «Я пришёл сюда попросить кое о чём вас обоих!» Мудрец Нарада молчал, давая Матали и Арьяке разговаривать самим. Сумукха стоял позади, наблюдая за ними. «У меня есть дочь — Гуна Кеси! Она прекрасна и необыкновенно одарена» - нерешительно сказал Матали. Вмешался Мудрец Нарада: «О, в этом нет сомнения! Ты не найдёшь более одарённой девушки ни на земле ни на небе, не в преисподней. И...» - сказал Мудрец Нарада, глядя на Сумукху: «Она неописуемо прекрасна!» Сумукха вспыхнул, но ничего не ответил

Матали продолжил: «Хотел бы знать, не будете ли вы заинтересованы в том, чтобы женить своего внука Сумукху на моей дочери?» - спросил он, глядя на них обоих. Сумукха и Арьяка посмотрели друг на друга. Матали заметил то выражение, которое он никак не ожидал увидеть — отчаяние. Матали был в тупике. Почему эти двое так несчастно смотрели друг на друга? Он с непониманием смотрел на Мудреца Нараду, который отвечал ему также непонимающим взглядом. Затем он обратился к Арьяке: «Почему? Есть проблема?» Арьяка ответил сухим смехом: «Проблема? Вы только что предложили одну из самых совершенных девушек в качестве невесты для моего внука. А я не могу принять этого. Да, как вы могли подумать, я в затруднении» Матали смотрел с непониманием, а Арьяка продолжил: «Не задавались ли вы вопросом почему именно я представляю вам моего внука? По идее вы должны были беседовать обо всем этом не со мной, а с отцом Сумукхи» Матали согласился кивком, но промолчал.

Арьяка продолжил: «Причина по которой отец Сумукхи — Чиракха не здесь и по которой Сумукха не может жениться на вашей дочери — Гаруда» Матали был поражён: «Гаруда? Вы имеете в виду транспортное средство Господа Вишну? Этот Гаруда?» - недоверчиво спросил он Арьяку. Арьяку передёрнуло когда Матали произнёс имя Гаруды. Он украдкой оглядывался, как-будто ожидая что Гаруда вдруг неожиданно появится откуда-то. Сумукха также выглядел немного потерянным, услышав своего деда: «Пожалуйста, мы не произносим здесь его имени» - медленно выдохнул Арьяка. Матали откинулся назад и выслушал то, что сказал Арьяка: «Гаруда выкрал сосуд с амритой у богов, чтобы отдать его нагам - нам» - сказал Арьяка, указывая сам на себя: «взамен на свободу для себя и своей матери — Винаты» Матали кивнул. Он очень хорошо знал эту историю. Гаруда единолично разгромил богов, когда прилетел за сосудом с амритой. Индра изо всех сил защищал сосуд. Индра мог даже не пытаться. Гаруда налетел подобно шторму и одним ударом обезоружил всех богов. Ни один из богов не смог дать ему достойный отпор. Даже Ваджра Индры была бессильна перед Гарудой.

Матали вспомнил. Единственное, что мог сделать Индра ради того, чтобы амрита не досталась нагам, это заключить сделку с Гарудой. Передав амриту нагам Гаруда с Винатой обрели свободу. Затем наги уползли принять омовение перед вкушением амриты. В это время Индра как раз унёс амриту. Арьяка говорил. Матали кивал головой, стараясь вслушиваться в то, что он говорил: «После того случая Гаруда стал заклятым врагом всех нагов… Индра даже пообещал, что наги станут его естественной пищей...» Поморщившись, Арьяка вернулся к своей мысли: «Гаруда вернулся и устроил здесь беспорядок. Мы не могли ничего ему противопоставить. Всё было бесполезно. Мы сделали единственное, что могли» - сказал Арьяка немного отстранённо: «Мы обещали ему посылать по Нагу в месяц, а взамен Гаруда не станет атаковать нас без разбору» Арьяка поджал губы, несчастный и злой на себя. Но Матали всё понял. Как повелитель Арьяка чувствовал, что подвёл своих людей. Но Матали знал, что произошло во время атаки Гаруды. Кое-что всё-таки можно было сделать в тот момент. Арьяка несчастно посмотрел на Сумукху: «В прошлом месяце мой сын Чиратха, отец Сумукхи, был послан Гаруде. В этом месяце должен быть послан Сумукха» - Арьяка дрожал, глядя на своего внука, который собирал последнее мужество. Чтобы унять дрожь Арьяки, Сумукха положил ему руку на плечо. Арьяка собрался и беспомощно взглянул на Матали: «Я ничего не могу сделать» - сказал он с дрожью. Матали посмотрел на них обоих. Теперь более чем никогда он был уверен, что Сумукха — правильный выбор для его дочери. Он улыбнулся, глядя на Арьяку и Сумукху: «Вы ничего не можете сделать. Но я кое-что могу»

Когда Матали вошёл во двор Индры в Амравати, он знал, что это было добрым предзнаменованием. Он чувствовал, что свадьба Сумукхи и Гуны Кеси должна произойти несмотря ни на что. Во дворе Индры сидел никто иной как Прекрасный Смуглый Господь — Господь Вишну. Склонившись сначала перед Господом Вишну, который загадочно ему улыбнулся, Матали затем поклонился и Господу Индре, а за ним следовал Сумукха. «Господь Индра» - сказал он, глядя на Индру. Индра кивнул ему. Изучив Сумукху, Индра обратил на Матали озадаченный взгляд. «Матали! Зачем ты привёл сюда Сумукху?» Сумукха выглядел немного обеспокоенным и озабоченным. Матали посмотрел на Индру: «Мой Господь! Имею честь просить вас» Индра был очень счастлив. Много лет Матали был его колесничим и превосходным. Никто не мог с ним сравниться. Индра одержал столько побед и он мог с уверенностью сказать, что Матали был тому причиной. Теперь же Индра ощущал счастье, что может отплатить ему. Индра ответил: «Всё что угодно, мой друг!» Улыбнувшись, Матали продолжил: «Господин! Как ты знаешь, я долго искал хорошего жениха для моей дочери, Гуны Кеси» Индра кивнул. Матали уже очень давно искал хорошего жениха для своей дочери. «Я наконец нашёл для неё идеальную партию. Я думаю, присутствующий здесь Сумукха — идеальный выбор для неё. Уверен, он сделает её счастливой» Индра живо закивал. Он был очень счастлив за своего друга. Но прежде чем он ответил, Матали прервал его: «Ваше Величество! Однако есть проблема — Гаруда» Индра заморгал. Гаруда? Каким образом Гаруда? Индра начинал нервничать. Он начал слегка подозревать, почему Матали привёл сюда именно Сумукху. Внезапно Индра сильно занервничал. Он прочистил горло, ища поддержки у Тёмного Господа. Он заговорил: «Всё, Матали!» - Индра ощутил грубость своего голоса. Матали возразил: «Господин! Наги предлагают Гаруде по нагу в месяц, чтобы завоевать свободу от него. В прошлом месяце настала очередь Чиратхи — отца Сумукхи. В следующем месяце — очередь Сумукхи» - резко возразил Матали

Подозрения Индры полностью осуществились, поэтому ему трудно было заговорить: «Так чего ты хочешь?» - сказал он. Матали видел, что его повелитель оказался в нелёгком положении. Но он был решителен. Он продолжил: «Мне любопытно, не предложите ли вы амриту Сумукхе? Для того, чтобы он стал бессмертным» Индра совершенно поник, глядя на Матали. Он знал, что именно об этом Матали попросит. Но как он мог? Индра не имел возражений насчёт того, чтобы дать амриту Сумукхе. Сумукха внушал доверие и это не было бы неправильным. Его беспокоили последствия этого поступка. Если он напоит амритой Сумукху, Гаруда обидится на него. Он может подумать, что Индра намеренно даёт амриту кому-то кого он считает недостойным, чтобы унизить его. Индра понимал, что ему не одолеть обиженного Гаруду. Более того, Индра дрожал вспоминая последнюю атаку Гаруды. Все боги вместе не могли ничего противопоставить. Гаруда просто превратил всё это в пыль. В отчаянии он повернулся к Господу Вишну: «Нарайяна! Скажи мне, что мне делать?» Господь Вишну улыбнулся: «Ты — повелитель богов, Индра, не я. Я не могу решать за тебя. Именно тебе решать, давать ли амриту Сумукхе» Индра знал, что Господь Вишну не решит за него. Индра поджал губы, а Господь Вишну продолжил: «Лично я думаю, что Сумукха — достойный выбор для Гуны Кеси» Индра кивнул сам себе, обдумывая это некоторое время. Наконец он взглянул на Сумукху: «Я дам тебе амриту, Сумукха» И я сам предстану перед последствиями. Подумал он, но ничего не сказал. Господь Вишну улыбнулся, но промолчал. Сумукха и Матали испытали видимое облегчение. Индра выступил вперёд, собираясь передать амриту Сумукхе, когда внезапно отворилась дверь. Индра пережил шок своей жизни, когда увидел рассвирепевшего Гаруду в гневе взирающего на него. Индра открыл было рот, когда Гаруда заголосил: «Индра! Что ты делаешь?» - вопил Гаруда и Индра буквально ощущал, как колыхалось пространство небес. Индра собрался. Он не должен был проявить слабость перед Гарудой. В конце концов он — повелитель богов. Он посмотрел на Гаруду и надменно сказал: «Я даю Сумукхе амриту»

Гаруда опасно посмотрел на Индру: «Ты — что?!» Индра собирался ответить, когда Гаруда высокомерно перебил: «Ты даёшь Сумукхе амриту? Ты знаешь, что через месяц я убью его и чтобы сильнее меня оскорбить ты даёшь ему сейчас амриту?» Индра покачал головой: «Я даю ему амриту потому что...» Гаруда снова возопил: «Ты забыл как мы встретились в бою, Индра? Ты хочешь этого снова? Знаешь ли ты, что я намного сильнее сейчас чем тогда? Я ношу самого Вишну? Ты знаешь, насколько я силён?» - всё продолжал Гаруда. Индра глубоко вдохнул и спокойно ответил: «Гаруда, ты можешь съесть всех остальных нагов. Ты не можешь съесть только его одного» Но Гаруда не слушал: «Индра! Ты знаешь, насколько я силён? Одно моё перо может вынести тяжесть всей земли и я несу Вишну на своей спине...» «Гаруда!» - последовал мягкий голос. Несмотря на всю его мягкость, Гаруда сразу же остановился. Такой была сила этого голоса. Господь Вишну заговорил снова после того, как Гаруда остановился. Гаруда был слишком зол, чтобы заметить, что Господь Вишну не улыбается. «Гаруда!» - снова повторил Господь Вишну: «Я думаю, ты должен продемонстрировать Индре снова, насколько ты силён. Возможно, тогда Индра будет убеждён и не даст амриту Сумукхе» Индра был озадачен. О чём же говорит Тёмный Господь? В своей глупости Гаруда однако решительно направился к Господу Вишну. Господь Вишну выставил вперёд руки: «Я думаю, ты должен понести меня и показать им всем».

Господь Вишну возложил свои руки на плечо Гаруды. Гаруда заморгал. Он неожиданно ощутил вес всего мира… нет, вес всей вселенной на своих плечах. Гаруда вспотел. Рука Господа Вишну легла на его плечо и неожиданно придавила его. Вес становился непереносимым. С кряхтением Гаруда пытался поднять вес руки Господа Вишну. А его спина пылала от боли. Господь Вишну посмотрел на Гаруду: «Гаруда! Ты горделив и высокомерен! Ты силён и могущественен! Никто не сомневается в этом. Но, пожалуйста, не забивай всем этим свою голову. Ты выносишь мой вес, потому что я позволяю тебе это. Это я — тот, кто даёт вам всем вашу силу и несёт вас всех» Гаруда упал на колени в то время как из его глаз струились слёзы пока вес на его плече всё возрастал. Господь Вишну сказал: «Индра поступил обоснованно. Он имеет право решать, кому давать амриту, а кому — нет. Он не лишает тебя твоей естественной пищи. Также он и не оскорбляет тебя. Он просто выполняет просьбу своего близкого друга» Падающий Гаруда внезапно осознал всю правоту слов Господа Вишну. Он был высокомерен. Индра не оскорблял его. Шатаясь, Гаруда рухнул, когда Господь Вишну убрал свои руки. Так он и лежал, распластавшись, пока его дыхание не пришло в норму. Моргнув, он медленно поднялся. Сначала он склонился перед Господом Вишну: «Мой Господь! Я вёл себя надменно. Пожалуйста, прости меня» Покачав головой, Господь Вишну улыбнулся. Затем Гаруда обратился к Индре: «Индра! Мне жаль. Я вёл себя глупо. Я не видел всей правды. Моя сила ослепила меня. Пожалуйста, прости меня» Индра с трепетом наблюдал за всей сценой. Он смотрел на Тёмного Господа, а затем взглянул на Гаруду. Он кивнул и улыбнулся Гаруде. Гаруда затем извинился перед Сумукхой и покинул двор. Стоит ли и говорить, что Сумукха получил свою амриту и они с Гуной Кеси счастливо жили с тех пор. (Из Махабхараты)

***************

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2012/02/nahusha-and-indra.html

Нахуша и Индра

Однажды был весьма могущественный демон по имени Вритасура. Чтобы нанести ему поражение, Индра притворился его другом. Узнав о его слабости, он убил его. Убив демона Вритасуру, Индра оказался в нелёгком положении. Он знал, что совершил грех и никогда не простит себя за это. Индра, повелитель богов, отказался от своего трона и царства и ушёл. Он спрятался так, чтобы другие боги не нашли его и не заставили его вернуться. «Кто займёт место Индры?» - спросил Агни, оглядывая своих друзей. Вайю кивнул: «Вчера я пытался разыскать Индру. Я искал повсюду, но нигде не смог найти его. Не думаю, что есть возможность того, что Индра однажды вернётся...» Вайю так и не закончил предложение. Потому что боги поняли. Даже если они найдут Индру, он никогда не вернётся. Он потерял свою волю повелевать богами.

Варуна мягко заговорил: «Думаю, мы должны выбрать кого-то другого в качестве нашего повелителя...» - он оглянулся. Все боги молча смотрели друг на друга. Они знали, что это — единственный выход. «Но мы не можем выбрать любого...» - сказал Агни: «Имею ввиду мы должны выбрать достойного. Кого-то кто достойно со всем справится...» Вайю мягко добавил: «Нахуша будет хорошим выбором» Все боги посмотрели на Вайю, но ничего не ответили. Втайне они все думали о Нахуше… Нахуша был сыном Айюса, царя Лунной династии. Он обучался Мудрецом Васиштхой и ещё юным был обучен Ведам и Шастрам. Нахуша хорошо управлял своим царством и провёл 100 Ашвамедха ягн. Слава о нём распространилась по всему миру и даже небеса трепетали при упоминании его имени. Подумав об этом, боги постепенно соглашались. Нахуша отлично подойдёт на роль их повелителя. Поэтому с разрешения их учителя — Брихаспати, на следующий день боги направились к Нахуше. Нахуша с восторгом принял их. Он сердечно поприветствовал их: «Добро пожаловать, боги! Я к вашим услугам...» Он предложил им еды. Боги насладились его гостеприимством. Затем спустя некоторое время с ним нерешительно заговорил Агни: «Нахуша, ты должно быть, знаешь, что мы остались без повелителя...» Нахуша сурово кивнул, а Агни продолжил: «Именно по этой причине мы и пришли...» Нахуша нахмурился задаваясь вопросом, к чему они ведут. Но промолчал.

Варуна продолжил с того места, где оборвал свою речь Агни: «Нахуша, нам нужен хороший повелитель, который смог бы держать в подчинении богов, а также контролировать стихии материального мира...» Нахуша кивнул всё ещё молча, а Агни сказал: «Ты рассмотришь должность нашего повелителя, царь Нахуша?» Нахуша в изумлении смотрел на богов. Он недоумевал, не было ли это всё шуткой. Он был просто обыкновенным Нахушей, а все эти боги хотели, чтобы он стал их повелителем… Определённо в чём-то была ошибка. Он прокашлялся: «Боги! Я счастлив, что вы рассматриваете меня на эту должность. Но серьёзно, почему я? Имею ввиду, что есть лучшие кандидатуры. И не только этот Индра» - Нахуша щёлкнул пальцами, вспомнив Индру. «Уверен, что Индра вернётся… Почему вы действуете так поспешно?» Вайю покачал головой: «Индра не вернётся. После смерти Вритасуры Индра ощущал себя нелегко… Серьёзно сомневаюсь, что он вернётся обратно… Богам нужен повелитель, Нахуша Мы не можем оставаться без повелителя. А вдруг нападут асуры...» Другие боги вздрогнули, услышав об этом. Вайю продолжил: «Поэтому, как ты видишь, Нахуша, мы должны выбрать повелителя и скоро...» Агни снова продолжил: «Ты кажешься хорошим царём. Твои подданные счастливы и ты совершил сто Ашвамедха ягн… Я думаю, мы правы, предлагая тебе стать нашим царём… Ты по праву достоин этого...» Нахуша смотрел на богов, обдумывая всё это. Тщеславие и гордость не имели над ним власти и он был хорошим царём. Наконец, он решил, что всё, что сказали боги, справедливо и медленно склонил голову: «Думаю, вы правы, боги. Но...» - он нахмурился: «Я — обычный человек. Как я могу владеть силой Индры? Я должен что-то сделать...» Агни покачал головой: «Нахуша! Мы — боги и как только ты станешь нашим царём, ты получишь нашу силу и станешь полноценным Повелителем богов. Ты станешь неуязвим» Нахуша кивнул без особого чувства. Если он должен повести богов в бой, эти силы будут весьма кстати… Нахуша был назначен Царём и в нужное время, в честь этого события была проведена большая Ягна. Нахуша не обманул ожиданий богов. Глядя на правление Нахуши, боги были всецело довольны своим выбором. Нахуша проявил себя как очень хороший дипломат и переговорщик.

Однако события не стояли на месте. Несмотря на все навыки Нахуши, неограниченный доступ к силе плохо повлиял на него. Постепенно могущество подорвало его характер. Вскоре Нахуша опьянел от своей силы, стал высокомерен и заносчив. Скоро он думал о том, что всё идёт так гладко исключительно благодаря ему. Он хотел всё больше и больше власти и становился всё более испорченным и тщеславным. Нахуша бродил по двору и бранил людей за то, что они не кланяются ему как следует или ещё по какой-то причине его не уважают. Он просил людей сочинять истории и поэмы о его величии. Боги были поражены переменой Нахуши. Тем не менее теперь, когда Нахуша стал их царём, они уже не могли ничего изменить… Они жаловались друг другу в надежде на то, что Индра вернётся и снова станет их царём… Однажды когда Нахуша проходил по дворцу он увидел прекрасную и образованную Шачи — супругу Индры. Шачи была одной из главных причин, из-за которой Индра не сходил с пути добродетели столь часто. Она поддерживала его умом и находчивостью. Тем не менее когда Нахуша увидел Шачи, он почувствовал, что должен жениться на прекрасной царице!

Он позвал её: «Шачи! Я — теперь повелитель богов! Теперь, когда твой супруг покинул дворец, ты должна принадлежать мне...» Шачи смотрела на Нахушу, будто он сошёл с ума: «Предать Индру… её Индру из-за этого злого человека… Никогда!» Она посмотрела прямо в глаза Нахуше: «Нахуша! Ты можешь быть повелителем богов! Но я принадлежу только одному… моему Индре… и я никогда его не предам...» Нахуша жестоко ей улыбнулся: «Отлично! Это мой дворец и ты сейчас здесь! Всё что здесь находится, принадлежит мне...» - сказал он, мрачно глядя на царицу. Царица гневно вспыхнула глазами: «Отлично!» Она повернулась к своей служанке: «Подготовь мою колесницу! Отвези меня к учителю Брихаспати!» Она гневно взглянула на Нахушу: «Думаю, у меня нет больше прав оставаться здесь!» Служанка оставила их. Нахуша злобно смотрел вслед царице. Он не мог остановить царицу силой. После того, как она ушла, Нахуша не мог думать ни о чём другом. Она необходима ему! Как смела она оставить его! Повелителя богов… Кем как она думает, она является! Наконец он отправил посыльного к Шачи Деви с помощью богов. Боги пришли к Шачи: «Шачи! Он издевается над нами!» - зло сказал Агни: «Он без устали болтает о том, насколько он велик и что наша обязанность в том, чтобы выполнять его желания! Пожалуйста, иди и поговори с ним...» Шачи вспыхнула взглядом на Агни: «Я люблю только единственного, Агни...»

«И этот человек должен быть твоим...» - вошёл в комнату Гуру Брихаспати, заговорив с ней. Боги и Шачи поклонились Брихаспати. Брихаспати смотрел на Шачи. Он знал, что она достаточно умна и наделена волей, чтобы избавиться от Нахуши. Он повторил: «И ты получишь его, если будешь действовать с умом, Шачи!» Шачи с непониманием смотрела на Гуру Брихаспати, когда он продолжил: «Запомни, он желает тебя! А также помни, что слепое желание заставляет человека действовать глупо и поспешно!» Шачи выжидательно смотрела на Гуру Брихаспати на глазах у богов. Шачи медленно кивнула и улыбнулась. Потом она повернулась к Агни: «Агни! Скажи твоему царю, что я хочу встретиться с ним с глазу на глаз! Немедленно!» Агни был удивлён, но сразу же скрылся. Шачи повернулась к Вайю: «Пожалуйста, можешь найти Индру! Это важно! Иначе у тебя вскоре не будет твоего царя!» Вайю был смущён но сказал: «Я найду его!» - и был таков. Тем не менее Вайю нигде не мог найти Индру. А Нахуша с другой стороны был очень счастлив услышать слова Агни! Он оделся с иголочки и отправился к дому Гуру Брихаспати. Там он увидел Шачи. Он увидел её величественную позу и ухмыльнулся. Так эта великая царица наконец осознала моё могущество и решила пасть на колени передо мной… Шачи посмотрела на Нахушу: «Нахуша! Я прошу прощения за свою резкость...» - сказала она сладким голосом. Нахуша быстро кивнул. Царица извинится позже… Но об этом я позабочусь не сейчас... «Нахуша, я собираюсь проводить ягну в течение 15-ти дней! Когда это закончится, я хочу, чтобы ты забрал меня из этого дворца в твой дворец при большом стечении народа…» Нахуша кивнул. Великое возвращение царицы… Он спросил царицу: «Есть ли какая-либо особая, любимая царицей колесница?» «Колесница?» - царица переспросила будто он был не в себе. «Колесница? Нет, мне не нужна колесница… У меня есть нечто более величественное...» Нахуша нахмурился: «О чём же думает царица?» «Цари всегда восседают на лошадях, слонах или колесницах… Но у тебя всё, должно быть по-другому, потому что ты — повелитель Богов! Ты должен явиться в паланкине!» Нахуша нахмурился ещё больше: «Паланкине?»

«Да!» - сказала Шачи с небольшой улыбкой: «Паланкин, который несут самые выдающиеся мудрецы всех времён… Я вернусь только тогда, когда ты приедешь на таком паланкине» - сказала Шачи мягко, глядя на Нахушу. Нахуша, не осознавая, что очутился в ловушке, кивнул. В конце концов он был царь. Кто может отказать ему? Нахуша кивнул и вернулся во дворец. Он пригласил величайших мудрецов, включая Агастью, чтобы они несли его паланкин для встречи Шачи. Мудрецы согласились. В конце концов он был повелителем богов. Шачи не теряла времени в эти 15 дней. С помощью Богини Упашрути она нашла Индру. Индра был спрятан внутри великого озера Манасаровар. Он спрятал себя внутри лотоса в озере. Он медитировал там, чтобы смыть с себя грех убийства Вритасуры. Шачи убедила Индру в том, что он был подходящим повелителем богов и рассказала ему о своём плане избавления от Нахуши. Кивнув, Индра удивился смелости жены. Он решил, что пришло время снова стать повелителем и снова вернуть себе корону. На пятнадцатый день Нахуша созвал восьмерых мудрецов и приказал им нести паланкин. Нахуша стал таким высокомерным, что даже не смог осознать, что эти люди были великими риши, наделёнными великими силами — эти люди были более могущественными чем сам повелитель богов! Мудрецы понесли паланкин. Агастья был невысокого роста и паланкин накренился в одну сторону. Нахуша был разъярён этим и ткнул Агастью в спину, сказав Сарпа… Сарпа (что значит «быстрее… быстрее») Это стало последней каплей! Этот последний его акт высокомерия вывел из себя мудреца Агастью. «Сарпа?» - переспросил он в гневе. «Может, это ты станешь сарпа (серпент!)» Нахуша почувствовал, что превратился в змею! Глядя на своё новое тело змеи, он вспомнил вдруг все свои ошибки. Он был потрясён своим высокомерием. Взглянув на мудреца, он склонился перед ним: «Господин! Я был слеп! Пожалуйста, спаси меня!» Мудрец Агастья покачал головой: «Ты останешься змеёй до тех пор, пока не научишься быть хороши царём… Иди!» Все мудрецы исчезли, а Нахуша, великий царь упал на землю питоном! Много лет спустя, Пандавы (герои Махабхараты) пришли в джунгли, где Нахуша жил змеёй. Нахуша схватил Бхиму, второго Пандаву. Чтобы освободить брата, Юдхиштхира старший Пандава объяснил змее, как стать хорошим царём… Выслушав это, Нахуша отпустил Бхиму и стал прежним собой, без высокомерия и надменности. Шачи была счастлива. Она вернула себе своего Индру и избавилась от высокомерного Нахуши одним мастерским ударом!

14888_562230330454144_2040192845_n.jpg.1f03cf75c98e101e9e6a54c1f95160c0.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2011/12/indra-and-vritra-part-1.html

Индра и Вритра часть 1 из 2

Господь Индра был сыном Мудреца Кашьяпа и Адити. Все сыновья Адити были богами. Индра по праву старшинства стал царём богов. У Мудреца Кашьяпа была и другая жена — Дити. Все дети Дити были асурами. Тем не менее Индра был очень горд тем, что он — царь богов. Он стал высокомерным и не проявлял уважения к остальным. Однажды когда он был у себя во дворе, к нему пришёл учитель Брихаспати. Приветствие старших было обычной практикой. Тем не менее Индра, весьма гордый собой, даже не поднялся. Какое высокомерие… Гуру Брихаспати разозлился и тихо вышел. Теперь Девы всегда были в состоянии войны с Асурами. Но чтобы одержать победу девам нужен был гуру — тот, кто проанализировав тактику оппонента, увидит его слабые стороны и предложит стратегию. Девам также был необходим Гуру чтобы провести ягну ради победы.

Тем не менее Индра был слишком захвачен своей гордостью, чтобы даже заметить, что его Гуру ушёл. Индра слишком поздно осознал, что у него и других богов больше нет Гуру. Он пытался отыскать Мудреца Брихаспати, чтобы извиниться перед ним, но нигде не мог его найти. Как раз в это время напали асуры. Без предводительства Гуру девы были повержены. Индра был устыжен, поняв что все это произошло из-за его высокомерия. Принявший решение исправиться, он отправился к Господу Брахме. «Господь Брахма» - сказал он сбивчиво. «Мудрец Брихаспати — больше не… не...» - Индра колебался: «с нами...» Он потупился, не желая встречаться взглядом с Господом Брахмой. Подняв брови, Господь Брахма презрительно смотрел на Индру. Он всё знал о поведении Индры: «Ну, что ты хочешь от меня?» «Мой Господь, пожалуйста, не говорите так. Я… я плохо себя повёл… Мне жаль. Я даже хотел извиниться перед Мудрецом Брихаспати. Но я не могу нигде его найти...» - так же сбивчиво закончил Индра.

«Думаю, Мудрец Брихаспати больше не хочет тебя видеть» - сказал Господь Брахма, всё ещё разозлённый. Взглянув на Господа Брахму, Индра ничего не ответил. Он просто смотрел на свои ступни, желая оказаться в другом месте. Господь Брахма понял, что Индра усвоил свой урок и отпустил ситуацию. Он спросил Индру чуть менее едко: «Что ты хочешь, Индра?» Наконец Индра медленно заговорил: «Нам нужен Гуру, Господь, который будет руководить нами во время войны. Знаете ли вы кого-нибудь, кто может надлежащим образом нас направлять?» Обдумав это, Господь Брахма вскоре подобрал подходящую кандидатуру.: «Попросите трёхглавого Вишварупу стать вашим Гуру. Уверен, он примет это предложение» Индра тем не менее не был столь уверен: «Господь Брахма, вы имеете в виду Вишварупу — сына Твашты?» Господь Брахма был озадачен: «Да. А что? Ты не думаешь, что это хороший выбор?» Индра сказал как можно спокойнее, чтобы не обидеть Господа Брахму: «Мать Вишварупы — асура, разве нет?»

Господь Брахма вздохнул: «Индра, асуры — твои собственные братья. У вас один отец. Ты не должен так сильно их ненавидеть. Некоторые из асуров на самом деле более целомудренны и сильны нежели девы… Если и есть ещё асура, который так сильно хотел бы помочь тебе, так что тебе лучше принять моё предложение...» - сурово закончил Господь Брахма. Индра знал, что у него нет другого выбора, кроме как принять предложение Господа Брахмы. Кроме того он сам также был наслышан о Вишварупе. Вишварупа был тем из немногих, кто владел Нараяна Кавачей, которая была мощной защитой. Если бы он сам мог ей управлять… война против асуров могла закончиться не начавшись. Радостно думал Индра. Но всё же он не мог избавиться от ощущения, что Вишварупа — сын врага. Гуру или нет… но я должен быть настороже… Затем Индра обратился к Вишварупе. Вишварупа тепло принял Индру и предложил ему сесть. Индра был неожиданно удивлён. Он заговорил: «Сын Твашты, у меня есть просьба...» Вишварупа озадаченно смотрел на Индру. Что может быть нужно от него царю богов...

«Наш Гуру — Брихаспати больше… не с нами...» - пробормотал Индра: «Я хочу чтобы ты возглавил нас и был нашим учителем» - сказал Индра. Сначала Вишварупа был удивлён, а потом он обрадовался. Он решил, что Индра преодолел свою ненависть к асурам. Это хороший знак. Возможно, девы и асуры станут друзьями: «Да, Индра, ради тебя я с радостью принимаю этот пост!» - немедленно сказал Вишварупа. Теперь, когда Вишварупа возглавил девов, у асуров не было шансов. Проиграв эту битву, они бежали и скрылись в преисподней. Индра снова стал полноправным царём. Несмотря на победу, Индра все ещё не полностью доверял Вишварупе. Он всё ещё не мог отделаться от ощущения, что Вишварупа имел отношение к врагу. Он поговорил об этом с другими богами: «Агни, сражаясь с асурами, ты что-нибудь почувствовал?» Агни озадаченно посмотрел на Индру но ничего не ответил. «Думаю, у асуров есть скрытые силы, такие, какие должны были быть и у нас...» «О чём ты, Индра?» - прямо спросил Вайю.

Индра медленно произнёс: «Я знаю, что мы выиграли, но я всё ещё не доверяю Вишварупе полностью. Думаю, Вишварупа каким-то образом помогает и асурам...» Другие боги попытались разубедить Индру, но он остался непреклонным. Он не верил в искренность Вишварупы. Не смотря на то что все подозрения Индры не были оправданы, Вишварупа всё же осуществлял одну практику, учитывая то, что был частично асурой. Он всё ещё ежедневно молился о благополучии своих братьев-асуров. Однажды во время одной из таких молитв он был подслушан Индрой. Уже полный сомнений, услышав молитвы, Индра не смог сдержать гнев. Он помогает асурам… К чему эти уловки… не обдумав всё в порыве ненависти Индра убил Вишварупу. Другие боги были ошарашены: «Индра, как ты мог...» - спросил Агни, глядя на Индру с предельным презрением.: «Как ты мог убить кого-то кто сражается вместе с нами...» Вайю также был поражён поступком Индры: «Что ты наделал Индра! Ты так глуп! Мы все заплатим за твоё безрассудство… Знаешь, что ты сделал? Ты убил невинного! И это — ещё не самое плохое, Индра. Твашта будет в ярости, когда узнает об этом. Ты без причины убил его сына. Тебе не приходило в голову, что может сделать Твашта, когда узнает об этом...» - мягко добавил Вайю. Индра вдруг очень испугался. Он знал, что эмоции снова захватили его и он совершил большое зло. Он знал, что дорого за это заплатит.

И Индра не ошибся. Твашта обезумел от гнева, узнав о смерти сына. Твашта провёл ягну о даровании нового сына. Твашта настолько обезумел от гнева, что лишний раз не подумал прежде чем сотворить монстра по имени Вритра. Твашта сотворил одного из самых могущественных асуров за всю историю! Вритра походил на дракона и был таким огромным, что головой доставал до неба. Вритра быль таким сильным, что одним ударом хвоста рушил целые горные массивы. В своём горе Твашта сотворил неуязвимого монстра. Когда Вритра появился в процессе ягны он склонился перед создателем: «Отец, что прикажешь мне сделать?» Твашта заговорил с налитыми кровью глазами: «МЕСТЬ. Я создал тебя ради мести… Индра убил моего невинного сына. Он заплатит за это» - сказал Твашта, гневно указывая на Вритру: «Ты заставишь его заплатить за это...» - сплюнул Твашта не в силах контролировать своё горе. Вритра направился в Амаравати, столицу Индры. Вритра был таким огромным, что земля и небо содрогались на его пути. Он подошёл к воротам небес: «Индра! ИНДРА» - гневно загромыхал он.

Индра вместе со своими советниками нерешительно вышли и ужаснулись при виде огромного монстра у ворот. Агни, Вайю и Варуна молча стояли, а Индра спросил низким голосом: «Кто ты, демон?» Вритра взглянул на четырёх крошечных богов и подумал, что сможет сокрушить их даже легче чем думал. Он загрохотал смехом: «Я — Вритра. Сын Твашты. Я пришёл сюда чтобы осуществить желания отца. Мой отец желает мести. Я пришёл уничтожить тебя, Индра» Другие боги смотрели на Индру. Индра заставил себя не смотреть на них. Я должен защитить их… Я не должен позволить чтобы с ними что-нибудь произошло по моей вине… «Хорошо, Вритра» - сказал Индра. «Ты хочешь сразиться со мной. Я выйду и сражусь с тобой. Без армий. Только ты и я...» - сказал Индра глядя Вритре прямо в глаза. Вритра загрохотал смехом ещё пуще, так что небеса содрогнулись: «А, твоё высокомерие! Ты думаешь, что сможешь даже сравниться со мной...» - Вритра легко прихлопнул хвостом, оторвав гору и обрушив камнепад. Индра вышел и они сразились. Но Индра и в подмётки не годился Вритре. Вритра эффективно орудовал хвостом. Индра не мог долго сражаться с демоном. Индра сдался и Вритра, схватив его отправил себе в рот и собирался проглотить...

Агни который наблюдал за происходящим перешёл к действию. Он завопил: «О Боже… НЕТ! Мы должны что-нибудь предпринять! Варуна, приготовь оружие! Примени астру, которая заставляет зевать!» - кричал Агни, указывая другим богам. Варуна запустил стрелу прямо в Вритру. Когда стрела была пущена, Вритра уже не мог закрыть свой рот. Он раскрыл пасть в порыве большого зевка и Индра выпал наружу… Вайю, бог ветра подхватил Индру прежде чем тот упал на землю. Другие боги унесли Индру прочь прежде чем Вритра снова напал на него. Вритра громыхал: «Мерзавец! Ты даже не участвовал в сражении. Ты вмешался...» Вритра тем не менее знал, что даже все боги вместе — не чета ему. Он подготовился напасть на всех их сразу. Однако боги подальше унесли ноги, прихватив Индру с собой. Вритра был разозлён. Я был так близок к осуществлению мести, а Индра сбежал… Но Вритре пришла в голову очень плохая идея. Боги защищают людей. Если я нападу на людей, боги придут, чтобы защитить их… Думал он, жестоко улыбаясь. Вритра направился на землю и огромным глотком осушил реку. Люди не могут ничего противопоставить Вритре. Они не могут защитить даже себя, не говоря уже о воде. Вскоре Вритра проглотил все воды на земле. Без воды земля иссохла. Люди, птицы и звери изнывали от жажды. Не в силах победить Вритру, они молились Господу Вишну.

 

Индра и Вритра часть 2 из 2

Боги отнесли потерявшего сознание Индру в Вайкунтху — место жительства Господа Вишну. Когда Индра вновь обрёл сознание, он взглянул на Тёмного Господа мокрыми от слёз глазами. Он чувствовал вину. Снова и снова он действовал неосмотрительно и теперь уже весь мир платил за это цену. Он задавался вопросом, как же Господь Вишну может разрешить эту ситуацию. Но Индра не сомневался, что Господь Вишну поможет им. Он взглянул на Тёмного Господа: «Нарайяна! Пожалуйста, просто скажи, что поможешь нам...» Индра повесил отяжелевшую голову: «Я усвоил урок. Именно из-за мой глупости мы все сейчас здесь» Он осмотрел всех богов: «Если бы не мои друзья, мне не выжить….» Господь Вишну улыбнулся, поняв что Индра действительно усвоил свой урок. Он посмотрел на богов: «Для начала, Индра, ты должен подружиться с Вритрой» Услышав это, Индра в смятении взглянул на Господа Вишну: «Господь, как?» Однако Господь Вишну ещё не закончил: «Нет другого пути решения, Индра. Ты должен стать близким ему, общаясь с ним и близкими ему, если хочешь узнать о его слабостях, Индра»

Посмотрев на Господа Вишну, Индра понял, что у него нет выбора. Он должен отправиться к Вритре. Он долго смотрел на Господа Вишну и склонил голову. Господь Вишну затем продолжил: «Ты вместе с другими богами должны отправиться к Мудрецу Дадхичи» Агни озадаченно посмотрел на Господа Вишну: «Почему к Мудрецу Дадхичи, мой Господь?» Господь Вишну мягко ответил самому себе: «Его время на земле подошло к концу. Он должен получить освобождение. Но перед этим он должен пройти последнее испытание. Мне нужно знать, хочет ли он проявить предельное самопожертвование...» Боги смотрели на Господа Вишну в ожидании ответа. Господь Вишну улыбнулся богам. Взглянув на богов, он посмотрел на Индру: «Его кости очень крепки из-за силы аскез, Индра. Если вы получите оружие, сделанное из костей Мудреца Дадхичи, вы одолеете Вритру» Индра с ужасом взглянул на Господа Вишну: «Ты хочешь, чтобы мы заставили Мудреца Дадхичи умереть, чтобы мы затем смогли сделать оружие из его костей?» Господь Вишну только кивнул, ничего не ответив.

Ужаснувшийся Индра понял, что у него нет другого выбора, кроме как обратиться к Мудрецу Дадхичи. Индра уже чувствовал вину. Если Мудрец Дадхичи только согласится на это …. Не имея другого выбора боги во главе с Индрой направились в ашрам Мудреца Дадхичи. С каждым шагом приближающим его к ашраму Индра чувствовал возрастающую тяжесть на сердце. Но он знал, что другого выбора нет. Он шёл вперёд словно во сне и не разговаривал с другими богами. Другие боги ощущая то, что должно быть чувствует Индра, не заводили с ним разговора. Наконец Индра вместе с другими богами приковыляли к ашраму Мудреца Дадхичи. Мудрец был глубоко в медитации. Его тело светилось ярким светом его аскез. Глядя на умиротворённые черты лица мудреца, Индра как никогда ощутил импульс унести отсюда ноги. Только мысли о бедственном положении людей и животных на земле удерживали его здесь. Боги ждали пока Мудрец Дадхичи откроет глаза. Мудрец был так сосредоточен, что даже не уловил присутствия богов. Наконец Мудрец Дадхичи открыл глаза и увидел богов. Его лицо осветилось искренней улыбкой: «Девы, что привело вас в мой ашрам? Подождите. Вы, должно быть, устали. Я принесу еды» - Мудрец Дадхичи отправился в свою хижину и принёс им множество фруктов.

Индра ощущал себя всё более и более ужасно. Никто из богов так и не притронулся к фруктам. Мудрец Дадхичи нахмурился, глядя на богов: «В чём дело? Чувствую, вы все здесь не по какой-то радостной причине» - терпеливо смотрел он на богов. Индра страстно желал, чтобы другие боги начали объяснять, но они молчали, глядя на Индру. Сглотнув, Индра начал излагать: «Мудрец Дадхичи» - Индра глубоко вдохнул: «Видишь ли, это моя вина… всё — моя вина. Мудрец Брихаспати, наш Гуру...» Индра всё рассказал Мудрецу Дадхичи. Мудрец Дадхичи был терпеливым слушателем. Индра рассказал ему о своём поражении от Вритры и о том, как побывал на Вайкунтхе. Мудрец Дадхичи смотрел на него, улыбаясь при упоминании о Господе Вишну. «Что говорит Господь Нарайяна?» «Он… он сказал… я пришёл сюда… потому что...» - бормотал Индра не в силах продолжить. Мудрец Дадхичи подбадривал Индру: «Продолжай, Индра. Вы все проделали нелёгкий путь сюда. Пожалуйста, продолжай...» Взглянув на умиротворённое лицо Мудреца Дадхичи, Индра обрёл некую силу: «Господь Вишну сказал, что только оружие, сделанное из твоих костей… убьёт Вритру!» - закончил Индра глядя на свои носки своих стоп, не желая взглянуть на мудреца. Реакция мудреца немало удивила всех богов. Мудрец рассмеялся: «Ты не решался рассказать мне это… О Боже!» - продолжал смеяться Мудрец Дадхичи: «Моё время здесь подошло, Индра. Я действительно благословлён, если моё тело может послужить после смерти...» - Мудрец Дадхичи посмотрел на Индру даже ещё более умиротворённо, что ещё больше ужаснуло Индру.

Там и тогда Мудрец Дадхичи сел скрестив ноги в состоянии глубокой концентрации. Боги увидел яркий свет, засиявший из тела Мудреца после чего не осталось ничего кроме его тела. Мудрец пожертвовал свою жизнь ради всех них. Индре хотелось громко закричать из-за этого поступка Мудреца. По сравнению с тем что сделал Мудрец… то что сотворил он… в своей глупости… Индра ощущал себя ещё более пристыженным. Только мысли о Вритре поддерживали Индру. Боги взяли кости Мудреца Дадхичи и изготовили из них Ваджраюдху — перун Индры. После того как он был изготовлен Индра держал его в своих руках. Он ощущал потоки энергии передающиеся ему. Он ощущал присутствие Мудреца Дадхичи рядом. Индра улыбнулся. По сравнению с разговором с Мудрецом Дадхичи предстоящая ему работа казалась лёгкой. Индра отправился в Амаравати и встал рядом со стенами дворца. Место сильно изменилось. Теперь здесь были сплошные крепости. Место ожесточенно оберегалось. Индра увидел как из одной из крепостей возник Вритра. «А… Индра. Так ты пришёл умереть...» - сказал Вритра, похлопывая себя по животу, в котором плескалась вся вода мира. Индра почувствовал возрастающую волну гнева, но оборвал его. Он посмотрел на Вритру: «Нет, Вритра. Я пришёл просить… твоего прощения» - Индра почти ненавидел себя за эти слова: «Я хочу, чтобы мы с тобой подружились» Вритра рассмеялся: «Ты хочешь дружить со мной? И я должен поверить этому, Индра? Единственное о чём ты переживаешь — как убить меня. Зачем мне дружить с тобой?»

Индра поёжился: «Я знаю, что мне не одолеть тебя, поэтому я пришёл объединиться с тобой» Вритра смотрел на Индру, стараясь осознать, что он говорит. Вритра был так горд собой, он знал, что ничто ни на небе ни на земле не может уничтожить его. Поэтому он решил, что дружба с Индрой никак не навредит ему. Индра может быть важным союзником. Он может даже заставить и других богов работать на него… Обдумав всё это, Вритра выставил вперёд руки: «Я согласен» - просто сказал он. Справившись с первой частью миссии, Индра приступил к расспросам во дворце о слабостях Вритры. Он также узнал о том, что Вритра выстроил 100 крепостей внутри Амаравати. У Вритры не было определённого графика занимания им крепостей, поэтому выследить его было нелегко. В первый день пребывания с Вритрой Индра был удивлён, увидев маленькое море возле одной из крепостей. Определённо это была вода с земли. Индра смотрел на Вритру, который беззаботно сказал: «Я люблю слушать звуки моря...» Индра вспыхнул гневом. Люди испытывают жажду, а этот демон наслаждается звуком воды… Терпение… Сказал себе Индра. Индра узнал, что у Вритры была особая милость, которая оберегала его. Индра узнал, что Вритра не может быть убит любым оружием из дерева, металла или камня, ни мокрым ни сухим, ни днём ни ночью. Узнав об этом Индра испытал отчаяние.

Как вообще можно убить кого-либо без оружия которое не являлось бы ни сухим ни мокрым. Индра вытащил свою тщательно скрываемую Ваджраюдху. Она была сухой. Значит она не сработает. Индра медленно брёл по направлению к морю. Вритра следовал за Индрой хвастая своими победами. Индра слушал вполуха, увидев, как волны омывают берег. Индра наблюдал за закатом когда неожиданно ему пришла идея… Ни сухое ни мокрое… Вода… Морская пена была ни сухой ни мокрой. Солнце садилось — закат ни день ни ночь. Пена не состоит ни из дерева, ни из металла или камня. Оттолкнув Вритру назад Индра громко закричал: «Вритра! Я, Индра призываю тебя сражаться не на жизнь, а на смерть...» - сказал он, убегая в море. Поражённый Вритра собрался за секунду. Он загрохотал: «Я ждал эту перемену, ты, перебежчик. Я убью тебя прямо сейчас и никто из твоих друзей не спасёт тебя» Сначала Индра атаковал Вритру с помощью Ваджраюдхи. Ваджраюдха ранила Вритру но не убила. Оба яростно сражались и Индра разрушил 99 из 100 крепостей. Последняя схватка состоялась при последних лучах заходящего солнца. Индра смотрел на заходящее солнце. Скоро настанет ночь. Зарычав, Вритра прыгнул и хлестанул хвостом в направлении Индры. Извернувшись, Индра погрузил Ваджраюбдху в хвост Вритры. Взревев, Вритра почти сокрушил Индру. Упав, Индра вовремя собрался, чтобы не быть проглоченным демоном.

Вритра неожиданно стеганул хвостом. Ошеломлённый Индра упал. Расфокусировавшимся зрением он увидел приближение Вритры. Индра увидел Ваджраюдху в своих руках и ощутил присутствие Мудреца Дадхичи рядом. Он вспомнил слова Господа Вишну. Его кости очень сильны силой аскез… Мощь скрытая в этих костях могла быть передана на что-то ещё. Индра всё понял. Он бросился к морю и погрузил Ваджраюдху в пену. Ваджраюдха растворилась в пене, Индра плеснул этой пены на морду Вритры. Раздался предсмертный рёв боли от контакта с пеной. Индра понял, что план работает. Он метнул в Вритру ещё больше пены. Рёв усиливался, так как тело Вритры изъязвляли глубокие раны. Индра толкнул Вритру. С небес Вритра тяжело упал на землю мёртвый и бездыханный. Уставший Индра тогда достал свой меч и вспорол живот Вритры. И вся вода, которая находилась в желудке Вритры, выплеснулась наружу. Так как Вритра проглотил всю воду, его называют демоном засухи. Индру также называют Вритрахан. Другие боги наблюдали за поединком. Боги и люди возликовали, когда победа Индры ознаменовала конец засухи. Однако Индра не радовался. Он хотел свободы. Собравшись, Индра остановил других богов, сказав им: «Друзья, я не желаю больше быть вашим царём. Я не являюсь ни достойным, ни хорошим» - сказал он, глядя на друзей. Боги в изумлении смотрели на него. Однако Индра ещё не закончил: «Пожалуйста, выберите кого-то ещё вашим царём, кого-то более умного и лучше контролирующего себя. Я ухожу, чтобы искупить свои грехи» - Индра ушёл не оглядываясь. Другие боги в изумлении смотрели друг на друга.

Однако с большим трудом богам удалось уговорить Индру продолжить держать бразды правления ими. Но о том как это произошло расскажет другая история!

 

66075_10200149569608650_1517192925_n.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1511622_857470280930146_7076703935526695356_n.png.3618773f73d7b5b24785d261a7a07690.png

Вараха Аватар

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2011/12/varaha-avatar.html 

Известно 10 аватаров Господа Вишну. Первый из них — Матсья аватар, спасший Сатьяврата Ману и Сапта риши с их семьями от великого потопа, придя в форме гигантской рыбы. Второй аватар — Курма аватар, пришедший в форме гигантской черепахи, чтобы помочь в пахтании океана девам и асурам. Третий аватар Господа Вишну — Вараха Аватар (Вараха означает «вепрь» на санскрите) В этой инкарнации Господь Вишну воплотился в форме Вепря, чтобы защитить Землю (Притхви). История Вараха аватара начинается с привратников Господа Вишну. Господь Вишну жил на Вайкунтхе. Его дом охранялся двумя привратниками — Джайей и Виджайей. Они любили Господа Вишну и чувствовали, что им выпала огромная честь защищать его. К Господу Вишну приходило много визитёров и как раз это было работой Джаи и Виджаи приглашать всех просителей в дом. Они знали что время Господа Вишну ценно и не могло быть растрачено попусту. Привратники очень серьёзно относились к своему долгу. Так однажды когда они были на посту, они увидели четверых детей, которые направлялись к Вайхунтхе.

«Кто это?» - спросил заинтригованный Джайя. Он уже давно был привратником Господа Вишну и чего только не видел, но дети? Это было странно. «Без понятия» - так же заинтригованно ответил Виджайя. «Кем бы они не были, мы не можем позволить этим детям увидеть Господа. Так как у Господа мало времени. Имею ввиду, мы не можем позволить, чтобы эти дети заняли его время» Джайя ответил кивком, а четверо детей подошли к дверям Вайкунтхи: «Откройте!» - сказал самый младший: «Нам нужно увидеть Господа!» Джайя глубокомысленно покачал головой: «Дети, пожалуйста, не отвлекайте Господа. Он очень занят. Почему бы вам не поиграть в другом месте» «Дети… вы думаете мы — ДЕТИ» - злобно прошипел другой ребёнок. Виджайя подумал, что возможно, это мудрецы в облике детей. Но он решительно покачал головой. Господь Вишну устал. «Пожалуйста, послушайте меня» - сказал он как можно более успокаивающе: «Господь очень устал. Он отдыхает. Пожалуйста, приходите позже» На этот раз Виджайя испугался, увидев выражения лиц «детей». Тот который выглядел самым старшим, ядовито смотрел на него: «Знаешь ли ты, кто мы? Я - Санака. А это — Санандана» - сказал он, указывая на того, что был посередине и до сих пор молчал: «А это — Санатана и Санаткумара. Мы...».

Джайя вдруг понял кем на самом деле были эти четверо «детей». Он испугался, сильно испугался: «Вы — четверо Кумаров. Вы — сыновья Господа Брахмы» - сказал он падая на колени перед четырьмя детьми. Виджайя также упал на колени: «Просим прощения за наше поведение» Однако эти четверо были далеки от смягчения. Впервые заговорил Сананда: «Вы закрыли двери Господа перед преданными. Мы ежедневно молимся ему и являемся его преданными. Господь всегда слышит нас. Вы сказали, он спит. Вы дерзки и грубы. Вы...» Вмешался Санаткумар, прервав Сананду: «За это мы проклинаем вас, Джайя и Виджайя. Вы так горды собой. Вы думаете, раз вы с Господом, вам можно всё?» Джайя и Виджайя были в ужасе, едва качая головами: «Пожалуйста» - выдавил из себя Джайя: «Пожалуйста, не проклинайте нас» Тем временем в Вайкунтхе Господь Вишну услышал повышенные тона у дверей. Задаваясь вопросом в чём в дело, он выбежал и увидел двух привратников павших на колени перед четырьмя детьми-мудрецами Брахмы. Судя по выражениям лиц Джайи и Виджайи он понял, что произошло что-то ужасное. Раскрыв дверь, Господь Вишну вышел наружу, услышав как Санаткумар завершил своё проклятие: «Вы больше не будете с Господом. Вы родитесь на земле обычными людьми и будете жить как обычные люди» Джайя и Виджайя молча стояли на коленях, не зная что делать, когда позади раздался шум.

Сам Господь. С надеждой оба повернулись и склонились перед Господом: «Господь, они...» - начали привратники. Подняв руки, Господь Вишну оборвал их: «Я знаю. Не нужно объяснений» Четверо мудрецов также склонились перед Господом Вишну. Сананда злобно сказал: «Господь, твои привратники не давали нам увидеть тебя, твоим преданным» Господь Вишну повернул свою прекрасную тёмную голову, быстро взглянув на привратников: «Мудрецы, они не сделали ничего неправильного. Они думали, я сплю. Они хотели дать мне отдохнуть. Пожалуйста, простите их» Мудрецы тем не менее были далеки от прощения. Глядя на привратников, Санатана снова сказал: «Нет… не важно в чём причина, они не дали преданному увидеть Господа. Я не могу простить этого. Проклятие в силе» Сказав так, четверо мудрецов склонились ещё раз перед Господом Вишну и ушли не оглядываясь. Глядя на их спины Господь Вишну потом перевёл взгляд на Джайю и Виджайю. Джайя рыдал: «Господь, я не против того, чтобы отправиться на землю и жить как человек, но… Но...» Виджайя рыдал, стараясь сдерживать себя: «Мы не вынесем разлуки с тобой. Пожалуйста, Господь, сделай что-нибудь» Господь Вишну был тронут. Он был горд. Само проклятие не заботило их. Он повернулся и посмотрел на них: «Я не могу обратить проклятие, по могу предложить кое-какой выход»

Оба с трепетом взглянули в сияющие глаза Господа Вишну. «Либо вы можете принять семь рождений на земле в качестве моих преданных» Виджайя был в ужасе: «Семь рождений? Вы имеете в виду я не увижу вас на протяжении семи рождений. Нет, пожалуйста, нет!» «Или принять три рождения в качестве моих врагов» - продолжил Господь Вишну, глядя на них. Джайя шёпотом переспросил: «Твоим врагом? Что это за выход? Мой Господь, как я вообще могу подумать о том, чтобы не любить тебя» Господь Вишну смотрел на них, ничего не говоря. Переглянувшись, Джайя и Виджайя снова посмотрели на Господа Вишну. Как один они выпалили: «Мы родимся трижды, мой Господь и вернёмся обратно» Господь Вишну рассмеялся: «Вы знаете, что на самом деле вы гораздо больше думаете о своих врагах нежели своих друзьях. Поэтому вы будете больше думать обо мне в качестве моих врагов. А я воплощусь на земле чтобы убить вас все три раза. Вы обретёте мокшу, мои дорогие друзья» - закончил он, нежно обняв их, тронутый их преданностью.

После этого Джайя и Виджайя первый раз родились как Хираньякша и Хираньякасипу. Господь Вишну воплотился как Вараха - Вепрь чтобы убить Хираньякшу. Но даже и до рождения Хираньякши земля была не лучшим местом. Люди на земле были очень греховны. Они были плохими и часто сражались друг с другом. Они не жили в гармонии ни друг с другом ни с природой. Они использовали столь разрушительное оружие, что земля трепетала. Притхви молилась Господу Вишну, чтобы он пришёл и защитил её. «О, Господь, пожалуйста, приди и защити меня. Если всё это продолжится, я больше не смогу поддерживать жизнь. Пожалуйста, приди и спаси всех нас» Великие мудрецы на земле тоже понимали, что если ничего не предпринять сейчас, Притхви погибнет. Они совершили великую ягну в честь Господа Вишну. Тем временем Хираньякша хотел стать более могущественным несмотря ни на что. Ради этого он совершал суровые аскезы, молясь Господу Брахме. Когда Господь Брахма появился перед ним, он попросил о милости: «Мой Господь дай мне милость, что я не буду убит ни человеком, ни богом, ни любым из этих животных» Хираньякша привёл список животных. Однако он забыл упомянуть вепря среди этих животных. Вооружённый этой милостью, Хираньякша начал терроризировать людей на земле. Люди уже были встревожены состоянием земли. Хираньякша был очень могущественным и мог победить любого. А его никто не мог победить. Он полагал себя самым могущественным из всех созданий, он вызывал на бой любого. Даже боги боялись его.

Однако время от времени некоторые боги принимали его вызов. Разозлённый этим, Хираньякша решил, что он должен ослабить богов. Он понимал, что несмотря на то, что боги живут на небесах, они черпают силу из земли. Если я сделаю так, что земля станет им недоступна, они ослабнут и не смогут принять мой вызов. Хираньякша использовал мощное оружие и скоро положение земли стало настолько шатким, что она буквально соскользнула со своей оси. В этом и заключалось самое большое желание Хираньякши и когда земля соскользнула она упала прямо вниз. Тогда Хираньякша спрятал землю так далеко, что боги не могли её найти. Теперь Хираньякша свободно бросал вызовы богам. Боги же, не имея контакта с землёй настолько ослабли, что не могли принять вызов Хираньякши. Хираньякша бросил вызов Варуне, богу воды: «Варуна!» - громыхал он: «Я, великий Хираньякша вызываю тебя на поединок. Я хочу доказать себе свою силу» - высокомерно сказал он. Варуна кипел от злости, но ничего не мог поделать. Он не мог сразиться с Хираньякшей в своём нынешнем состоянии. Он ответил едва сдерживая гнев: «Сын, я гораздо старше тебя. Однако, если желаешь ты можешь сразиться с Господом Вишну, он — сильнейший из самых сильных» Услышав имя Господа Вишну, Хираньякша испытал странные чувства. Однако учитывая то, что он не помнил его, кивнув, он согласился с тем, что Господь Вишну — лучший соперник.

Тем временем Господь Вишну был очень обеспокоен. Он был Бог-Охранитель и он слышал молитвы Притхви. Он понимал, что настал черёд Хираньякши. Он должен был вернуть землю на её место, чтобы спасти её. Хираньякша бросил ему вызов и Господь Вишну улыбнулся, поняв, что первое наказание Джайи подходит к концу. Крошечный вепрь возник из ноздри Господа Брахмы — Творца. Но едва возникнув вепрь начал расти. Он рос и рос. Скоро он был размером с гору. Хиранькша увидел, как огромный вепрь нырнул и сразу же нашёл землю. Он был разъярён и испытал трепет одновременно. Он бросил издёвку в адрес вепря: «Эй! Как, ты думаешь, ты закончишь. Я, великий Хираньякша бросаю тебе вызов. Давай выясним, насколько тонка твоя кишка» Однако вепрь не обратил никакого внимания на Хиранькшу. Он думал о том, как вернуть Притхви ма обратно на её место. Джайя может подождать. Он подтолкнул землю вверх. По мере приближения Хираньякши с его оружием вепрь всё разгонялся, удерживая землю. Как раз во время атаки Хираньякши вепрь поместил землю обратно на её ось.

Притхви сказала тихое «спасибо», а вепрь снова предстал перед Хираньякшей. Вепрь настолько свирепо смотрел на Хираньякшу, что в какой-то момент Хираньякша испытал ужас. «Ты хотел сразиться со мной. Тогда я был не свободен. Теперь я к твоим услугам. Давай выясним, кто из на сильнее» - сказал вепрь. Вепрь и Хираньякша сразились. На этот раз Хираньякша был удивлён, встретив себе ровню. Чтобы он не предпринимал, у вепря всегда был ответ. Вепрь свирепо сражался, с умом отражая атаки Хираньякши во внутреннем и внешнем круге. Хираньякша обнаружил, что очень устал, но также далёк от победы над вепрем как и в начале. Уставший Хираньякша взглянул на Вепря. Казалось, вепрь смотрел на него сурово и нежно одновременно. Он склонил голову. Зачем вепрю с нежностью смотреть на него? Обдумывал Хираньякша, бросаясь на вепря. Вепрь легко отразил его атаку и оттолкнул его назад. Как бы ни старался Хираньякша не мог найти слабостей в обороне вепря. Сражаясь, он понимал что не может победить вепря. Наконец, в порыве слабости он взглянул на вепря. Это Нарайяна… мой Господь… мой Господь пришёл как и обещал. Ощутил он откуда-то глубоко изнутри. Однако Хираньякша продолжил сражаться. Вепрь же наконец изнурил Хираньякшу и убил его. С последним вздохом Хираньякша понял, кто был с ним. Нарайяна. Ты мой Нарайяна

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2012/01/narasimha-avatar.html

13244639_1290217037655466_8514211225826970082_n.jpg.6f06523cae7e0d41bdaa07c1d51d9664.jpg

Нарасимха Аватар

Во времена Сатья Юги у Мудреца Кашьяпа и одной из его жён — Дити родилось двое сыновей — Хираньякша и Хиранькасипу. Хираньякша истязал как людей так и богов. Люди и боги вместе молились Господу Вишну о защите. Господь Вишну являющийся Охранителем воплотился как Вепрь, чтобы защитить людей и богов. Этот аватар носит название Вараха Аватар. После смерти Хираньякши Хираньякасипу в ярости на людей и богов, повёл на них войска асуров. Однако боги с успехом сражались с ним и его людьми. Хираньякасипу узнал, что всякий раз им помогает Господь Вишну. Если я хочу побороть этого Тёмного Господа мне нужна милость для защиты. Каждый раз когда я атакую богов и людей Вишну нарушает мои планы… Я должен стать более могущественным. С этой одной-единственной мыслью в голове Хираньякасипу отправился в джунгли. Я буду молиться Господу Брахме. Он — Бог-Творец… Если я буду молиться достаточно долго, Господь Брахма даже может даровать мне бессмертие… Хираньякасипу погрузился в медитацию и вскоре забыл о себе и о своём царстве...

Тем временем Господь Индра, повелитель дэвов узнал, что Хираньякасипу не предводительствует над своими людьми. Он понимал, что пользуясь этим, стоит приложить все усилия, с тем чтобы асуры больше не подняли голову… Сейчас блестящая возможность для меня ударить прямо в сердце асуров. Без Хираньякасипу силы асуров сдулись вдвое… Теперь если я разгромлю асуров, даже если Хираньякасипу вернётся, у него больше не будет армии, способной следовать его приказам… Думая таким образом Индра вместе с другими богами атаковали царство асуров. Согласно ожиданиям Господа Индры без Хираньякасипу асуры не могли оказать им должного сопротивления. Асуры проиграли. Господь Индра разгромил большинство асуров. Разрушив столицу Хиранькасипу, Господь Индра отправился маршем во дворец Хираньякасипу. Там он обнаружил жену Хираньякасипу Кайяду. Я возьму жену Хираньякасипу в плен, думал Индра, когда вернётся Хираньякасипу, я использую её как заложницу… Думая так, Индра силой захватил Кайяду в Амаравати, дворец Индры на небесах. Как раз в этот момент перед Индрой появился Мудрец Нарада: «Индра, СТОЙ! Что ты делаешь?» - грохотал Мудрец Нарада, глядя на то, как Индра тащит Кайяду к своей колеснице. Индра попросил своих людей придержать Кайяду пока он отвлёкся, чтобы ответить недоумевающему Мудрецу. Индра склонился перед Мудрецом Нарадой: «Господин, я напал на асуров. Без возглавляющего их Хиранькасипу, я почувствовал, что это подходящий момент, чтобы отвести их угрозу...»

«Да… да...» - гневно ответил Мудрец Нарада, глядя на царящую кругом разруху: «Я вижу… Только чем виновата эта бедная женщина?» - сказал Нарада гневно воздевая палец на Кайяду: «Она сражалась с тобой? Не похоже, что она использовала против тебя какое-либо оружие, тогда почему ты причиняешь ей боль?» Индра в ответ воззрился на Мудреца: «Господин, она — жена Хираньякасипу, моего соперника… Я беру её в плен» - кинул взгляд Индра на боровшуюся Кайяду: «Господин, если Хираньякасипу атакует нас позже, я использую её как заложницу...» Как возможно ещё более строго в случае Мудреца Нарады он посмотрел на Индру: «Глупец! Только ради того, чтобы выиграть свою битву, ты ранишь жену другого, которая ничем не навредила тебе...» - Нарада направил дрожащий палец в Кайяду: «Она чиста и невинна. Взять её в плен будет великим грехом...» Взглянув ещё раз на разгневанного мудреца, Индра понял, что у него нет другого выхода, кроме как отпустить Кайяду. Индра кивнул своим людям и они исчезли оттуда, оставив Кайяду посреди разрушенной столицы. Мудрец Нарада помог дрожавшей Кайяду подняться: «Дочка! Ты цела?» Кайяду была потрясена несколько минут. Закрыв глаза, она несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Наконец, открыв глаза, она взглянула на мудреца. Она склонилась перед ним: «Спасибо, господин! Спасибо за спасение моей жизни… я может и жена Хираньякасипу, но он — единственный кого я когда-либо любила… Если бы Индра забрал меня, я убила бы его и себя...» - сказала она со злом, скрежеща зубами, сжимая кулаки и слегка дрожа.

Мудрец Нарада воздел руки: «Успокойся, дитя… я знаю, ты носишь ребёнка. Твой гнев не полезен ни тебе ни ребёнку...» Взглянув на мудреца, Кайяду снова глубоко вдохнула, успокаиваясь. Мудрец Нарада подождал пока она успокоится и снова заговорил: «Что ты теперь будешь делать? Знаешь ли ты место, где тебе будет безопасно?» Кайяду бросив взгляд на всех погибших асуров подумала: если я останусь здесь, Индра может вернуться… Она слегка поёжилась. Тогда Мудреца может не оказаться рядом, чтобы защитить её… В моём положении я не смогу сражаться с Индрой… Думала она с мыслью о ребёнке в своём чреве… Посмотрев на мудреца, она склонила голову: «Великий Мудрец! У меня есть к тебе просьба...» - сказала она, глядя на Мудреца Нараду. Нарада склонил голову, предлагая ей продолжить. Кайяду заговорила: «Я буду присматривать за тобой как твоя собственная дочь… Не возьмёшь ли ты меня с собой в свою обитель… Если… если это можно...» - спросила она с небольшим отчаянием. Нарада улыбнулся. Именно по этой причине он сюда и пришёл — забрать Кайяду с собой… Время пришло... Кайяду сопроводила мудреца к нему домой и хорошо заботилась в нём там. Мудрец Нарада нашёл Кайяду чрезвычайно умной и хваткой. По вечерам отдыхая Мудрец Нарада рассказывал Кайяду истории о Господе Вишну… Внимая им, Кайяду развивала глубокую преданность Господу Вишну. В её чреве не родившийся ребёнок также слушал истории о Господе Вишну, укрепляя преданность ему. Время проходило незаметно...

Господь Брахма и другие боги тем временем столкнулись с огромной проблемой. Небеса всё больше и больше разогревались и богам становилось всё тяжелее дышать. Недоумевая в чём дело, боги обнаружили, что дело аскезах Хиранькасипу, из-за которых воздух небес становился горячим. Не в силах переносить это, боги бросились к Господу Брахме. Господь Брахма согласился встретиться с Хиранькасипу и отправился для этого на землю. То что он увидел, ошеломило Господа Брахму. Хираньякасипу так глубоко погрузился в молитву, что на нём выросли растения… Хираньякасипу так и не знал… Господь Брахма был тронут преданностью Хираньякасипу. Он взял немного воды из своего камандалама и брызнул на Хираньякасипу. Постепенно Хираньякасипу вышел из транса. Когда на него упали брызги этой воды, растения выросшие на нём спали и он был снова свежим и помолодевшим. Взглянув на Господа-Творца, он склонился: «Мой Господь! Я желаю быть бессмертным...» Несчастный Господь Брахма покачал головой: «Сынок, всё что рождено, должно умереть. Я не могу изменить закон природы. Пожалуйста, проси о чём-то ещё...» Хираньякасипу надулся… Все мои аскезы бесполезны… Тогда Хираньякасипу пришла мысль. Постойте, если я попрошу о невозможных условиях смерти, возможно тогда... Быстро подумал Хираньякасипу и снова склонился перед Господом Брахмой: «Господь, я желаю получить милость...» Господь Брахма жестом предложил Хираньякасипу продолжить.

Хираньякасипу чётко заговорил: «Господь, я желаю не быть убитым ни человеком, ни богом либо любым животным, созданным тобой. Никто не сможет меня убить ни днём, ни ночью, ни на небесах, ни на земле, ни в доме, ни вне дома, никаким оружием...» Когда Господь Брахма выслушал это, он некоторое время молчал. Он знал, что даровать подобную милость не будет хорошим решением, учитывая что Хираньякасипу не выражал уважения к прочим жизням. Но он также и знал, что у него нет выбора. Он должен был даровать любую милость. Аскеза Хираньякасипу была очень сильной. Нарайяна… Я думаю, тебе придётся об этом позаботиться… Подумал он и сказал: «Так тому и быть, Хираньякасипу! Получи свою милость» Сказав так, Господь Брахма исчез. Хираньякасипу переполненный радостью от дарованной милости бросился обратно домой. Ему было больно увидеть ущерб нанесённый Индрой. Я отомщу за это Индре. Вооружённый милостью Хираньякасипу атаковал Индру. У Индры не было шанса. Дэвы были выдворены из Дэвалоки. Хираньякасипу стал повелителем небес. Хираньякасипу нашёл Кайяду и вернул её домой. Несмотря на то, что Кайяду молила Хираньякасипу измениться, Хираньякасипу истязал богов наравне с людьми и никто не мог ему возразить. Именно в это время Кайяду родила мальчика. Его назвали Прахладой.

По мере того как Прахлада рос, Хираньякасипу становился всё более могущественным и совершал всё больше злодеяний. Однако Прахлада в корне отличался от своего отца. В отличие от отца Прахлада никогда не причинял вреда другим живым существам. Он был убеждённым преданным Господа Вишну и любил молиться Тёмному Господу. Прахлада одинаково относился ко всем окружающим. Боясь Хираньякасипу, все любили Прахладу. Хираньякасипу однажды попросил Прахладу подойти и сесть ему на колени. Он с нежностью погладил волосы Прахлады: «Сын! Ну и хороший же ты ребёнок! Расскажи, сын, как дела в твоей школе?» «Отец!» - Прахлада с нежностью смотрел на отца: «Я выучил, что Вишну — Тёмный Господь правит тремя мирами и если мы будем преданы ему, он всегда будет с нами...» Хираньякасипу был ошарашен несколько секунд. Он разозлился, но с большим трудом сдержал свой гнев. Склонив голову, он послал за учителем. Он отпустил Прахладу поиграть с друзьями, пока он будет наедине беседовать с учителем. Когда учитель пришёл, Хираньякасипу был в ярости. Он кричал на учителя: «Чему ты учишь своих учеников? Это… то чему ты учишь… Господь Вишну… ПОЧЕМУ ТЫ УЧИШЬ СВОИХ УЧЕНИКОВ О ГОСПОДЕ ВИШНУ»

Гуру сотрясался от страха. Он бормотал: «Г… г… господин, я не учил их этому...» Хираньякасипу яростно качал головой: «Лучше следи за ребёнком! Кто-то учит его всем этим бесполезным вещам...» Склонив голову, учитель быстро вышел пока Хираньякасипу не разозлился ещё больше. В школе учитель обратил особое внимание на то, что Хираньякасипу — господин трёх миров и как следует его почитать... Однако Прахлада был расстроен услышав об этом. Он покачал головой: «Нет, господин! Это не правильно! Господь Вишну — повелитель трёх миров. Вся вселенная существует благодаря ему...» Учитель впал в ярость и страх одновременно. В ярость, потому что Прахлада открыто ему оппонировал при всех других учениках и если Хираньякасипу узнает об этом, он снова выйдет из себя. «Кто… кто научил тебя этому?» - в ярости спросил он Прахладу. «Это та правда, которую можно найти повсюду, если вы знаете, где искать...» - ответил Прахлада, глядя прямо в глаза учителю. Гуру потащил Прахладу обратно во дворец к отцу. Он подошёл к Хираньякасипу: «Господин! Я всё перепробовал… Мальчик всё повторяет то же самое. Он не говорит мне, кто его этому научил...»

Услышав об этом ярость переполнила Хираньякасипу. Гнев ослепил его. Это — не мой сын… Если это то что он проповедует, он не заслуживает права жить… Хираньякасипу позвал стражей: «Схватите этого мальчишку и убейте его мечами!» Стражи с тревогой смотрели на него, недоумевая действительно ли он приказал убить принца. Гневно взирая на своих людей, он завопил: «НЕМЕДЛЕННО!» Подхватив мальчика, стражи выхватили мечи. Один из них ударил мальчика, с удивлением увидев, как лезвие выпало из рукояти. Прахлада же был невредим и не выказывал страха. Теперь все стражи вместе напали на мальчика только чтобы обнаружить, что лезвия всё также выпадают из рукоятей мечей, прежде чем они касались Прахладу. В изумлении они повернулись к Хираньякасипу. Обезумевший от ярости, он приказал бросить мальчика ядовитым змеям. Однако укусы змей совершенно не действовали на мальчика. Прахлада сел под дерево и погрузился в глубокую медитацию на Господа Вишну. Разъярённый Хираньякасипу натравил на мальчика взбешённых слонов, чтобы они растоптали его. Хираньякасипу был поражён, увидев как бешеные слоны уселись возле мальчика, спокойно глядя на него. Хираньякасипу позвал свою сестру Холику: «Сестра Холика! Мне нужна твоя помощь!» Холика склонилась перед Хираньякасипу: «Приказывайте, господин!» Хираньякасипу грубо сказал: «Ты получила милость что огонь не может навредить тебе! Используй эту милость сейчас!» Холика нахмурилась, ожидая объяснений: «Мой сын Прахлада» - сплюнул Хираньякасипу: «Он открыто возражает мне… Я больше не хочу его видеть… Я хочу убить его! Он — не мой сын! Я хочу чтобы ты сидела и крепко держала его, чтобы когда я зажгу огонь, он...» - ядовито произнёс Хираньякасипу.

 

Холика подняла руки: «Я поняла, мой повелитель!» Не задавая дальнейших вопросов, Холика подобрала медитировавшего Прахладу и усадила на колени. После того как она села, Хираньякасипу зажёг огонь… Ему пришёл конец… Однако Хираньякасипу не рассчитал силы преданности. Прахлада оставался так же невозмутим. Однако Холика, та кто была защищена от огня, начала гореть. Пожар её грехов спалил её… Когда огонь догорел, Прахлада так же сидел на том же месте посреди угольев невредимым, в то время как от Холики не осталось и следа… Теперь же Хираньякасипу испугался. Он подошёл к Прахладе и потянул его вверх. Мальчик вышел из транса, оглядываясь. Хираньякасипу тряс его: «ТЫ ГОВОРИШЬ ТВОЙ ВИШНУ ПОВСЮДУ» - орал он. «Где твой Вишну сейчас? Он здесь позади дерева, в этом заходящем солнце, в моём дворце? ОН В ЭТОЙ КОЛОННЕ?» - громко орал Хираньякасипу. Прахлада смотрел отцу прямо в глаза: «Да, отец! Господь Вишну повсюду...»

Разъярённый Хираньякасипу толкнул колонну и гневно спросил: «ТОГДА ГДЕ ОН?» Хираньякасипу встал как вкопанный, когда увидел, что колонна пошатнулась и из колонны возник свирепый… Кто это был? У него была морда льва и тело человека… Хираньякасипу поспешно отступил, глядя на получеловека-полульва. Он тряс головой не в силах поверить, когда получеловек-полулев громко возопил: «Я — Нарасимха, аватар Нарайяны и я пришёл убить тебя...» - продолжил Нарасимха с горящим взглядом. Прежде чем Хираньякасипу успел скрыться, Нарасимха схватил его в тиски своих клешнеподобных пальцев. Хираньякасипу пытался вырваться из этих тисков но бесполезно. Нарасимха взял Хираньякасипу и оттащил его на порог (ни в доме ни за его пределами) и поместив его на свои колени (ни земля и не небо) убил его своими клешнями (никаким видом оружия) в сумерки (ни днём ни ночью) Убив Хираньякасипу, Нарасимха испустил победный рёв и уселся на трон Хираньякасипу. Все асуры бежали перед лицом свирепого зверя. Даже боги боялись приблизиться к Нарасимхе. Единственным кто не боялся был Прахлада. В его глазах была только любовь: «Мой Господь! Ты пришёл защитить меня… Я знал, что ты придёшь...»

Глядя в лицо Прахлады Нарасимха улыбнулся: «Да, сынок! Ради тебя я пришёл!» Взглянув на тело отца, Прахлада посмотрел на Нарасимху. «Не переживай, сынок! Ты не знаешь всей истории! Он — мой привратник Виджайя. Он родился здесь из-за проклятия. Спустя ещё три рождения он вернётся обратно в Вайкунтху… Не беспокойся за него...» Прахлада кивнул: «Мне не нужно ничего более, мой Господь!» Нарасимха покачал головой: «Нет, сынок! Ты должен править людьми. Ты вернёшься на Вайкунтху после того как исполнишь свой долг правителя здесь...» Прахлада снова кивнул. Прахлада стал самым великодушным правителем асуров, которые даже исправились во время его правления.

13238857_1121412367909859_2211843931457203583_n.thumb.jpg.75466f0d08620cd2de74d9f79d1366c0.jpg

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вамана Аватар

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2012/02/mahabali-and-goddess-lakshmi.html

 

Вамана Аватар — первый Аватар, в котором Господь Вишну воплотился как человек. И который является пятым из десяти аватаров, в котором Господь Вишну воплотился как карлик для того, чтобы защитить Индру. История Вамана Аватара начинается с Махабали, царя асуров. Махабали был внуком Прахлады и сыном Вирочаны. Махабали был великим правителем и его люди любили его. Люди жили счастливо и процветали во времена его правления. Он был обучен Ведам своим дедом Прахладой а после этого своим учителем Шукрачарьей (После пахтания океана, когда дэвы забрали амриту, Индра убил Бали. Используя силу мантр Шукрачарья вернул Бали к жизни) Махабали исполнил суровые аскезы в честь Господа Брахмы. Наконец Господь Брахма появился перед ним. «Мой Господь!» - сказал Бали склоняясь перед Господом Брахмой. «Люди всегда боятся асуров. Я хочу показать миру, что мы хорошие. Я хочу обладать силой равной силе Индры. Чтобы меня нельзя было разгромить в битве!» Господь Брахма понимал, что Махабали был праведным, нацеленным на великие вещи. Без дальнейших вопросов он даровал Махабали эту милость.

Помимо того что Шукрачарья был очень хорошим учителем, он ещё был отличным военным стратегом. С его помощью Бали вскоре завоевал три мира. Одержав победу над Индрой, повелителем богов он завоевал небо. Тем не менее Бали, направляемый своим Гуру всегда был справедливым и был предан Господу Вишну. Однажды Шукрачарья позвал его: «Бали! Ты уже завоевал три мира. Однако если ты всегда желаешь оставаться повелителем всех трёх миров, ты должен провести сотню Ашвамедха ягн. Повелителю вроде тебя подобает совершить Ашвамедха ягну, чтобы продолжать удерживать миры под своим влиянием» Бали, всегда уважавший своего учителя, склонил голову и начал приготовления к ягне. Приготовления шли полным ходом. Однако где-то Индра был подавлен. Бали не только одержал над ним верх, но и также показал миру, как подобает себя вести великому правителю! Бали был хорошим повелителем и подданные любили его. Индра по-настоящему завидовал ему. Индра также ощущал, что и другие боги будут на стороне этого асуры — Бали. Он сидел возле обители своей матери Адити и отца Кашьяпа. Взглянув на сына, Адити спросила его: «В чём дело, сынок? Ты выглядишь несчастным...» Индра посмотрел на свою мать и ответил: «Мама, всё дело в Бали...» Адити смотрела на сына в ожидании объяснений. «Мама, он не только одержал победу надо мной, к тому же он — очень хороший правитель! Люди всегда будут говорить, что я не настолько хорош...» - зло сказал Индра. «Они будут сравнивать меня с этим асурой и сравнение будет не в мою пользу… Это невыносимо...» - сказал он, спрятав лицо в ладонях.

Адити смотрела на сына и жалела его. «Посмотрю, что я смогу сделать… Но ты должен пообещать мне сын, что будешь хорошим правителем и не будешь отныне совершать поспешных и необдуманных поступков...» Индра взглянул на мать, задаваясь вопросом, что же она может сделать. Но Индра ни на минуту не сомневался, что его мать сможет разрешить этот вопрос. Молясь Господу Вишну, Адити начала практику аскез, чтобы умилостивить Господа Вишну. Спустя некоторое время Господь Вишну появился перед Адити: «Адити! Открой свои глаза!» Адити открыла глаза и склонилась перед Господом Вишну. Господь Вишну заговорил: «Почему ты молилась мне, Адити?» Адити ответила: «Ты всеведущ. Ты знаешь, что Бали отобрал правление у моего сына...» Господь Вишну мягко возразил: «Адити, Бали — хороший преданный и он заслуживает быть Индрой...» Глубоко вздохнув, Адити снова заговорила: «Мой Господь! Без сомнений Бали — подходящий правитель. А что насчёт других асуров? Я уверена, что другие асуры вернутся к своим прежним путям и будут вредить людям… Это то чего ты желаешь?» Задумавшись, Господь Вишну посмотрел на Адити: «Хорошо, что ты хочешь?» Адити улыбнулась: «Я хочу чтобы ты родился в качестве моего сына , чтобы прекратить захватничество Бали...» Господь Вишну улыбнулся: «Бали — не захватчик. Есть кое-что ещё. Бали предназначено стать Индрой» Адити со страхом взглянула на Господа Вишну. «Но… не сейчас. Это будет спустя некоторое время» - улыбаясь сказал Господь Вишну. «Я позабочусь об этом. Я буду рождён твоим сыном, Адити» Адити почувствовала себя гораздо более счастливой.

Вскоре Адити и Кашьяп стали родителями прекрасного смуглого невысокого мальчика. Он был чрезвычайно одарён, полон проказ и был любимцем в доме. В те времена церемония священного шнура, знаменующая собой начало школьного обучения, проводилась в возрасте пяти лет. Тогда же была проведена и церемония Ваманы. Тем временем Махабали провёл 99 Ашвамедха ягн и оставалась всего одна ягна отделявшая его от звания повелителя богов. Заключительная Ашвамедха ягна должна была быть вот-вот завершена, когда всё царство заметило смуглого маленького мальчика, приближающегося к трону. Он излучал свет и казалось он овладел всеми искусствами во вселенной. Махабали ощутил прилив любви к этому мальчику. Поднявшись с трона, он склонился перед мальчиком, предложив ему трон. «Господин! Вы удостоили меня чести посетить мою сотую Ашвамедха ягну. Теперь я чувствую, что она увенчается полным успехом» - сказал Махабали с нежностью глядя на мальчика. Тем не менее Гуру Шукрачарья с подозрением смотрел на мальчика. Махабали повторил: «Господин! Сегодня как раз тот день, когда я раздаю милостыню всем нуждающимся. Я дам вам что ни захотите. Просите пожалуйста...» «Махабали!» - вмешался Шукрачарья. Удивлённый Махабали обернулся. Его гуру никогда не повышал голоса. Что-то действительно было не так. Он посмотрел на своего Гуру, который снова говорил тихо: «Я хочу поговорить с вами, повелитель!» «Вы хотите переговорить со мной сейчас?» - с недоверием спросил Махабали. Быстро кивнув, гуру прошел в комнату для частных переговоров. Поспешно извинившись перед мальчиком-карликом, Махабали последовал за своим гуру. «Господин! В чём де…?» - взволнованно спросил Махабали.

«Тихо!» - решительно начал Шукрачарья. «Мальчик — никто иной как Господь Вишну. Он пришёл сюда от имени Индры. Если вы даруете ему то, что он хочет, всё будет потеряно...» Однако казалось Махабали слушает вполуха: «Господь Вишну!» - произнёс он в ошеломлении. «Мой Господь пришёл сюда чтобы о чём-то меня попросить… Тогда я должен идти...» - сказал он направляясь к двери. «Остановитесь! Вы не сделаете этого!» - громыхал гуру: «Ты ослушаешься гуру и пойдёшь на поводу у врага...» «Не существует никаких правил если это касается моего Господа… И...» - Махабали смотрел влюблёнными глазами: «Он пришёл чтобы попросить меня о чём-то… я отдам ему всё...» - сказал Махабали от всего сердца. «Ты ослушался меня!» - гневно сказал Шукрачарья: «Ты потеряешь всё твоё величие, Махабали!» Внимая этим словам мудреца, Махабали остался незатронутым. Всё остальное для него не имело значения. Он взглянул на своего Гуру: «Господин! Я не боюсь отдать моему Господу всё чего бы он ни захотел» Сказав так, Махабали покинул комнату в сопровождении последовавшего за ним разъярённого Шукрачарьи. Махабали подошёл к мальчику и с нежностью спросил: «Господин! Нас грубо прервали… За это я приношу извинения. Как я и сказал сегодня я отдам любому всё о чём бы он ни попросил. Что вы желаете, господин? »

Смуглый мальчик, взглянув на Махабали, тихо сказал: «Я хочу три меры земли, измеренных но моей ступне!» То что последовало далее Махабали никак не ожидал! Он ожидал что мальчик попросит его жизнь, любое его всё… но только не это… это было слишком просто. Он почти рассмеялся. «Три шага. Это всё чего ты хочешь. Я отдам тебе...» Мальчик возразил: «Если кого-либо нельзя удовлетворить тремя мерами земли, его ничем нельзя удовлетворить, ваше величество! Это всё чего я хочу...» Глядя на смуглого мальчика, царь не мог не поддаться его магии. Он кивнул: «Всё что ни захочешь, господин!» Как только Махабали произнёс эти слова Вамана начал расти. Вамана рос… и рос… и рос. Он вырос настолько огромным, что со своего места Бали видел только его ступни и больше ничего. Мальчик вырос настолько огромным, что казалось, вся земля измеряется одним его шагом! Следующее что он сделал — поднял свою ногу и его следующий шаг заключил в себе небо! (Аватар когда Господь Вишну увеличился до таких огромных размеров носит название Тривикрама Аватара) Поражённый Махабали наблюдал за величием Господа Вишну в действии! Мальчик крикнул Махабали: «О, великий царь! Ты обещал мне три шага… Я измерил землю и небо двумя шагами. Мне некуда поместить мою ногу для третьего шага. Куда мне ступить для третьего шага?» Услышав мальчика, Махабали улыбнулся: «Мой Господь! Я — не тот кто нарушает свои обещания. Я предлагаю свою голову для твоего третьего шага, мой Господь!»

10367727_652135308236545_9194149212644894986_n.thumb.jpg.4c0985ef63abdb4dee0730c42928c9df.jpg

Печально и красиво улыбнувшись, Господь Вишну наступил на голову асуры. Асура был низвергнут в преисподнюю (паатала) силой этого третьего шага. Таким образом Махабали больше не был повелителем трёх миров и был низвергнут в преисподнюю… Индра и другие боги с радостью вернулись на небеса с благодарностью за вернувшееся к ним царство. Они были счастливы. Однако Господь Вишну был смущён. Махабали был его истинным преданным. Он не дрогнул даже когда его предупредил его гуру. Он остался верным своим словам… Господь Вишну спустился в преисподнюю. В преисподней Махабали восстанавливал своё царство. Он не единожды не пожалел что вернулся обратно в преисподнюю... Он послужил своему Господу и выполнил своё обещание. Он был очень счастлив. Он увидел, что к нему приближается смуглый человек. «Ваше величество! Я слышал, вы восстанавливаете своё царство. Я буду вашим дозорным, ваше величество! Я защищу вас и стану частью вашей армии!» Взглянув на смуглого сильного молодого человека, Махабали согласился. Человек остался в качестве дозорного.

Тем временем прекрасная женщина также подошла к Махабали. Она выглядела могущественной и грациозной одновременно. Она обратилась к Махабали: «Ваше величество! Мой муж… он ушёл исполнить некоторые поручения и ещё не вернулся. Мне одиноко без него. Мне нужна защита. Слышали, что в царстве Махабали вы присматриваете за всеми как за собственными детьми. Пожалуйста, возьмите и меня под свою защиту!» Махабали был тронут, услышав слова женщины. Он сказал: «Госпожа! Вы мне как сестра. Пожалуйста, оставайтесь в моём дворце. Вы можете оставаться так долго как захотите!» Женщина поблагодарила Махабали. Очень скоро преисподняя стала весьма преуспевающим местом. Люди жили там счастливо и без забот. Вскоре Махабали всецело полагался на советы своего дозорного и своей сестры. Его царство процветало. В один день Махабали услышал молитвы этой женщины. «Кому ты возносишь свои молитвы?» - спросил Махабали женщину. Обернувшись, женщина посмотрела на Махабали и сказала: «Ты — мой брат! Я молюсь за тебя!» Махабали был тронут и снова сказал: «Чего бы ты ни захотела, сестра, я всё это дам тебе!»

Женщина улыбнулась: «Я желаю возвращения своего мужа, Махабали. Ты — единственный кто может мне это дать...» Махабали был сбит с толку: «Я… вернуть тебе мужа?» Женщина указала на дозорного: «Это — мой муж...» Люди перед потерявшим дар речи Махабали растворились и на их месте возникли Господь Вишну и Богиня Лакшми. Махабали был изумлён, что Великий Господь был его дозорным! А Богиня Удачи — Лакшми была с ним все эти дни! Господь Вишну заговорил: «Твоя преданность привлекла меня сюда, Махабали! Я должен был быть с тобой...» Упав к его ногам, Махабали взглянул на Господа. Господь продолжил: «После этого правления Индры ты будешь следующим Индрой… Это моё обещание. Будь хорошим правителем, мой сын!» Махабали затем обратился к Богине: «Мне жаль, что я так надолго разлучил тебя с мужем, сестра! Бери его и возвращайтесь обратно!» Богиня улыбнулась: «Спасибо! А ты и не удерживал его! Он всегда с теми кто любит его! Будь благословлён, брат!» Сказав это, оба отправились на Вайкунтху. Говорят, что связь между Махабали и Лакшми — одна из причин празднования Ракша Бандхан, когда сёстры молятся о благополучии братьев, а братья защищают их несмотря ни на что!

10422964_856167824393725_8038015801453429389_n.jpg

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

Источник http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2011/11/matsya-avatar.html 

Матсья Аватар

Согласно индуисткому мировоззрению существуют четыре эпохи (юги) — Сатья юга, Трета юга, Двапара юга и Кали юга. Каждая Юга соответствует одному дню Господа Брахмы. Один день Господа Брахмы составляет 4320 миллиона человеческих лет. В конце каждой Юги Господь Брахма засыпает. Согласно Ведам сила творения проистекает от Господа Брахмы. Когда Господь Брахма спит сила творения иссякает и вселенная приходит к завершению. Господь Вишну — Бог-Охранитель. Когда бы земля ни находилась в опасности и когда зло угрожает пересилить добро Господь Вишну нисходит с небес и воплощается на земле. Существует десять воплощений Господа Вишну. (Дасаватар - «дас» значит «десять» и «аватар» - «воплощение». Последний аватар — Калки аватар ещё должен прийти) Первое воплощение Господа Вишну называют Матсья аватар (Матсья значит «рыба») В Сатья югу жил царь по имени Ману. Он был пылким преданным Господа Вишну. Его величайшим желанием было собственными глазами увидеть Господа Вишну. Ради этого он совершал суровые аскезы на протяжении тысяч лет.

Сатья юга была на исходе и должен был случиться великий потоп, чтобы уничтожить жизнь на земле для того чтобы дать начало новой юге. Господь Брахма после дня полного созидания отошёл от дел. Он хотел спать и вскоре громко храпел. Пока Брахма спал из ноздри Господа Брахмы возник асура Хайагрива. Хайагрива понял, что пришло самое время, чтобы усвоить Суть Вед. Хайагрива сконцентрировался и вскоре вобрал в себя знание Вед. Затем он спрятался глубоко внутри океана, полагая что его никто не найдёт там. Увидев это, Господь Вишну был обеспокоен. Если Суть Вед была украдена асурой, знание Вед не могло быть передано в следующую югу. Как Охранитель он должен был сделать всё, чтобы передать Суть Вед следующей Юге. Задаваясь вопросом что же делать, взгляд Господа Вишну вдруг упал на Ману, совершавшего суровые аскезы. Господь Вишну улыбнулся, понимая, что он сможет сделать намного больше чем просто передать Суть Вед… На следующее утро Ману отправился к реке, чтобы начать молитвы. Набрав воды в руки, он поднял их над головой и предложил Господу Вишну, ознаменовав начало молитвы. Он собирался вернуть воду обратно в реку, когда услышал тоненький голосок из пригоршни своей руки: «О, великий царь! Пожалуйста, не возвращай меня обратно в реку...» Удивлённый Ману уставился на свои руки. Посреди его ладоней лежала маленькая скорчившаяся рыбка. Рыбка смотрела на Ману, умоляя: «Пожалуйста, не возвращай меня обратно в воду. В воде есть много больших рыб, они съедят меня. Пожалуйста, великий царь...» Ману с жалостью посмотрел на рыбку. Это был его долг защищать всех, кто обращался к нему за помощью. Царь с радостью согласился и положил рыбку в свой камандалам (камандалам — небольшой сосуд, который носили для хранения воды мудрецы в те дни)

Ману завершил дневные аскезы и отправился домой, чтобы переночевать. Он оставил рыбку в камандаламе, зная что она будет в безопасности внутри. На следующее утро он проснулся от сильного голоса: «О царь… Помоги мне… Твой камандалам тесен мне. Я не могу здесь дышать...» Удивлённый Ману посмотрел на свой камандалам только чтобы обнаружить большую рыбу, уставившуюся на него сверху камандалама. Рыба раздувала собой сосуд, так он был слишком мал для неё. Преодолев своё изумление, Ману бросился в дом за большим сосудом. Рыба сделала несколько вздохов и удовлетворённо сказала: «Спасибо тебе, добрый царь» Улыбнувшись, Ману был готов оставить дом для утренних молитв, когда он услышал даже ещё более мощный голос: «Царь, сосуд слишком тесен для меня. Пожалуйста, достань мне другой» Ману с непониманием уставился на рыбу вперившую в него взгляд из нового сосуда, который спустя всего несколько минут стал слишком тесным для неё. Рыбе снова не хватало дыхания. Ману бросил рыбу в максимальный сосуд, находившийся в его доме. Рыба поблагодарила его и убедившись, что сосуд достаточно большой, всё ещё озадаченный он собирался оставить дом, когда услышал мощный голос: «Извини, но этот сосуд снова недостаточен для меня, царь» Не веря своим глазам Ману смотрел на огромную рыбу уставившуюся на него из максимального сосуда. Однако понимая, что не время задавать вопросы, он отнёс рыбу к реке, в которой он её нашёл и забросил вглубь.

Рыба сделала несколько вздохов внутри реки: «Спасибо, царь. Ты защитил меня. Но пожалуйста не оставляй меня здесь. Я боюсь, более крупные рыбы съедят меня...» У Ману завелись было подозрения, но в конце концов он был царь. Он не мог бросить защищать кого-то кто обратился к нему за помощью. Он смотрел на рыбу и прямо у него на глазах она росла и росла пока не перекрыла собой целую реку. Произошедшее всё повторялось. Ману перенёс рыбу в большую реку, но рыба всё росла. Наконец, он оставил рыбу в океане только чтобы обнаружить, что рыба выросла с целый его берег. При виде исполинской рыбы Ману осенила мысль. Он склонился перед рыбой: «Нарайяна… Ты — Нарайяна, мой Господь» Рыба улыбнулась: «Ты хотел видеть меня и вот я здесь» Из глаз Ману струились слёзы, а на голове рыбы вырос огромный рог. «Мой Господь, ты исполнил моё единственное желание. Мне больше ничего не нужно. Что мне сделать сейчас?» - спросил Ману, распростёршись перед рыбой. «Ману, Юга закончится спустя семь дней. Будет великий потоп и всё на земле погибнет. Я хочу, чтобы ты построил большой корабль. Собери по семени от каждого растения, по паре каждого вида животных, а также возьми с собой семерых мудрецов с их семьями. Устрой их всех на корабле»

Ману кивнул. Рыба продолжила: «Не забудь также взять Васуки, повелителя змей». Ману снова кивнул и увидел, как рыба поплыла на другой конец океана. Закончив одну часть своей работы, рыба поплыла чтобы завершить цель своего воплощения. На другом конце океана рыба увидела Хайагриву, укравшего Веды. Увидев исполинскую рыбу, Хайагрива был парализован. Какая гигантская рыба… Однако не успел он подумать об этом, как рыба атаковала его. Рыба была столь внушительной, что только один удар нейтрализовал асуру. Ошеломлённый асура пытался сопротивляться, но рыба была мощной. После краткой и тщетной борьбы асура был мёртв. После смерти асуры Суть Вед, украденная асурой, вернулась к всё ещё спящему Господу Брахме. А на другой стороне океана Ману строил свой корабль. Он также привёл семерых мудрецов с их семьями. Вскоре полили беспрерывные ливневые дожди, которые смыли всё. Уровень воды всё поднимался и скоро всё скрылось под водой. Судно вибрировало и несколько раз чуть не опрокинулось, но Ману и другие твёрдо верили, что Господь Вишну сохранит их. Вскоре появилась сама рыба, как и обещала: «Ману, используй Васуки как веревку, чтобы привязать корабль к моему рогу» - громко возопила она, прерывая шум дождя. Как только корабль был привязан, рыба повела его сквозь море, удерживая его в безопасности во время шторма. На пути рыба обучила Ведам Ману и других. После того как шторм утих и всё было похоронено под водой, рыба доставила корабль к горе Химаван, чтобы люди там высадились и начали новую югу. 

b72536c99d.jpg

fab4332906.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2011/12/goddess-durga-slayer-of-mahisha.html

Богиня Дурга – убившая Махишу

Богиня Дурга — Богиня-воительница, которая сражалась и победила злого Махишасуру. История Махишасуры начинается с его отца — Рамбы. Рамба был асурой, который совершал суровые аскезы, чтобы умилостивить богов. Господь Агни (повелитель огня) был удовлетворён его аскезами и появился перед ним: «Открой свои глаза, сын Дхану» Рамба открыл глаза и склонился перед Агни. Улыбнувшись, Агни спросил его: «Я доволен твоими практиками, чего бы ты хотел?» Рамба ответил: «Я желаю сына, мой Господь, который не мог бы быть убит ни человеком, ни животным, ни богом» Господь Агни ответил: «Да будет так. Но если твой сын сам будет молиться Господу Брахме о милости он станет даже ещё более могущественным» Рамба склонил голову, а Господь Агни исчез. Рамба, царь демонов затем влюбился в Махиши, буйволицу (эта буйволица была на самом деле принцессой Шьямалой, которая была проклята родиться буйволицей) Они назвали своего сына Махишасура. Так как мать Махиши была буйволицей, он мог принимать форму человека или буйвола или любого другого животного. Однако родители Махишасуры умерли вскоре после его рождения. Махишасуру вырастили родственники Рамбы. «Ни человек ни бог не может победить тебя, Махиша. Ты должен стать великим царём» - говорили они ему. Махиша вскоре уверовал во всё это, считая себя неуязвимым.

Когда он вырос он спросил у своего дяди: «Дядя, всю мою жизнь ты говорил мне, что я должен стать великим царём — настолько великим, что смогу повелевать даже дэвами» - сказал Махишасура с сияющим взглядом: «Я хочу знать, что мне сделать чтобы осуществить эту мечту» Дядя Махиши взглянул на крепкого молодого человека и улыбнулся. Он рассказал Махишасуре всё о его родителях и милости Господа Агни. Махишасура выслушал очень внимательно и наконец кивнул: «Значит я должен молиться Господу Брахме» Дядя Махиши кивнул. Молодой человек затем удалился в лес и начал совершать суровые аскезы в честь Господа Брахмы. В конце концов Господь Брахма был умилостивлен и появился перед Махишасурой: «Какой милости ты хочешь, Махишасура?» «Господь, я родился в качестве милости Господа Агни. Я хочу милость, которая сделает всё это даже ещё сильнее. Я хочу чтобы ни человек, ни зверь ни бог не смог убить меня. Я хочу быть самым могущественным из всех существ» - немедленно сказал Махишасура. Господь Брахма не был счастлив но у него не было выбора. У Господа Брахмы было опасение, что эта милость приведёт к очень плохим последствиям. Тем не менее так как он пообещал даровать любую милость, он должен был сделать это. С тяжёлым сердцем Господь Брахма даровал Махише его милость и исчез. Махишасура вернулся домой торжествуя и начал приготовления к войне, чтобы расширить своё царство. В силу укреплявшей его милости никто не мог одолеть Махишасуру и вскоре он стал очень могущественным. Он правил по всей земле. Однако Махишасура действовал не только как завоеватель. Он разрушал царства и терроризировал людей. Люди боялись его и не знали как скрыться от него. Любой кто осмеливался противостоять ему был им безжалостно убит. Люди горячо молились Махадеви — Великой Богине, чтобы она защитила их.

Тем временем Махишасура не был удовлетворён, утвердив господство над землёй. Он нацелился на небеса. Он вторгся на небеса и разгромил Индру, повелителя богов. Армия Индры была разбита и боги были изгнаны. Боги обратились к Господу Брахме. «Мой Господь Брахма» - сказал Индра падая к ногам Брахмы: «Пожалуйста, спаси нас. Ты — единственный кто может нас защитить» Господь Брахма глядя на лица богов понимал, что всё действительно из рук вон плохо. Дэвы постепенно рассказали ему как они были разбиты Махишасурой. «Мой Господь» - сказал Варуна: «что бы мы не предприняли не наносит ему вреда. Наоборот кажется что он становится всё сильнее» Господь Брахма впервые подал голос: «Сыновья, вы все знаете о милости, данной мной Махишасуре. Я действительно не хотел давать ему эту милость, но у меня не было выбора. Его аскезы были настолько сильны, что я должен был даровать ему милость» - сказал Господь Брахма всё больше и больше злясь на себя за дарованную Махишасуре милость. «Однако, не беспокойтесь, дэвы» - сказал Господь Брахма собираясь. «Мы обратимся к Господу Вишну и Господу Шиве. Они сейчас оба в Вайкунтхе как раз обсуждают эту проблему. Давайте пойдём туда к ним» Богиня Сарасвати сказала: «Я тоже пойду с тобой» Так Богиня Сарасвати и Господь Брахма повели богов в Вайкунтху — дом Господа Вишну. Там они увидели Господа Шиву вместе с Богиней Парвати и Господа Вишну вместе с Богиней Лакшми. Индра склонился перед богами и рассказал им о своей проблеме. Когда Индра закончил, вся Вайкунтха сотряслась от голоса, сильного и звучного голоса Махадеви, великой Богини: «Дети, милость Господа Брахмы защищает Махишасуру от человека и зверя а также от бога, но не от женщины. Объединим наши усилия. Все три богини объединятся. И я предстану в результате этого союза в форме Богини-воительницы. Одарим воительницу всем нашим оружием. Это решит наши проблемы» Только услышав это три Шакти — Парвати, Лакшми и Сарасвати улыбнулись. Они все были различными аспектами Великой Богини. Теперь же их Мать хотела создать новую силу, чтобы уничтожить Махишасуру. Все трое слились. Когда они объединились Шива, Вишну и Брахма испустили ослепительный белый свет, который слился с объединёнными телами трёх богинь. Свет был настолько мощным, что даже дэвы не могли увидеть его. Весь этот ослепительный свет излился на ашрам жреца Катьяяна. Из этого света возникла женщина с тысячей рук. Богиня выглядела яростной и прекрасной одновременно.

Богиня представилась тем же сильным и звучным голосом Махадеви: «Я — Катьяяни, потому что я появилась в ашраме Катьяяна. Я — Дурга (Дурга буквально переводится с Санскрита «недоступная») Я — воплощение Махадеви и я пришла сюда уничтожить зло» Боги все взирая на Богиню Дургу склонились перед ней. Затем Господь Шива взял свой трезубец и предложил его Богине Дурге. Господь Вишну отдал свою Сударшана чакру Богине. Господь Брахма предложил свой Камандалам со святой водой. Индра нерешительно выступил вперёд и предложил свой перун (Ваджраюдху). Следуя за ним то же самое сделали и другие боги. Варуна отдал Дурге раковину. Агни — свой снаряд. Вайю — лук и стрелы. Вишвакарма — архитектор богов — дал Дурге свою секиру и очень мощные доспехи. Повелитель гор одарил её львом. Теперь вооружённая Богиня Дурга величественно восседала на льве, издав леденящий душу рёв. Рёв был настолько мощным, что вздрогнули все три мира. Океанские волны обрушились на небо, и земля содрогнулась. А на небесах при виде всего этого сердце Махишасуры почти пропустило удар. Он выбежал из дворца чтобы выяснить в чём дело. То что он увидел почти заставило его сердце остановиться. Это была прекрасная воинственная женщина величественно восседающая на льве, направляющемся прямо к нему. Её лицо было мягким и спокойным, но как ни старался Махишасура не мог избавиться от отвращения при виде Богини. Махишасура понял, что именно эта женщина стала причиной сотрясшего все миры рёва, который раздался несколько мгновений назад. Махишасура всё больше и больше терял присутствие духа. Махишасура поспешно отдал приказ своей армии подготовиться чтобы сразиться с женщиной. Глубоко внутри Махишасура задавался вопросом защищён ли он перед лицом женщины. Женщина уже была на расстоянии слышимости и с презрением смотрела на Махишасуру: «Ты — тот кто хотел умереть от рук женщины, не так ли? Поэтому я здесь» Махишасура поспешно отступил. Он повернулся к своим людям: «На что уставились? Ваша работа — защищать меня. Защитите меня от неё» - сказал он указывая на Богиню Дургу.

Люди Махиши не желали сражаться с Богиней. Но у них не было выбора. Махиша повелевал ими. Они должны были следовать его приказам. Поэтому асуры сразились с Дэви. Первая линия солдат метнула своё оружие. Богиня уничтожала любое оружие с той же скоростью, с какой оно было обращено против неё. Лишившись оружия асуры атаковали её уже безоружные. Ещё раз издав рёв Дэви применяла собственное оружие с поразительной эффективностью. Почти половина армии Махишасуры была уничтожена в одной атаке Дэви. И что хуже того никто так и не смог найти слабости в её боевой стратегии. Как-будто бы она была особой машиной для убийства их всех. Наблюдая за сражением с безопасной позиции дворца Махишасура был скован страхом. Он знал что у него нет другого выбора кроме как самому предстать перед этой женщиной. Если всё так и пойдёт у него не останется армии к вечеру. Он подозвал свою личную охрану. Асуров которых он специально отбирал за боевые заслуги. Он всегда полагал что нет никого лучше их. Теперь же он горячо надеялся что это так. Он обратился к своим людям: «Вы — самые храбрые из Асуров. Вы должны показать этой даме на что мы способны» - сказал он глядя им в глаза. Кивнув, его люди бросились на поле боя. Махишасура был в самом центре под их защитой. Когда Махишасура так предстал перед ней Богиня Дурга бросила взгляд на него и его людей. Применяя оружие и убивая асуров, она понимала что личная охрана Махишасуры — совсем другое дело. Они были лучшими. Богиня Дурга улыбнулась. Они были более хороши чем те, с которыми она сейчас сражалась, думала Богиня на невообразимой скорости пуская стрелы и убивая повсюду асуров. Мне также нужны те, кто сразится за меня. Не переставая пускать стрелы, Богиня Дурга сконцентрировалась на Шлоках.

Махишасура не мог поверить своим глазам. Пока Богиня Дурга сражалась за её спиной выросла целая армия. Целая армия отважных яростных воинов, столь же свирепых и решительных как Богиня сама. Махишасура почти пошатнулся. Но он управлял своими людьми. Он не мог теперь дать задний ход. Он должен был предстать перед всем этим и попытаться выиграть. Армия Дэви быстро разделалась с остатком армии Махиши. Каждый в её армии сражался как сама Дэви Дурга, полностью сконцентрировавшись на этом, терпеливо и настойчиво. Махиша сказал своему отряду: «Займитесь её людьми, а я возьму на себя её саму» Люди кивнули и завязалась яростная борьба. Армия Дурги несмотря на небольшие размеры была чрезвычайно дисциплинированна и сильна. Несмотря на то что личная охрана Махиши была могущественной, армия Дурги выглядела немногим лучше. Махишасура в гневе смотрел как всё больше и больше асуров гибнет в то время как очень немногие из армии Дурги пострадали. Разъярённый Махиша обратился буйволом и нацелился в армию Дурги. Он ранил многих солдат, ударяя их своим хвостом. Лев Дурги напал на буйвола. Дурга набросила лассо на его шею и собиралась вытащить меч. И тут Махишасура принял форму слона. Используя хобот, он подтащил льва к себе, пытаясь сбросить Дургу на землю. Однако для Дэви не было разницы. Она нацелила в слона свой меч. Меч уткнулся в хобот и потекла кровь. Однако в последний момент Махишасура сам обратился в льва. Дэви и лев схлестнулись. Дела личной охраны Махиши также не были хороши. Армия Дурги топтала остатки людей Махиши. Махиша-лев был разбит Богиней Дургой. Махиша решил принять форму человека. Но ничего не изменилось. Дурга также легко одерживала над ним верх. Махиша перепробовал всё возможное. Он пытался менять атаку, свою силу, позицию армии, собственную внешность, он перепробовал всё в надежде что что-нибудь остановит Богиню-воительницу. Но он должен был знать лучше. Для Дурги ничто не составляло препятствия. Она была Дурга, непобедимая.

Битва продолжилась. В действительности она продолжалась целых 9 дней. К концу десятого дня Махишасура знал, что ему больше не вынести. Женщина была слишком могущественной и она сражалась подобно… у Махиши не было слов чтобы описать её боевую стратегию. То во что Махиша не мог поверить было то, что в действительности она сражалась с ним не на полную мощь. Если бы она это сделала думал с дрожью Махиша, битва бы закончилась за один день. Но Махиша не мог не продолжать. Он начинал борьбу с огромной армией, теперь же уцелела лишь горстка людей. К тому же он ощущал, что собственная энергия покидает его. В последнем отчаянном усилии он атаковал Дэви и её армию в собственной форме буйвола. Он близко приблизился к ней в надежде сбить её с толку, но она была ко всему готова. Она вытащила меч и занесла над ним. Махиша увидел что рана очень глубока. Чтобы избежать дальнейших повреждений, он должен был поменять форму. Махиша наполовину сменил форму буйвола, когда Богиня издав следующий рёв спрыгнула со льва. Она бросилась на Махишу и повалила его. Она была столь сильна, что Махиша не мог пошевелиться или даже поменять форму. Взглянув на него, с быстротой молнии она привела в действие меч и прежде чем Махиша успел что-нибудь сообразить всё было кончено. Махиша был мёртв. Он никогда больше не побеспокоит их. Боги бросились к Дэви и упали к её ногам. «Дэви, ты одержала победу над тем, кто так мучил нас. Ты — наша Мать, Защитница. Мама, пожалуйста, всегда защищай нас, когда мы окажемся в опасности» Окинув их всех взглядом, Богиня Дурга улыбнулась: «Отныне живите с миром, сыновья. С вами мои благословения отныне и навсегда» Богиня растворилась и боги дали Богине Дурге другое название Махишасурамардини (та кто закончила жизнь Махиши) и вознося ей хвалы вернулись на небеса!

526475_485304841567834_1671438711_n.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2011/10/how-lord-vishnu-married-goddess-parvati.html

Как Господь Вишну женился на Богине Лакшми

Все мы знаем, что Господь Вишну женился на Богине Лакшми. Хотите ли вы узнать, как именно это произошло? История их женитьбы начинается с Индры — повелителя богов. Индра был очень могущественным богом. Он был царём на небесах и повелителем других богов. Однако он возгордился всем этим. Он стал высокомерным и начал проявлять неуважение к другим. У Индры был прекрасный белый слон с четырьмя бивнями Айраватха. Когда Индра покидал пределы царства он обычно путешествовал на Айраватхе. Однажды когда Индра вот так путешествовал на Айраватхе, он увидел что ему навстречу идёт Мудрец Дурваса. Мудрец Дурваса был весьма могущественным мудрецом. Учитывая то что большую часть времени он проводил в усердной медитации, он обрёл значительную силу йоги. Однако у него был один недостаток. Он чрезвычайно быстро выходил из себя и легко проклинал людей. Однажды путешествуя по мирам Мудрец Дурваса нашёл источающую аромат гирлянду. Цветы в этой гирлянде никогда не блекли и не увядали. Как раз тогда когда он встретил Индру на Айраватхе с ним была эта гирлянда. Мудрец Дурваса почувствовал, что следует отдать её повелителю богов. Увидев Мудреца Дурвасу, Индра коротко поприветствовал мудреца, не поклонившись ему. В те времена было обязательным кланяться мудрым и заслуженным мудрецам, отдавая им должное уважение. Однако Мудрец Дурваса не был разозлён этим. Он просто передал гирлянду Индре: «Возьми гирлянду, Индра. Она как раз подходит тебе» Индра беззаботно взял гирлянду и поместил её на голову Айраватхи. Аромат гирлянды был таким сильным, что Айраватха сбросил со своей головы гирлянду вниз.

Глядя на небрежность, с которой Индра отнёсся к гирлянде, Мудрец Дурваса вышел из себя: «Ты разве не забыл как следует приветствовать людей и благодарить их за подарок. Ты дерзкий...» Индра не на шутку перепугался. Постепенно он вспомнил весь длинный список людей, кого Мудрец Дурваса проклял и буквально уничтожил. Он сглотнул… повелитель ли он богов или нет, Мудрец Дурваса — далеко не тот, к кому можно легкомысленно относиться. Он поспешно спрыгнув с Айраватхи, упал к ногам мудреца, чтобы не дать ему сказать ещё что-нибудь. Прежде чем мудрец смог закончить, Индра вскричал: «Прости меня, Мудрец. Я повёл себя неправильно. Я должен был отдать тебе должное и ...» Мудрец Дурваса разозлился еще больше и фыркнул: «Ха!» - сверкнул глазами он: «Теперь когда ты видишь, что я собираюсь тебя проклясть, ты стал извиняться… Должен ли я поверить, что ты осознал свою ошибку?» Мудрец Дурваса гневно размахивал пальцами, а его глаза налились кровью. Он дёрнул лбом и зловеще поднял руки: «Тебе следует преподать урок. Ты стал высокомерным и лишился уважения. Я проклинаю тебя и твоих богов, что вы все потеряете свою силу и энергию. Вы лишитесь энергии и будете постоянно ощущать усталость...» Индра в панике затряс головой с криком: «НЕТ! Пожалуйста, нет… Сжальтесь надо мной… Пожалуйста, мой господин… Сжальтесь...» Однако слово мудреца было сильно. Индра почувствовал, как сила покидает его. Он сразу же представил, что другие боги чувствуют то же самое. Индра знал, что совершил ужасную ошибку и теперь все его друзья расплачиваются за это. Он должен всё уладить. Всё ещё обнимая стопы мудреца, Индра умолял его о прощении: «Пожалуйста, Мудрец Дурваса. Прости мне мою ошибку. Не давай всем нам такого сурового наказания… Пожалуйста» Но всё тщетно. Мудрец Дурваса смотрел на Индру налитыми кровью глазами: «Я не прощу тебе твоей ошибки...» - ответил Мудрец Дурваса с поджатой верхней губой и оттолкнув Индру, ушёл не оглядываясь. Индра попытался заговорить с мудрецом снова, но чувствовал как энергия покидает его. Сколько он не пытался, он не мог угнаться за великим Риши. Продолжая следовать за мудрецом, Индра упал без чувств. Спустя некоторое время он очнулся, чтобы обнаружить что след мудреца простыл. Он был совсем один. Индра вернулся домой совсем подавленным. Он созвал совет других богов только чтобы обнаружить, что все они тоже вялые и апатичные.

Сбивчиво Индра пересказал другим богам свою встречу с Мудрецом Дурвасой. Другие боги тоже ощущали действие проклятия. Когда они услышали объяснения Индры, они были охвачены паникой, не зная что же делать. Так все боги сидели в палате с подавленным и опустошённым видом, когда туда внезапно ворвался страж: «Девендра, Девендра… ты нужен!» - сказал он задыхаясь и был удивлён увидеть апатичных богов. У богов было слишком мало сил, чтобы спросить что произошло. Страж спросил Агни, что случилось. Агни сбивчиво объяснил то что произошло. Глаза охваченного паникой стража расширились: «Мы приговорены...» - спокойно выдавил он. Индра пристально посмотрел на стража: «Объясни по порядку. Что случилось?» Всё ещё скованный страхом страж прошептал: «Дело в асурах, господин. Они напали на нас...» Страж вперил взгляд в пол, недоумевая сможет ли кто-нибудь выжить не говоря уже о том, чтобы защищаться. Индра и его совет богов выглядели окаменевшими. Это было плохо, очень плохо. Дэвы и асуры были постоянно в состоянии войны и чаще чем нет дэвы выигрывали в силу превосходящих военных тактик. Теперь же в таком изнурённом состоянии они сомневались даже в том, смогут ли они выжить не говоря уже о том, чтобы победить. Индра знал что пытаться защищаться будет самоубийством. Однако у него не было выбора. В те дни, если кому-либо бросали вызов, то он должен был непременно принять его. Это было вопросом чести. Надо ли и говорить, что боги были разбиты и большинство из них покинули Дэвалоку. Асуры высмеяли дэвов, назвав их трусами, а их главарь — Бали короновал себя в качестве правителя Дэвалоки. Дэвы выдворенные из своего дома, обратились к Богу-Творцу в жилище Брахмы — Сатьялоке. Лишённые сил и разбитые поражением они были счастливы добраться до жилища Брахмы. Они приветствовали Брахму, всё ему рассказали и попросили как найти выход из ситуации. Брахма накричал на Индру: «Как ты мог, Индра? Я просил тебя быть терпеливым и мудрым правителем. Твоё поведение не достойно повелителя богов...» - сказал он сверкая глазами на Индру.

Несчастный Индра потупился, желая никогда не встречать Мудреца Дурвасу. Теперь он видел, что был слишком высокомерен и все боги заплатили слишком высокую цену за это. Он упал к ногам Брахмы: «Отец… отец, прости меня! Я неправильно себя повёл» Он указал на других богов: «Они также страдают из-за меня… Пожалуйста, отец, я сделаю всё что угодно, чтобы уладить это… Я буду умолять Мудреца Дурвасу забрать проклятие...» - сказал он со слезами на глазах. Брахма возложил руки на голову Индру осознав, что Индра усвоил свой урок: «С Мудрецом Дурвасой нелегко договориться. Если ты отправишься к нему поговорить об этом, он разозлится ещё больше...» Индра запнулся. Ему не нужно было ещё одно проклятие… Брахма покачал головой и вздохнул. Нет, это не выход… должен быть другой выход… Брахма, понимая, что больше нет смысла злиться на Индру, решил всё пока так и оставить. Тем более у него были и другие заботы. Брахма был обеспокоен поражением дэвов от асуров. Дэвы должны были управлять элементами миров. Кто знает, что сотворят с этим асуры? Он должен был помочь дэвам и быстро, иначе жизнь могла оказаться под угрозой. Но Брахма был Богом-Творцом. Он не знал, как правильно разрешить эту проблему. Но он знал, кто сможет. Он взглянул на дэвов: «Нам нужно отправляться на Вайкунтху, сыновья. Уверен, Господь Вишну разрешит эту проблему» Сказав так, Господь Брахма приготовился к тому чтобы отправиться в Вайкунтху — жилище Господа Вишну. При упоминании имени Господа Вишну глаза Индры засветились. Он был наслышан о Тёмном Господе. Он разрешал любые проблемы несмотря ни на что. Гораздо более счастливые дэвы отправились на Вайкунтху и встретили там Вишну. Увидев поникших богов в сопровождении Брахмы, Вишну сузил глаза: «Хорошо, Индра, что же ты сделал?» Вздохнув, Индра бросился на колени: «Господь, хватит испытывать меня. Тебе известно обо всё что бы где ни случилось… Пожалуйста, не стыди меня больше...» - сказал подавленно потупившись Индра. Вишну обратил взгляд на Брахму: «Хорошо, стоит ли мне простить его?» - сказал он, указывая на Индру. Взглянув на Индру, Брахма склонил голову: «Мой Господь, думаю, он усвоил свой урок» «Отлично» - сказал Вишну со вздохом. Он знал всё о происшествии с Мудрецом Дурвасой. Вишну подошёл к Индре и сказал с сияющим взглядом: «Я не могу помочь тебе. Только асуры теперь могут помочь...» Индра дернул головой вверх. Другие боги тоже смотрели друг на друга и на Вишну, недоумевая не ослышались ли они. Даже Брахма был немного сбит с толку. «Мой Господь...» - начал Агни, уверенный что не ослышался. Вишну снова улыбнулся лучистым взглядом: «Известно ли вам о секретах сокрытых в глубине нашего великого Океана...»

11269086_792511140839585_4082849548068376049_n.thumb.jpg.ef0643362153b9c1c66471e4ba03c31c.jpg

Все боги покачали головой. В те времена единый океан охватывал весь мир. Это был очень глубокий океан, полный тайн. Когда все боги промолчали, Вишну сам ответил на свой вопрос: «На самом деле много всего...» Вишну блаженно улыбнулся: «...включая и то что может вам помочь… Амрита» Глаза Вайю расширились: «Мой Господь, ты сказал, Амрита?» Боги обменялись потрясёнными взглядами. Амрита была божественным напитком. Любой кто выпьет Амриту, никогда не умрёт, не будет стареть и станет чрезвычайно могущественным… Агни посмотрел на Варуну с закравшейся в его усталых глазах надеждой. Однако Индра нахмурился: «Тем не менее, мой Господь, как же мы сможем извлечь Амриту из Океана… И, мой Господь, при чём тут асуры… Зачем?» Вишну воздел руки, Индра и в самом деле был хорошим лидером, который обдумывал все детали: «Терпение, мой дорогой Индра. Амрита должна быть получена из недр океана путём пахтания. Для этого вам нужна мутовка. Гора Мандару станет вашей мутовкой» Глаза Вайю округлились — поднять гору Мандару и в лучшие времена не представлялось возможным. Что же говорить об их нынешнем состоянии? Индра тем не менее всё понял. Им необходима была помощь асуров чтобы отломать гору и доставить её к Океану. Но у него возник ещё один вопрос. «Мой Господь» - склонился Индра: «А верёвка для пахтания Океана?» Вишну улыбнулся: «Попросите Васуки, повелителя змей стать вашей верёвкой. Пообещайте ему нектар, думаю, он согласится» Индра поклонился. Но был и ещё один вопрос который жёг его. Однако он не сомневался, что Тёмный Господь уже подумал и об этом. Агни тем не менее задал вопрос вместо него: «Мой Господь, если асуры помогут нам, мы должны будем поделиться с ними нектаром, как нам следует поступить?» Вишну лукаво улыбнулся: «Я позабочусь об этом» Решительность с которой он это сказал разрешила прочие вопросы. Дэвы не сомневались, что Господь Вишну обеспечит их Амритой. Господь Вишну посмотрел на усталые лица богов и сказал: «Отныне вы не будете ощущать такую усталость. Несмотря на то, что я не могу забрать проклятие Мудреца Дурвасы, я могу замедлить его. Энергия не так быстро будет покидать вас. Сделайте всю работу до того, как полностью потеряете энергию» Склонив головы, боги поблагодарили Вишну с переполнявшей их радостью. По крайней мере сам визит к Господу Вишну оживил их. Индра и другие начали ощущать себя более уверенно...

«Позаботьтесь об остальном» - сказал Вишну. Когда боги собирались уже было уйти, Господь Вишну обратился к ним: «Убедитесь, что вы держите хвост Васуки, а не его голову во время пахтания Океана» Никто из богов не понял скрытого значения этого комментария, но он был последним. Они покинули Вайкунтху более счастливыми, зная что необходимо сделать. Индра вместе с Вайю и Агни отправились к царю асуров — Бали. Увидев невооружённого Индру, придворные Бали хотели убить его. Однако Бали решил их выслушать. Индра раскрыл перед ними планы: «Мы хотим получить Амриту из недр Океана» - начал он без предисловий. Индра увидел, как глаза Бали округлились. Его придворные уставились на Индру, будто он сошёл с ума: «Амрита, ты имеешь ввиду Амриту. Ту самую...» Бали посмотрел на Индру и понял что тот говорит правду. Он приказал министрам утихомириться: «И как вы намерены сделать это?» - мягко спросил он, задаваясь вопросом можно ли доверять дэвам. Индра рассказал ему о горе Мандару и Васуки: «Только вы или только мы не можем сделать это...» Один из министров Бали резко вмешался: «Нам не нужна ваша помощь, ты трус, мы сами справимся...» «ТИХО» - повысил голос Бали и министр утих. Метнув злой взгляд в министра, Бали перевёл его на Индру: «Мы необходимы друг другу. Мы сделаем это вместе» - коротко кивнул он, отпустив Индру. Индра вместе с Вайю и Агни ушли, счастливые тем, что первая часть плана удалась. Затем Индра один отправился к Васуки — повелителю змей. Индра приветствовал Васуки и рассказал ему о планах дэвов и асуров пахтать Океан и о том что им необходима верёвка. Васуки немедленно осознал свою роль и с шипением сказал: «Это сложно, но я согласен. Полагаю, я получу свою часть нектара, когда пахтание будет окончено?» Индра склонил голову. Васуки тоже удовлетворённо кивнул. Будучи божественным повелителем змей, он мог существенно уменьшить собственные неприятные ощущения во время пахтания. Великий день наступил, дэвы и асуры отправились к горе Мандару. Помолившись горе Мандару, они собрались отколоть её, чтобы унести к Океану. Гора Мандару была огромной и эта работа была нелёгкой. Наконец они с этим справились и понесли гору. Они пронесли её совсем немного и остановились. Гора Мандару была слишком тяжела даже для их объединённых усилий. Гора обрушилась и погребла под собой многих дэвов и асуров. Уставший Индра, расстроенный смертью столь многих других богов сел под деревом, проклиная себя за это. О мой Бог, что же теперь делать. Мы не можем даже доставить гору к Океану, не говоря уже о том чтобы воспользоваться ей как мутовкой… Пожалуйста, помоги нам… Сказал он, вытирая глаза.

Именно тогда он неожиданно ощутил поток свежего воздуха, мощный и сильный, под его воздействием Индра почувствовал себя таким сильным, будто ему в пору поднять гору Мандару одному. Когда-то он уже всё это чувствовал. Он обернулся и увидел рядом с собой Господа Вишну. Господь Вишну улыбнулся и дал ему знак ещё раз посмотреть на гору Мандару. Поднявшись на ноги, Индра полностью забыл о своей слабости и увидел как Господь Вишну единолично поднял гору Мандару и поместил на своё транспортное средство — Гаруду. Гаруда, повелитель птиц поднял Мандару словно она совсем не имела веса. Вишну, прочитав мантру, сбрызнул мёртвых дэвов и асуров водой. Дэвы и асуры очнулись словно бы ото сна. Переполненный радостью Индра бросился в объятия оживших друзей. «Вайю!» - вскричал он почти рыдая: «ты жив!» Вайю странным взглядом посмотрел на Индру: «Что произошло? Я помню, как мы поднимали гору Мандару и больше ничего...» Бали тем временем осматривал своих соратников, чтобы убедиться, что с ними всё в порядке. Взглянув на Вишну, он поблагодарил Вишну. Индра объяснил Вайю и другим богам о том, как они были погребены под тяжестью горы. Все дэвы и асуры бросились к ногам Вишну и поблагодарили его. Вишну, улыбнувшись, отнёс гору Мандару к её месту у Океана и повернулся к Гаруде: «Друг, будет лучше если ты пока не будешь здесь появляться. Пока ты здесь повелитель змеев Васуки сюда не придёт» Гаруда кивнул. Змеи и птицы были естественными противниками… Гаруда взлетел. Господь Вишну также растворился. Счастливые теперь дэвы и асуры подошли к океану чтобы поместить туда гору Мандару. Именно тогда возникла следующая проблема. Когда дэвы и асуры поместили гору в океан, ничто не могло удержать её и она начала опускаться в пучину океана. Дэвы и асуры снова опечалились. Они ничего не могли найти достаточных размеров, что бы могло удержать гору. Индра горестно пожаловался Агни: «Как мы сможем пахтать океан, Агни? Гора продолжает погружаться в океан. Не думаю, что мы найдём что-то подходящее чтобы поддержать её… Так близко приблизиться к цели и упустить её...» - произнёс подавленный Индра. Агни мягко коснулся плеча Индры. «Господь Вишну поможет нам» - сказал он. Кивнув, Индра снова помолился Господу. Пожалуйста, Господь, помоги нам. Это сможешь разрешить только ты...

Господь Вишну появился в форме гигантской черепахи (его второй аватар — Курма аватар) и погрузился в Океан. Он нырнул под утонувшую гору Мандару и подпёр её своей спиной. Теперь дэвы и асуры поместили целебные травы внутрь океана, чтобы их пахтание имело надлежащие результаты. Дэвы попросили Васуки обмотать собою гору и приступили к пахтанию. После того как Васуки намотал себя, в голове Индры вспыхнуло замечание Вишну о том, что дэвам следует взяться за хвост Васуки, а не за его голову. Индра теперь знал, что необходимо делать. «Мы собираемся держать голову, вы можете держаться за другой конец» - презрительно сказал он царю асуров. Бали недоумевал, что вынудило Индру поступить так, когда бросился вперёд его министр: «Ты, слабак! Ты смеешь делать такие заявления! Кто ты такой вообще? Не забывай, что вы слабы и вас мало. Мы...» Бали задумался над тем, не было ли это ловушкой, но его министр уже схватил голову Васуки и оттолкнул Индру. Упав, Индра притворился расстроенным, незаметно отойдя в противоположный конец. Другие боги подмигнули Индре, зная что его план удался. Асуры были очень счастливы тем, что Индра проиграл. Они смеялись над Индрой, что он был слишком слаб, чтобы сразиться… Однако их счастье было недолгим. После начала пахтания дэвы поняли, почему Господь Вишну настоял на том, чтобы дэвы держали хвост. Васуки был повелителем змей и во время пахтания его рот открывался и он непроизвольно изрыгал яд на асуров. Асуры находясь у его головы, серьёзно страдали от этого яда. Бали вскипел от злости, увидев вздутия и нарывы на руках асуров. Но он ничего не мог поделать. Они сами захотели держать голову и были связаны выбором. После часов пахтания первым, что возникло из Океана был яд Халахал. И дэвы и асуры испытали воздействие яда. Халахал вырастал в виде огромного облака, которое угрожало поглотить весь мир. Если яд не убрать, весь мир может быть отравлен. Индра упал на колени и за ним последовали остальные боги: «О, Шива, пожалуйста, спаси нас от этого разрушения. Ты — единственный, кто может нас пасти» Индра прошептал краткую молитву в то время как его глаза и горло раздирали пары яда. Услышав молитву, Шива незамедлительно пришёл им на помощь. Он понял, что если Халахал не устранить немедленно, он уничтожит всю вселенную. Он собрал весь яд себе в ладонь и сушил её одним глотком. Он понимал, что навлёк на себя опасность, но это был единственный выход. Парвати, которая стояла позади Шивы ужаснулась поступком Шивы: «НЕТ! Что ты...»

Понимая, что у неё всего несколько минут, она сразу же схватила Шиву за горло, чтобы яд не мог ни пройти внутрь ни вылиться наружу. Глубоко дыша, она убедилась, что Шива в порядке. Тем не менее эффект яда был таким сильным, что в том месте, где яд задержался, горло Шивы посинело. С того дня Шиву называют Нилакантха что означает «голубое горло». Дэвы и асуры поблагодари Шиву и Парвати и с их благословений продолжили пахтание. Впоследствии из Океана вышли корова Камадхену, конь Уччашравас, дерево Калпаврикша. Всё это было поделено между богами и асурами. Следующей за этим появилась прекрасная Богиня Лакшми. Она была столь ослепительна, что дэвы и асуры прекратили пахтание, восхищаясь ей. Желая завладеть её вниманием, дэвы предложили ей сесть. Сразу же перед ней возникли апсары (небесные танцовщицы) которые в конце представления вручили ей гирлянду. В те времена выбор женщиной достигшей брачного возраста себе жениха был обычной практикой. Это называлось «свайямварой». Все дэвы, асуры и боги (даже Господь Вишну в человеческой форме) с нетерпением ждали выбора Богини. Каждый задавался вопросом, кто же станет счастливчиком. Богиня Лакшми видела всех присутствовавших дэвов, асуров и богов. С особенным пристрастием она изучала Тёмного Господа Вишну с его лучащимися взглядом и озорной улыбкой. Ещё раз улыбнувшись, она одарила гирляндой, отдав ему предпочтение среди прочих. Боги возликовали, глядя как Богиня Лакшми выходит замуж за Господа Вишну. Она была Богиней Богатства и Процветания, а он был Богом-Охранителем. Все понимали, что она была Верховной Богиней, которая проявила себя как Лакшми чтобы стать супругой Господа Вишну — его силой и могуществом. Так с большим размахом Богиня Лакшми вышла замуж за Господа Вишну посреди пахтания океана. Впоследствии океан также породил Амриту, а как Господь Вишну дал нектар только богам, но не асурам — уже совсем другая история!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо за иллюстрации, Нина!! 🙏

Источник

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2011/10/samundra-manthan.html 

Самундра Мантхан

После того, как Господь Вишну женился на Богине Лакшми, которая появилась в результате пахтания океана, дэвы и асуры продолжили пахтать. Затем из океана возникло много драгоценных камней и сокровищ, однако амриты так и не было. Дэвы и асуры уже хотели сдаться, но решили продолжить ещё некоторое время. Наконец из океана появился Дханвантари с сосудом полным Амриты. Когда всё закончилось, асуры бросились к Дханвантари чтобы отнять у него сосуд. Индра бросился вперёд и закричал на Бали — царя асуров: «Ты сказал, что мы поделим амриту. Мы все работали для...» «БАМ» ошеломлённый Индра упал от удара Бали в челюсть. Взгляд Индры поплыл, так как удар был сильным. «ГЛУПЕЦ! Неужели ты думаешь, что мы поделимся таким ценным даром с вами — нашими заклятыми врагами!» - издевался он над распростёршимся Индрой. Он резко повернулся к своим людям: «Отойдите все в сторону. Мы разделим весь нектар. Дэвы» - сказал он презрительно глядя на Индру: «не могут нас сейчас остановить» Варуна помог Индре подняться. Индра закрыл глаза, потому что сбылись его ночные кошмары. Так не могло всё оставаться. Господь Вишну пообещал… О! Господь Вишну! Пожалуйста, Господь, помоги нам сейчас… Если асуры заберут Амриту, мы приговорены...Индра открыл глаза, увидев перед собой прелестную даму. Он видел множество прекрасных женщин, но с этой никто не мог сравниться. Он только что видел Богиню Лакшми, возникшую из Океана. Несмотря на то, что Богиня Лакшми была утончённой и изящной, эта женщина была пленительной. Он увидел, что асуры также подпали под чары этой женщины. Он увидел как Бали обратился к красавице: «Кто ты, прекрасная?»

15181368_1091421110979952_768259956924785901_n.jpg.7cbf124cddfdb080b9d164b94753e996.jpg

Женщина открыла рот и заговорила чарующим голосом, который заворожил даже Индру: «Я — Мохини» Бали облизал губы: «Хорошо, Мохини» - сказал он указывая на себя и своих людей и полностью игнорируя дэвов : «мы только что получили бесценный дар. Мы все должны разделить его. Мы будем признательны, если ты обнесёшь нас всех» Мохини сладко улыбнулась и округлила брови: «Я? Ты хочешь чтобы я разделила это между вами?» Казалось, Бали лишился дара речи и просто кивнул. Мохини согласилась: «Очень хорошо!» Она взяла сосуд с Амритой в свои изящные руки и обернулась в сторону дэвов: «Между прочим, кто они?» Бали с презрением ответил: «Те кто не достойны твоего внимания, моя дорогая» Мохини покачала головой: «Это кажется неправильным. Если вы все тут вместе то нужно разделить плоды своего труда и с ними» Бали собирался было возразить, но был прерван министром: «О да! Если вы согласитесь, мы позволим им смотреть как мы выпьем нектар» Бали готов был взорваться от злости на министра, но его взгляд упал на лицо Мохини. Оно излучало счастье от этого решения. Он также кивнул окончательно зачарованный ей. Мохини усадила дэвов и асуров с разных сторон. Сначала она предложила Амриту дэвам, сладко улыбаясь асурам. Асуры пленённые её улыбкой, даже не заметили, что обделены амритой. Даже Бали был полностью околдован Мохини. Однако один из асуров — Раху увидел нечто неладное. Он увидел, что прелестная женщина отдала всю Амриту дэвам и почти ничего не оставила асурам. Он пробрался на другую сторону и втиснулся между Сурьей и Чандрой. Мохини ничего не заметила и предложила немного амриты и Раху. Дэвы уже собирались выпить свою Амриту, когда заметили что-то неладное. С их стороны был лишний дэва! И такого они раньше никогда не видели. Сурья внимательно присмотрелся и вскричал: «Он — не дэва» - указывая на Раху.

Чандра который тоже оказался рядом тоже повысил голос: «Я никогда раньше не видел его...» Раху уже глотнул Амриты которая была в его горле и заколдованная Мохини метнула Сударшану чакру ему в шею, чтобы не дать проглотить нектар. Дэвы поспешно проглотили амриту, увидев как Мохини меняет форму на хорошо знакомую и любимую ими — Господа Вишну. Мохини была Господом Вишну! Выпив Амриту дэвы ощутили вернувшуюся к ним, прежде исчезнувшую после проклятия Мудреца Дурвасы, энергию. Они полностью ощущали силу во всём блеске и великолепии. Осознав обман асуры злобно напали на дэвов. Однако выпив теперь амриты, дэвы быстро разгромили асуров. Битва была яростной и короткой, однако асуры были полностью разорены, бежав в преисподнюю в страхе перед богами. Тем не менее в Раху попала амрита и его голова стала бессмертной. Даже сейчас верят, что Раху время от времени нападает на солнце и луну за то, что они выдали его и это проявляется на земле в виде солнечных и лунных затмений.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2012/12/vishwamitra-and-parashurama.html

Вишвамитра и Парашурама

Вы знаете как Брахмариши Вишвамитра связан с Парашурамой, воином-мудрецом, шестым воплощением Господа Вишну? Их история начинается с царя по имени Гадхи. У Гадхи была прекрасная и умная дочь по имени Сатьявати. Однажды в царство Гадхи пришёл великий мудрец Ручика. Войдя в пределы царства, он увидел принцессу Сатьявати, которая была вне дворца со служанками. Мудрец был очарован принцессой. На следующий день он отправился к царскому двору. «Ваше величество! Я — Ручика, сын Мудреца Чиявана» Взволнованный царь приветствовал мудреца. Чиявана был одним из самых могущественных мудрецов в мире. Так как царь с воодушевлением встретил мудреца, мудрец рассказал ему о своей миссии: «Вчера я видел вашу дочь, принцессу Сатьявати...» - сказал мудрец с блестящим взглядом: «Она прекрасна и очень умна. Я — мудрец...» - уверенно сказал Ручика: «Силой моих аскез я могу сделать вашу дочь очень счастливой… Если у вас и вашей дочери нет возражений, я бы хотел жениться на ней...» Гадхи был ошарашен. Естественно он не ожидал, что его дочь родившаяся и воспитанная во дворце, станет довольствоваться положением жены в скромной обители в лесу. Но он не мог так прямо отказать мудрецу. Он лукаво посмотрел на мудреца: «Великий мудрец! Я рад, что ты хочешь жениться на моей дочери. Но перед тем как я отдам тебе свою дочь, я прошу тебя даровать мне тысячу белых коней с одним чёрным ухом!» Царь был уверен, что мудрец никогда не найдёт более чем 10 таких лошадей… Непритязательный Мудрец Ручика покинул царство и медитировал на Господа Варуну. После мощной медитации Господь Варуна появился перед ним. Ручика попросил Господа повелевающего океаном даровать ему тысячу белых коней с одним чёрным ухом. По силе его медитации Варуна даровал ему этих лошадей. Царь Гадхи был ошеломлен когда Ручика пришёл к нему второй раз с тысячей таких коней. Он знал, что у него нет выбора. Он отдал свою единственную дочь замуж за риши. К всеобщему удивлению Сатьявати быстро приспособилась к жизни в обители. Её полюбили все обитатели обители и окрестностей. Однако ей не давала покоя одна мысль.

Ручика увидел беспокойство своей жены и заговорил с ней: «Сатьявати! Я думал, ты счастлива в в моей обители. В чём дело? Всё было в порядке… но сейчас что-то беспокоит тебя...» Сатьявати печально склонила голову: «Я стала здесь очень счастливой и я счастлива свыше самых смелых мечтаний… Но ты должен понимать, я беспокоюсь из-за отца!» Ручика с удивлением посмотрел на жену: «Что не так с твоим отцом?» Сатьявати несчастно смотрела на мудреца: «Мой отец… я — единственный его ребёнок… А сейчас я здесь, в обители… У моего отца даже не будет наследников, которые присмотрят за царством после него...» Ручика улыбнулся жене: «Если бы ты сказала мне об этом раньше, я бы и решил проблему раньше...» Силой медитации он материализовал снадобья и передал их жене: «Отдай это снадобье своей матери! В этом снадобье сила кшатрия… Ребёнок который родится в результате его употребления будет великим воином и хорошим царём...» Сатьявати счастливо кивнула, а мудрец передал ей второе снадобье: «А это моя дорогая для тебя… В нём сила мудреца… Ребёнок который родится будет могущественным риши...» Сатьявати робко смотрела на мужа, забирая снадобья. Она рассказала своей матери всё о силе двух снадобий и отдала ей снадобье для рождения кшатрия… Однако у матери Сатьявати были сомнения… Она не верила мудрецу… Я уверена, что он лучше позаботится о своей жене, так что второе снадобье должно быть лучше… Поэтому жена Гадхи поменяла снадобья. В результате Сатьявати выпила зелье для рождения кшатрия, а её мать — мудреца. У жены Гадхи родился Кушика. История Кушики очень известна в индийской мифологии. Он известен как царь который сражался с Мудрецом Васиштхой из-за божественной коровы Камадхену. Кушика был унижен сокрушённый силой аскез Мудреца. Испытавший отвращение ко всему Кушика, отрёкся от царства и решил стать мудрецом. Кушика не был обычным мудрецом. Силой аскез Кушика стал Брахмариши Вишвамитрой. В согласии с силой Ручики ребёнок, рождённый кшатрием стал одним из самых могущественных риши за всю историю...

Когда Сатьявати забеременела, Ручика был удивлён… Аура жены не соответствовала его ожиданиям. Он посмотрел на жену: «Моя дорога! Ребёнок… ребёнок в твоём чреве… у него не аура мудреца… у него аура кшатрия!» Сатьявати была удивлена, а Ручика силой медитации прозрел поступок матери Сатьявати. Ручика рассказал Сатьявати о поступке её матери. Сатьявати взглянула на Ручику: «НЕТ! Я не хочу, чтобы ребёнок стал кшатрием! Пожалуйста, измени это, пожалуйста, я не хочу быть матерью кшатрия! Я хочу чтобы он был похож на тебя… того кто хорош в Ведах и Писаниях!» Посмотрев на жену, Ручика печально кивнул: «Только потому что ты просишь, я могу сделать так что ребёнок не станет воином… Но сила кшатрия не может просто так уйти… В лучшем случае я смогу только сдвинуть её на поколение… Если не твой сын, то твой внук будет воином!» Сатьявати с радостью согласилась. Так Ручика, используя плоды аскез, забрал силу воина у ребёнка. Ребёнок рождённый у Ручики и Сатьявати, стал Мудрецом Джамадагни. Он был великим мудрецом, одним из Саптариши… Однако силу воина нельзя было устранить полностью. Только сместить на одно поколение. Сыном Джамадагни был Парашурама (на Санскрите буквально означает «Рама с секирой») Согласно силе Ручики Парашурама родившийся в роду мудреца, стал одним из самых выдающихся воином в мире. Верят, что он был инкарнацией Господа Нарайяны, рождённого уничтожить всех царей, которые стали высокомерными и заносчивыми. Боевая доблесть Парашурамы за пределами этого мира. Верят, что он избавил мир от высокомерных и заносчивых кшатриев 21 раз. Лишь считанные воины могли сравниться доблестью с Парашурамой. Бхишма, великий дед из Махабхараты был одним из немногих, кто мог считаться равным Парашураме. Тем не менее Парашурама был остановлен другим воплощением Господа Вишну — Господом Рамой из Айодхьи. Когда Парашурама встретил Раму, Парашурама понял, что нет больше необходимости уничтожать кшатриев и царей по всей земле. Верят, что встретив Раму, Парашурама оставил земное измерение навсегда… 

10479187_857488814261626_5192472382799413810_n.jpg.d98b8f64f729a8a0a81d7fa78e4fc646.jpg

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2012/01/sage-agastya-and-vindhya-mountains.html 

 

Мудрец Агастья и гора Виндхья

 

Озорной Мудрец Нарада путешествуя по всему миру, однажды увидел гору Виндхья. Виндхья была прекрасной горой, расположенной прямо посередине Индии. Однако увидев прекрасную Виндхью, Мудрец Нарада задумал неожиданный розыгрыш. Он подошёл к горе и склонился перед ней: «Прекрасная, великая гора. Ты была бы самой прекрасной в мире… Восход нигде не бывает так прекрасен, как на твоих склонах… Ты поддерживаешь все земные формы жизни, а также риши которые остаются в твоих пещерах для медитации...» - вздохнул Нарада, прикинувшись несчастным.

Гордая собой, Виндхья величественно приподнялась. Однако она понимала, что мудрец не совсем счастлив. Она ответила Мудрецу: «Благодарю Вас за Ваши прекрасные слова, господин! Но ты сказал, что я «была бы самой прекрасной горой в мире» Разве я — не самая великая гора в мире?» - спросила Виндхья с небольшой неловкостью. Спрятав улыбку, Мудрец Нарада притворился несчастным: «Я хотел бы сказать «да»! Но это… это не будет правдой!» - быстро закончил Мудрец Нарада. Разозлившись, Виндхья спросила мудреца: «Почему? Разве есть в мире лучшая гора? Лучше чем я?» - загремела она. Мудрец Нарада знал, что если он ответит на этот вопрос, гора разозлится ещё сильнее и уничтожит его. Он мягко ответил: «Великая гора, ты очень близка к солнцу. Почему бы тебе не спросить его о его дневном пути. И тогда ты сама ответишь на свой вопрос» Завершив миссию, Мудрец Нарада исчез.

Желание Виндхьи знать, кто же лучше неё распалилось не на шутку. Она повернулась к пылающему солнцу: «Сурья! Сурья!» - громко взывала она, пока перед ней не появился Бог Солнца. Увидев Бога Солнца, Виндхья даже не поприветствовала его. Она поспешно продолжила: «Сурья, по какому пути ты возвращаешься домой?» Сурья был озадачен странным вопросом. Ему ничего не было известно о розыгрыше Мудреца Нарады. Он ответил: «Я начинаю своё путешествие на востоке и перед тем как сесть на западе я обхожу вокруг горы Меру… Зачем тебе...» «Меру? Где же гора Меру?» - зло спросила Виндхья Бога Солнца. Сурья поспешно отступил и с тревогой ответил: «Меру — одна из гор, которую почтил своим присутствием сам Господь Брахма! К тому же гора Меру настолько высока, что ни у меня ни у других планет солнечной системы нет другого пути, кроме как обращаться вокруг горы Меру» Виндхья пылала гневом, обрушивая со своих вершин груды камней: «Ты никогда не обращался вокруг меня… Я не настолько важна...»

Бог Солнца поспешил вмешаться в разглагольствования разъярённой горы: «Нет, Виндхья, это совсем не так… Меру очень высока и кроме того мы обращаемся вокруг неё со времени нашего появления...» Гора замолчала, но была готова взорваться. Бог Солнца не желая ни секунды оставаться, исчез. Виндхья даже не заметила, что Бог Солнца покинул её. Гора злобно думала: «Меру! Глупая гора… Солнце обращается вокруг неё, потому что она выше меня… Выше… Я покажу всем этим богам, что значит высота… Я стану даже выше этой окаянной Меру...» Думая так, Виндхья принялась расти. Гора росла и росла. Вскоре гора выросла настолько огромной, что на земле возник дисбаланс. Из-за своей высоты гора перекрыла вид на солнце с земли. Это создало немало проблем для людей и богов.

Индра, повелитель богов отправился к Мудрецу Агастье, который был Гуру горы Виндхьи. Он склонился перед Мудрецом Агастьей и изложил ему суть проблемы: «Великий Мудрец! Виндхья создаёт проблемы для всех людей на земле. Пожалуйста, Господин, Виндхья считает тебя своим Гуру… Пожалуйста, сделай что-нибудь и заставь Виндхью вернуться к прежним размерам так, чтобы она снова не выросла» Обдумав это, Агастья улыбнулся. Он кивнул Индре: «Я позабочусь об этом. Не беспокойся!» Услышав это, Индра вернулся к себе на небеса счастливым. Он не сомневался, что Агастья позаботится о проблеме. Тем вечером Агастья вернулся домой к своей жене Лопамудре и детям Брингхи и Ачутхе: «Собирайте свои вещи!» - сказал он им, изложив суть проблемы: «Мы покидаем это место в поисках следующего» Семья Агастьи незамедлительно поняла, в чём дело и приступила к приготовлениям для перемены места жительства. На следующий день они уже держали путь на юг Индии, когда огромная гора — Виндхья перегородила им дорогу. Гора выросла настолько огромной, что Мудрец Агастья вместе со своей семьёй никак не могли обойти её. «Виндхья» - обратился к ней Мудрец Агастья, когда гора появилась перед ним.

«Будьте здоровы, господин!» - ответила ему гора: «Я так счастлива, что вы появились здесь. Вы — мой учитель и...» Мудрец Агастья прервал её как-будто в большой спешке: «Виндхья, мы можем обсудить это позже, когда у обоих будет время. А сейчас я спешу...» Виндхья принесла извинения Мудрецу: «Прошу прощения, господин! Пожалуйста, продолжайте своё путешествие...» Мудрец Агастья посмотрел на Виндхью сияющими глазами: «В этом собственно и заключается моя проблема, Виндхья. Мне нужно пересечь гору, чтобы перебраться на другую сторону. Ты же выросла настолько огромной, что я даже не могу сделать этого. Не могла бы ты, склонившись, дать мне путь...» Виндхья, ничего не подозревая тут же склонилась со словами: «Великий Мудрец! Пожалуйста, проходите на другую сторону и завершите то что задумали...».

«Дело...» - сказал Мудрец Агастья, как-будто припоминая что-то: «дело в том, что довольно быстро я могу вернуться. С твоей стороны будет очень любезно, если ты и останешься в том же положении, пока я не вернусь, Виндхья...» Мудрец Агастья мягко добавил: «Если для тебя это не трудно...» Виндхья склонилась ещё ниже, всё ещё ничего не подозревая: «Я так и останусь в этом положении, пока вы не вернётесь, господин!» Поблагодарив гору, Мудрец Агастья с семьёй продолжили своё путешествие на юг. Завершив миссию, Мудрец Агастья вместе с семьёй обосновался на юге и никогда не возвращался на север. Верная слову, Виндхья так и осталась в преклонённой позиции, до сих пор ожидая возвращения мудреца. Так как Виндхья перестала дальше расти, баланс на земле восстановился, а боги и люди благодарили мудреца и его семью... 

274px-Possibly_Narada,_the_inventor_of_the_Vina..jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2012/02/indra-and-ants.html

Индра и муравьи

Разгромив Вритру, Индра потерял интерес в управлении царством богов. Тем не менее другие боги убедили Индру в том, что он оказал великую услугу людям и богам. Вритра был злым демоном. Это было долгом Индры убить Вритру любым способом. Несмотря на то, что поначалу Индру было сложно убедить в этом, в последствии он увидел, что боги действительно с гордостью смотрят на него. Думаю, что мой поступок не был предосудительным… Вритра был асурой и я убил его, пойдя на обман… в чём у меня не было выбора. Я должен был сделать это, иначе Вритра навсегда лишил бы людей воды… Люди не смогли бы жить без воды...

Наконец Индра согласился продолжать исполнять свои обязанности в качестве повелителя богов. Боги были счастливы. Они были горды тем, что столь храбрый духом Индра был их лидером. Однако спустя некоторое время он возгордился всем этим. Он начал чувствовать, что только он один смог бы убить Вритру. Вскоре Индра снова был горд и высокомерен. Так как Индра сверг Вритру, боги решили снова короновать Индру в качестве царя. Боги проводили ягны и совершенствовали церемонии. Празднества продолжались долгое время и Индра снова был коронован как царь богов. После церемонии Индра вернулся в свой дворец. Но теперь он увидел всё другими глазами. Он увидел, что его огромный дворец больше не соответствует ему. Я — повелитель всего мира. Люди молятся мне о победе. Я управляю дождями и я — повелитель богов… Я не могу довольствоваться таким ничтожным дворцом.

Он позвал Вишвакарму, архитектора богов: «Вишвакарма! В честь моей победы над Вритрой я собираюсь построить огромный дворец...» Вишвакарма кивнул: «У Вас есть в плане особый проект дворца, мой повелитель?» - спросил он Индру. Индра беспечно ответил: «Дворец должен быть очень большим… намного больше чем этот» - сказал Индра, указывая вокруг: «Он должен быть величественным… площадь под фонтанами должна быть больше. Этот двор так мал… я хочу чтобы...» Индра пылко рассуждал в течение долгого времени пока Вишвакарма слушал. После того как Индра закончил, Вишвакарма кивнув приступил к разработке плана нового дворца. Он представил этот проект Индре. Взглянув, Индра одобрил его. Вишвакарма приступил к строительству и год спустя завершил его. Гордый собой Вишвакарма пригласил Индру оценить сооружение.

Это был огромный дворец, поражающий воображение. Но Индрой теперь повелевала жадность. Он нашёл дворец слишком маленьким. В гневе он повернулся к Вишвакарме: «Ты называешь это величественным! Почему мой кабинет так мал...» - Вишвакарма был подавлен, а Индра всё продолжал находить недостатки. Вишвакарма согласился перестроить дворец. На этот раз уделяя всё больше времени внутреннему роскошному декору дворца. С большим трудом завершив работу, он почувствовал, что наконец удовлетворит вкусам Индры. Он снова позвал Индру оценить дворец. Однако Индра был более чем не удовлетворён. Он хотел всё более и более величественный дворец. Вишвакарма приступил к третьей реконструкции дворца. Он сделал дворец намного более огромным, чем всё прежде созданное. Наконец, когда работа была окончена, он со страхом позвал Индру. Согласно его страхам, Индра был далёк от удовлетворения. Он бы желал, чтобы дворец был ещё больше...

Вишвакарма понял, что ему никогда не осуществить желаемого Индрой. Как бы ни был велик дворец, Индра хотел ещё больше. В отчаянии Вишвакарма отправился к Господу Брахме за помощью: «Мой Господь! Мне нужна твоя помощь...» - почти рыдая упал он к стопам Господа Брахмы. «В чём дело, Вишвакрма?» - спросил озадаченный Господь Брахма. Вишвакарма рассказал всё о попытках строительства дворца для Индры. Господь Брахма всё больше выходил из себя, слушая его рассказ. Индра так и не стал скромнее. Ему нужно преподать урок… Вишвакарма в отчаянии смотрел на Господа Брахму: «Господь! Я бессмертен… Индра бессмертен… Если так и продолжится, Индра будет заставлять меня перестраивать дворец всю бесконечность… Кажется, ничто не удовлетворит его… Пожалуйста...» Воздев руки, Господь Брахма посмотрел на Вишвакарму: «Отправляйся домой с миром, сынок! Не беспокойся об этом! Я обо всём позабочусь...» Вишвакарма покинул жилище Господа Брахмы гораздо более умиротворённым.

Господь Брахма затем направился к Господу Вишну и Господу Шиве. Он пересказал им всю историю: «Братья, Индра так и не научился контролировать себя. Его необходимо научить скромности...» Господь Шива и Господь Вишну посмотрели друг на друга, сжав губы. Оба кивнули. На следующий день напротив дворца Индры появился прекрасный смуглый юноша, восхищающийся дворцом. Он восхищался красотой дворца и высоко отзывался о нём. Индра, проходивший мимо, подозвал его. Он посмотрел на юношу и гордо спросил: «Тебе нравится мой дворец? Я построил его в честь моей победы над демоном Вритрой» - сказал Индра. «Конечно, он ещё очень далёк от моего представления… Он должен быть больше… Посмотри, насколько мал ближайший сад...» Выслушав всё, юноша кивнул. Он осмотрелся и сказал: «Хорошо, Индра, я должен сказать тебе… Это, безусловно, самый большой и величественный дворец, построенный любым Индрой до настоящего времени...» Сердце Индры сжалось в груди, когда он услышал это: «Что...» - выдавил он и снова повторил: «Что ты сказал?» Смуглый юноша тихо повторил: «Это самый большой дворец, построенный любым Индрой...» «Другие Индры?...» - переспросил Индра слабо. «Да» - сказал юноша, хмурясь, как-будто это была самая очевидная вещь на свете. «Каждый раз, когда просыпается Брахма, он создаёт вселенную и Индру для управления ей. Всякий раз, когда Брахма засыпает, вселенная со всем существующим в ней разрушается. Даже у самого Господа Брахмы есть свой жизненный цикл. После 4 32 000 лет он сам прекращает своё существование. Тогда появляется следующий Брахма» Юноша озадаченно посмотрел на Индру: «Я видел всех Индр до настоящего времени. Ты никогда не видел их?»

Тем временем колонна муравьёв направилась маршем во дворец Индры. Глядя на них, юноша рассмеялся. Теперь уже Индра испугался. Смех юноши напугал его. Вытаращив глаза, он сглотнул, но слова не нашлись. Постепенно он подобрал слова: «Поч… почему ты смеёшься?» Юноша посмотрел на Индру, сузив глаза: «Ты уверен, что хочешь знать?» Индра поспешно кивнул, обнаружив, что не может говорить. «Они все — бывшие Индры» Индра был в ужасе, а юноша продолжил: «Начиная с ничтожнейших созданий они становятся со временем просветлёнными людьми. И, знаешь, ли что случается потом...» - продолжил юноша, глядя на Индру: «Они уничтожают одного из монстров и думают теперь, что они — повелители вселенной...» Индра поморщился, а юноша продолжил: «И тогда они начинают всё сначала в форме муравьёв...» Индра выглядел так, словно кто-то оглоушил его. Юноша повернулся поприветствовать появившегося аскета. Что до Индры, он был встревожен, как никогда. На груди аскета была окружность из волос. Волосы в центре круга выпали. Однако волосы оставались на периферии. Юноша поприветствовал отшельника: «Великий господин! Что ты здесь делаешь?» «Просто брожу, молодой господин!» - ответил отшельник.

Юноша спросил: «Что означают волосы на твоей груди, господин?» Аскет пожал плечами: «Хорошо. Каждый раз, когда Индра умирает, выпадает волосок. Все волосы в центре уже выпали… Скоро выпадут все оставшиеся...» «Хватит! Пожалуйста, хватит!» - закричал Индра. «Я выучил урок. Кто вы? Пожалуйста, скажите… Я был невежественным глупцом. Я думал я был велик из-за своих поступков… Я прошу прощения. Существует столько вещей, о которых мне необходимо знать...» - Индра смотрел на свои ноги: «Я был так глуп. Я думал...» Юноша и отшельник исчезли, а на их месте возникли Господь Вишну и Господь Шива. Индра упал к их стопам. Поднявшись, он взглянул на них: «Господин, я стал надменным и высокомерным. Я хочу избавиться от этого» - сказал Индра, указывая на свой недостроенный дворец. «Мне нужно понять так много вещей. Мой Господь, я хочу уйти, чтобы медитировать и каяться в своих грехах» Оба Господь Шива и Господь Вишну кивнули, а Индра сложил свои полномочия и отправился каяться за свои ошибки. После того, как Индра ушёл, боги выбрали Нахушу своим следующим Индрой. Но это уже другая история!

indra.jpg.2563875a14f9231775a054d60ef4bc81.jpg

148369_322200184563394_1405757168_n.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2012/02/origins-of-panchatantra.html

Происхождение Панчатантры

 

Давным давно жил царь по имени Амаршакти, который правил царством Махиларопья. Он был добрым хорошим человеком и способным управленцем. Подданные любили его. У царя было три сына — Бахушакти, Уграшакти и Анантшакти. Царь был полностью поглощён обязанностями управления государством и не мог проводить много времени со своей семьёй. Став старше, царь решил, что должен короновать одного из своих сыновей в качестве следующего правителя. Он подозвал сыновей и переговорил с ними. Однако переговорив с сыновьями, царь был потрясён! Его сыновья ничем не интересовались. Они не учили никаких предметов в школе и были далеки от предмета управления государством. Царь испытал отчаяние, узнав поближе своих сыновей.

На следующий же день он созвал своих министров: «Министры!» - сказал он сразу же начав собрание: «Есть проблема… огромная проблема и если мы не решим её сейчас… Как только я приступил к обязанностям управления государством, это стало моим приоритетом. Я...» Амаршакти взглянул на своих министров: «Я тратил всё своё время на дела государства… Теперь же я жалею об этом… Я...» - царь запнулся: «Я совсем не проводил времени со своими сыновьями. Если бы раньше я проводил с ними больше времени, я бы знал, как они стали...» Притихший царь закрыл глаза. Министры молчали… Царь открыл глаза и окинул взглядом министров: «… они стали необразованными и незаинтересованными...» Царь снова взглянул на министров: «Как только такие люди могут стать хорошими людьми… тем более хорошим правителями...» - снова впал в отчаяние царь и закрыл глаза. Один из министров заговорил: «Ваше величество! Образование — единственный способ избавиться от отсутствия мотивации...»

Но вмешался другой министр: «На изучение грамматики Санскрита уйдёт не менее 12 лет… а они — царственные дети… Мы должны ещё научить их и правилам управления… В нашем распоряжении нет столько времени...» - поблёскивал глазами министр на престарелого царя, извиняющимся тоном шепча: «Прошу прощения, господин!» Кивнув, царь воздел руки: «Ты прав. Я старею, а этих детей нужно быстро многому научить...» Выслушав ещё несколько идей, царь ни одну из них не нашёл стоящей… Наконец, заговорил один из министров — Сумати: «Наука, политика и дипломатия безграничны и вам не хватит и жизни, чтобы овладеть ими… Вместо того, чтобы обучать принцев внешним наукам и текстам, мы должны обучить их внутренней мудрости… Господин! Мы можем позвать Вишну Шарму...» Царь выпрямился, как и остальные: «Вишну Шарма? Кто это?» «Господин, он — превосходный гуру, господин! Он может обучить Нитхи Шастре за очень короткий период...» Другие министры одобрили: «Да, господин! Блестящая идея! Вишну Шарма широко известен в пределах царства и является превосходным учителем...» Глядя на министров, царь ощутил некоторую надежду: «Попросите Гуру Вишну Шарму как можно скорее посетить меня...» Прямо на следующий день Вишну Шарма пришёл в царский дворец вместе с царскими посланниками. Царь с большим уважением и почестями принял учителя.

Отдав гуру должное, царь рассказал учителю о своей проблеме: «Господин! Не хочу показаться грубым. Я дарую тебе сотню деревень и даже больше… Только… только обучи моих сыновей, господин!» Царь в отчаянии смотрел на Вишну Шарму. Улыбнувшись, Вишну Шарма покачал головой: «Господин! Я никогда не продаю знания за деньги! Но...» - сказал Вишну Шарма глядя на подавленного царя.: «Я обучу принцев… Я приму вызов и сделаю это...» Царь с надеждой посмотрел на Вишну Шарму: «Если вы правда можете, господин, я...» Вишну Шарма оборвал царя, взмахнув рукой: «Я бы хотел переговорить с вашими сыновьями, господин!» Переполненный радостью, царь подозвал сыновей. Вишну Шарма некоторое время говорил с мальчиками. Царь наблюдал. Глядя на незаинтересованную манеру, с которой отвечали его сыновья, царь был уверен, что Вишну Шарма покинет дворец, не взявшись за работу. Наконец, Вишну Шарма закончил беседу и отослал мальчиков. Затем он обернулся к Амаршакти и заговорил: «Ваше величество! Оставьте страхи! Я возьмусь за обучение ваших сыновей! Я обучу их всему, что необходимо за шесть месяцев!» Царь взглянул на Вишну Шарму со слезами на глазах: «Господин, если вы сделаете это, я дам вам всё, что ни пожелаете… Я...»

Вишну Шарма второй раз оборвал царя: «Ваше величество! Я — пожилой человек. Вы не должны тратить на меня деньги. Я исполняю эту работу, потому что в ней заключается вызов! Ваши сыновья… они умны… просто им скучно… Я сделаю моё изложение интересным и хорошо представлю его. Если...» - продолжил с убеждением Вишну Шарма: «Я не обучу ваших сыновей за шесть месяцев, я сменю имя...» Царь с неверием смотрел на Вишну Шарму, но он достаточно знал о человеческой природе, чтобы поверить тону предельной убеждённости. Царь кивнул. Взглянув на царя, Вишну Шарма снова заговорил: «Отошлите принцев со мной в мою обитель. Я стану обучать их там...» Кивнув, на следующий день царь сделал все необходимые приготовления. Ум же Вишну Шармы был занят, пока он обдумал всё, лёжа в царской кровати. Эти принцы не могут быть обучены традиционным способом. Я должен обучить их историям в доступном виде. Возможно, на примерах животных обучить их морали… а также навыкам управления государством, чтобы они достойно продолжили дело отца. На следующий день принцы вместе с Гуру отправились в его обитель. Обучая принцев, Вишну Шарма составил Панчатантру — тексты излагающие истории о морали на примерах животных. (На Санскрите Панча значит «пять» а Тантра - «принципы») Большинство историй написаны самим Вишну Шармой. Однако некоторые истории были на тысячу лет старше и Вишну Шарма просто добавил их к основному повествованию.

Панчатантра — коллекция коротких историй под пятью заголовками — Митра Бхедха (потеря друзей), Митра Сампрапти (как завоевать друзей), Каколукиям (о совах и воронах), Лабдха Прасанам (потеря удачи) и Апарикшита Каракам (поспешные действия) Вишну Шарма преподавал истории таким образом, что каждая серия под заголовком начиналась с одной главной истории, с дополнительными сюжетами, вкраплёнными в неё. Каждая история давала представление о политике и практической мудрости в то время как мораль сводилась к тому, с чем человек сталкивается в своей ежедневной жизни. Обучаемые в такой манере, принцы внимали историям с большим интересом и любознательностью. За очень короткое время все три принца стали очень натасканными в искусстве политики и управления. После того, как спустя шесть месяцев принцы вернулись домой, царь был восхищён сколь многому они обучились за столь короткий срок! Несмотря на то, что он пытался одарить Гуру, который отвергал все дары, Вишну Шарма стал очень популярен. Истории из Панчатантры могли пригодиться не только в те дни, но и актуальны до сих пор! Начальное предложение из Панчатантры на Санскрите звучит так: «Вся мировая мудрость и скрытое от нас значение жизни, о котором вы могли бы узнать из любой книги, сжаты здесь в пяти книгах, составленных проницательным Вишну Шармой!»

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2012/03/dhruva-pole-star.html 

Дхрува — Полярная Звезда

У Ману (который был спасён Господом Вишну в форме Матсья Аватара) было много детей. Одним из них был Уттанапада. У Уттанапады было две жены: старшая — Сунитхи и младшая — Суричи. Суричи была чрезвычайно красивой, но была высокомерна и смотрела на всех с превосходством. Уттанапада больше любил Суричи из-за её красоты. Уттанапада был слишком пристрастен из-за красоты Суричи и это делало её ещё более надменной. Дхрува был сыном Сунитхи в то время как Уттама был сыном Суричи. Дхрува был старшим и должен был в те времена быть коронован как старший сын. Однако Суричи хотела, чтобы царём стал её сын, а не Дхрува. С помощью хитрости она вскоре сделала так, что её сын был ближе к царю, чем Дхрува.

Однажды когда Дхруве было семь лет, Уттама играл на коленях царя. Увидев это, Дхрува бросился вперёд и хотел тоже взобраться на трон. Однако Суричи увидела это и очень разозлилась. Она оттащила Дхруву подальше от его отца и накричала на него: «Ты правда думаешь, что ты можешь сидеть на этих коленях, Дхрува? Ты не заслуживаешь находиться там… Ты никогда не будешь по-настоящему близок царю и никогда не станешь царём… Если ты хочешь сидеть на царских коленях, иди и молись Нарайяне, чтобы ты был рожден моим сыном в твоей следующей жизни… Тогда ты сможешь сидеть там...» - сказала она, указывая на царя. Царь Уттанапада был встревожен поступком Суричи, но он настолько любил свою жену, что не посмел открыть рот, чтобы возразить ей. Глядя на то, что отец не возражает против такого обхождения с ним, Дхрува разревелся и бросился к матери… Он бежал к матери, оцепенев от горя. Глядя на встревоженное лицо обычно жизнерадостного Дхрувы, Сунитхи была встревожена. Она усадила его на колени. «В чём дело, сынок?» - спросила она его, вытирая ему слёзы.

Постепенно, прерываясь на рыдания Дхрува рассказал Сунитхи всё, что произошло. Сунитхи разозлилась на спокойную реакцию царя на наказание Дхрувы, но знала, что ничем не может помочь сыну. Она обняла рыдающего ребёнка за плечи и нежно прижала к себе. Постепенно рыдания мальчика прекратились. Затем Дхрува еле слышно спросил свою мать: «Мама, разве я — не сын своего отца? Разве мне не позволено сидеть на его коленях?» Сунитхи хотелось разрыдаться от этих слов, но она контролировала себя. Она прочистила горло и спокойно сказала: «Дхрува, царь… любит Суричи больше чем когда-либо любил меня… Ты старше Уттамы… Ты должен был быть царём, но из-за того, что царь больше любит Суричи, он решил сделать царём Уттаму… Прости меня, сынок...» - сказала она, утирая собственную слезу. «Всё это происходит с тобой только из-за того, что ты — мой сын...»

Слушая мать, Дхрува ничего ей не возразил. Он с любовью вытер её слёзы: «Мама, я не хочу быть сыном царицы Суричи. Я хочу быть только твоим сыном...» - сказал он с непобедимой решимостью. «Мама, кто такой Господь Нарайяна?» Сунитхи нахмурилась, услышав, что ребёнок задаёт случайный вопрос. Она молча смотрела на сына, а он продолжил: «Царица Суричи сказала, что если я буду молиться Господу Нарайяне, то смогу родиться её сыном… Кто такой Господь Нарайяна?» Царица Сунитхи ответила с выступившими на глаза слезами: «Господь Нарайяна — Верховный Господь вселенной. Всё в этом мире существует благодаря ему. Он может сделать всё что угодно и когда угодно. Он защищает нас всех...» Дхрува с изумлением смотрел, как его мать рассказывает о Господе Нарайяне и его наполняла необыкновенная любовь. «Мама, если Господь Нарайяна настолько велик, то тогда он сможет решить все наши проблемы… Я буду молиться Ему… Я буду медитировать на Него и заслужу его благословения...»

Царица Сунитхи посмотрев на решительное лицо сына, тихо сказала: «Это нелегко — увидеть Нарайяну, он может явить себя, только если ты полностью предан ему и сконцентрирован только на Нём и ни на чём больше...» Дхрува закивал: «Я так и поступлю, мама… Ты будешь мной гордиться...» - сказал он, поднимаясь. Царица Сунитхи снова обняла и поцеловала сына: «Ты уже сделал меня гордой...» С благословениями матери Дхрува отправился в лес, чтобы медитировать на Господа Вишну. На своём пути Дхрува встретил Мудреца Нараду. Путешествуя по миру, Мудрец Нарада увидел целеустремлённого ребёнка, собравшегося медитировать в лесу. Озадаченный, он спустился, чтобы переговорить с ребёнком: «Куда ты держишь путь, сынок?» Дхрува склонился перед Мудрецом Нарадой: «Господин! Я иду в лес, чтобы медитировать на Господа Нарайяну и увидеть Его...»

Мудрец Нарада никогда прежде не видел такой целеустремлённости в столь юном ребёнке. Глядя на ребёнка, он понимал, что у того есть серьёзная мотивация. Ребёнку нужно руководство… «Зачем тебе необходимо увидеть Господа Вишну?» Дхрува пересказал ему всю историю. Нарада был тронут, выслушав рассказ. Он смотрел на мальчика: «Сынок, я верю, что ты выполнишь всё, что задумал… Вот, повторяй эти мантры вслед за мной...» Мудрец Нарада научил Дхруву некоторым мантрам и словам «Ом Намо Бхагавате Васудевайя...» Пой эти мантры от всего сердца, сынок, и Господь обязательно появится… Дхрува с радостью поблагодарил Мудреца и уселся под деревом, приступив к аскезам. В первый месяц своих аскез, Дхрува ел фрукты, которые ему удавалось собрать. Однако с начала второго месяца и далее он постепенно отказался и от этого. На пятый месяц своих аскез Дхрува отказался от пищи и воды. Сила его аскез была так велика, что он начал испускать ослепительный свет. Когда наконец на шестой месяц Дхрува отказался даже от воздуха, все три мира сотряслись от силы его аскез.

Индра, повелитель всех трёх миров, увидев юного ребёнка, исполнявшего все эти суровые аскезы, просто не мог понять, почему ребёнок делает всё это… Индра начинал бояться силы этого ребёнка. Возможно, этот ребёнок хочет занять моё место, иначе зачем ему ещё совершать такие аскезы… Приняв форму царицы Сунитхи, Индра отправился к Дхруве и переговорил с ним о том, что пора оставить практики. Но Дхрува был твёрд. Он продолжил медитацию. Индра направил на мальчика монстров. Однако с ребёнком ничего не произошло. Сапта Риши (Семеро Святых Мудрецов) опасаясь следующих атак Индры, сформировали защитный круг вокруг мальчика. Наконец, ни земля ни небо не были в силах всё это переносить… Аскезы Дхрувы буквально распалили эти миры… Все боги отправились к Господу Вишну, чтобы просить его предстать перед ребёнком.

1485448572_Dhruva-Visnu_0.thumb.jpg.b9dc81360b6bc9d123835904f22828e7.jpg

Наконец Господь Вишну сошёл на землю, чтобы увидеться с мальчиком: «Открой свои глаза, Дхрува!» - мягко сказал Тёмный Господь. Взволнованный тем, что услышал голос Тёмного Господа, Дхрува распахнул глаза, чтобы увидеть самое прекрасное зрелище за всю свою жизнь. Господь Вишну предстал перед ним во всём своём великолепии, излучая яркий свет. Ребёнок был настолько потрясён, что не мог вымолвить ни слова. Он просто упал к стопам Господа, не вымолвив ни слова. «Твои аскезы привлекли меня сюда, дитя… Я дам тебе всё, о чём ни попросишь… Всё что угодно...» - произнёс Господь Вишну, мягко улыбаясь. Наконец Дхрува собрался с мыслями: «Я… я… ничего не хочу… я хотел кое-чего… Но увидев тебя… мне теперь больше ничего не нужно...» - умиротворённо сказал ребёнок.

Господь Вишну одарил Дхруву ослепительной улыбкой и обнял ребёнка: «Я ещё не видел ничего близкого к твоей преданности, дитя… Возвращайся домой… Стань хорошим правителем и после этого ты получишь назначение, которого никто никогда не сможет лишить тебя… никогда...» Наконец Дхрува вспомнил, для чего он медитировал. Но он покачал головой: «Мой Господь! Мне не интересны эти вещи… Я только хочу быть с с тобой...» - в отчаянии произнёс Дхрува… Господь Вишну улыбнулся: «Отправляйся домой, сынок… всё желаемое тобой исполнится...» Не понимая, что имеет ввиду Господь, Дхрува смотрел на объяснения Господа. Мудрец Нарада, встретив Дхруву, отправился в царство Уттанапады. Царь теперь сожалел о том, как поступил с собственным ребёнком. Теперь уже царь злился на царицу Суричи из-за её поступков. Царица тоже была несчастна… Она должна была относиться к Дхруве как к собственному сыну, а вместо этого она всё сделала для того, чтобы ребёнок ушёл в лес… Она просто не могла простить себя... Мудрец Нарада сказал царю, что Дхрува — особенный ребёнок и то, что он вернётся обратно только заслужив благословения Господа. Мудрец Нарада также попросил и о том, чтобы царь относился лучше и к царице Сунитхи... Так что теперь царь Уттанапада, обе царицы и Уттама с нетерпением ждали возвращения Дхрувы из леса.

Выслушав указания Господа, Дхрува вернулся обратно к радости всего царства. С благословения обеих цариц Дхрува был коронован как наследный принц. Уттама также почитал своего брата, а Дхрува очень хорошо к нему относился. На самом деле Дхрува любил младшего брата настолько сильно, что однажды уничтожил почти всех якшей (людей Куберы) из-за того, что они задели Уттаму. Но это — уже другая история! Сделав Дхруву наследником, царь Уттанапада отправился в леса, чтобы медитировать на Господа. Дхрува был очень хорошим правителем и подданные ликовали. Дхрува управлял царством очень долгое время — на самом деле 36 тысяч лет! Завершив правление, Дхрува пересёк границы трёх миров и направился в Вайкунтху — обитель Тёмного Господа Вишну, где он стал яркой звездой — Дхрувой — Полярной Звездой, находящейся под защитой Семерых Мудрецов с матерью Сунитхи поблизости. Так за счёт чистой преданности Дхрува заслужил положение, которого его никто не может лишить!

1295328757_AstronomyPictureoftheDay-2008_01_11.thumb.jpg.ad4c352e8e4ac6883f41dfb77ce7980a.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2012/03/king-ambarish-and-sage-durvasa.html

Царь Амбариш и Мудрец Дурваса

Царь Амбариш был царём в Сатья Югу. Он был великим царём и был любим своими подданными. Он был идеальным царём и был великим преданным Господа Вишну. Господь Вишну был настолько счастлив преданностью царя, что благословил его своей Сударшана Чакрой. Любой, кто находится под защитой Сударшана Чакры, защищён ото всего. Царь Амбариш и его царство процветали даже ещё больше, получив Сударшана Чакру. Покорный царь Амбариш стал любить своих подданных даже ещё сильнее. Царь Амбариш совершал церемонию поста из любви к Господу. Царь Амбариш постился на 11 день каждого месяца и выходил из поста на следующий день. Царь Амбариш должен был соблюдать это в течение года. Так во время поста Амбариша обеспокоенность Индры, повелителя небес всё возрастала. Царь Амбариш уже обладал милостью Сударшана Чакры, что наделяло его большим могуществом, если же он ещё благополучно завершит и этот пост, царь Амбариш станет даже ещё более могущественным чем сам Индра.

Задаваясь вопросом, что же делать, Индра увиделся с Мудрецом Дурвасой. Мудрец Дурваса был одним из Сапта Риши а также считался инкарнацией Господа Шивы. Однако у Мудреца Дурвасы был один недостаток — он быстро выходил из себя и проклинал людей. Глядя на него, у Индры возникла идея. Он упал к стопам Мудреца Дурвасы: «Господин! Какая радость видеть вас!» Мудрец Дурваса был приятно удивлён. Он привык к тому, что люди убегают от него, потому что он часто выходил из себя. Однако теперь он встретил кого-то, кто был рад видеть его! Он благословил Индру. Индра вёл себя безупречно и вскоре завоевал расположение Мудреца Дурвасы. Мудрец Дурваса с радостью наслаждался гостеприимством Индры, когда Индра спросил: «Великий Мудрец! Ты что-нибудь слышал о посте царя Амбариша? Говорят, что он — истинный преданный Господа Вишну! Должно быть, он — действительно великий царь, если держит этот пост столь долгое время...» Мудрец Дурваса уже слушал с интересом. «Тогда...» - сказал Индра, как-будто подумав о чём-то: «… должно быть он заканчивает свой год поста. Думаю, завтра он выйдет из поста… Это будет великое событие, господин!» Мудрец Дурваса кивнул и пробормотал: «Да действительно! Это будет великолепно! Я бы хотел на это посмотреть...» Индра с воодушевлением склонил голову. Он знал, что Мудрец Дурваса всегда найдёт на что разозлиться и если царь Амбариш хоть немного оступится… пост так и не завершится… Индра улыбнулся.

На следующий день Мудрец Дурваса пришёл к царю Амбаришу. Амбариш был очень рад встретиться с мудрецом, оба они сели и царь Амбариш предложил Мудрецу всё, что у него было. Мудрец был очень счастлив, но покачал головой: «Амбариш! Я просто пришёл… Сначала мне нужно совершить омовение, а затем мы оба перекусим… Думаю, скоро ты должен нарушить свой пост...» Царь Амбариш улыбнулся: «Да, господин! Как раз два часа спустя наступит благоприятное время, чтобы выйти из поста!» Мудрец Дурваса улыбнулся: «Я помоюсь и мы оба вместе сделаем это...» Царь Амбариш кивнул. Но не всё оказалось так просто. Мудрец Дурваса всё не возвращался, а благоприятное время уже наступило. Выступили вперёд министры царя Амбариша: «Господин! Мы думаем, что вам пора выйти из поста и принять глоток воды! А когда придёт мудрец, вы вместе перекусите, господин!» Царь отрицательно покачал головой: «Мудрец Дурваса — мой гость! Он сказал, что он вернётся и тогда мы вместе выйдем из поста… Я дождусь его...» - твёрдо возразил царь. Однако Мудрец так и не вернулся. Министры начали снова: «Господин, благоприятное время выхода из поста приближается… Если вы сейчас не выйдете из поста… весь ваш пост окажется бесполезен, господин!» Обеспокоенный царь сидел в ожидании мудреца, а министр начал снова: «Господин! Примите только глоток воды! А перекусите вы уже вместе с ним...»

Наконец царь Амбариш уступил и принял всего лишь глоток воды… Как-будто бы назло, как-только он отёр губы, вернулся Мудрец Дурваса, принявший водные процедуры и… злой! «Амбариш! Это так ты отдаёшь должное твоему гостю?» - загрохотал он: «Ты нарушил свой пост до того, как я пришёл...» Царь смиренно воздел руки: «Господин! Благоприятное время уже было на исходе… Я принял всего лишь глоток воды...» «БЛАГОПРИЯТНОЕ ВРЕМЯ!… Ты даже не знаешь, как вести себя с гостями… и рассуждаешь о благоприятном времени...» - Мудрец Дурваса был далёк от прощения. «Господин! Прошу прощения, если я оскорбил вас...» - снова повторил царь Амбариш. «ОСКОРБИЛ… Я… Ты...» - в гневе не находил слов Мудрец Дурваса: «Смотри, что я сделаю с тобой...» - произнёс Мудрец Дурваса, вырывая волосок из своей головы и бросая его на пол. Из этого волоска возник огромный демон. Министры царя Амбариша в страхе отступили. Демон склонился перед Мудрецом Дурвасой: «Командуй, Мудрец Дурваса!»

6072_6.jpg.6b27b136cd3d67645fb85d656028c684.jpg

Мудрец Дурваса с презрением смотрел на царя Амбариша, указывая на него: «Он… он оскорбил меня… Убей его...» - просто сказал Мудрец Дурваса демону. Демон набросился на царя Амбариша. Министры убежали. Выступила вперёд стража царя, не зная, что делать с демоном. Они обнажили мечи, когда царь Амбариш крикнул: «Ничего не предпринимайте… если вам дорога жизнь… ничего не предпринимайте...» Переглянувшись, стражи убрали мечи, а Мудрец Дурваса наблюдал за происходящим гневным взглядом. Царь Амбариш взмолился Господу Вишну: «Мой Господь… я не совершил никакой ошибки… Пожалуйста, защити меня и моих людей...» Демон подался вперёд и был готов оттолкнуть солдат, когда громкий свистящий звук раздался прямо над царём Амбаришем. Мудрец Дурваса и демон взирали на то, как Сударшана Чакра атаковала демона. У демона не было ни малейшего шанса. Прежде чем он что-либо сообразил Сударшана Чакра атаковала демона. Демону пришёл конец. Затем Сударшана Чакра обратилась против поражённого Мудреца Дурвасы. Не останавливаясь, Чакра вращалась по направлению к Мудрецу. Глядя на Чакру распахнутыми от удивления глазами, Мудрец отступил назад. Затем внезапно он пустился бежать, понимая, что ничто не может остановить Чакру, а Чакра нацелена прямо в него!

pod_3.jpg.7ea51b7ef02ac17b6be96dc12eca66b4.jpg

Мудрец Дурваса бежал… Он бежал по вершинам гор, по равнинам, пещерам, под водой… Чакра преследовала его везде. Мудрец Дурваса был в отчаянии. Он прибежал в Сатьялоку, где находился Господь Брахма и ахнул: «Господь! Пожалуйста, помоги мне… Сударшана… следует за мной...» Господь Брахма спрятал улыбку: «Я не могу помочь тебе, Дурваса… Пожалуйста, ищи помощи у Господа Шивы...» Уворачиваясь от Чакры, бегом через леса и пещеры, отчаянно взбираясь на покрытые льдом вершины Кайлаша, Мудрец Дурваса бросился к Господу Шиве: «Мой Господь!...» - он не был способен всё толком вымолвить: «Чакра...» Господь Шива с сожалением посмотрел на Дурвасу: «Сударшана Чакра принадлежит Господу Вишну… Он единственный может отозвать её, Дурваса» Не имея другого выхода, Мудрец Дурваса бросился в Вайкунтху, едва уворачиваясь от Чакры на бегу к Господу Вишну. Он упал к стопам Господа Вишну: «Мой Господь! Пожалуйста, защити меня от Чакры! Пожалуйста...» Господь Вишну улыбнулся: «Дурваса! Сударшана без сомнения моя! Но сейчас она защищает Амбариша! Только он один сейчас контролирует Чакру. Поговори с ним. Он сможет отозвать её назад...»

Наконец мудрец бросился обратно к тому месту, откуда и начал бежать. Амбариш был поражён, увидев вернувшегося Дурвасу. Мудрец задыхался, развивающиеся волосы разметались по лицу, покрасневшему и изнурённому. Ахая, Мудрец Дурваса заговорил: «Амбариш! Ты… ты — единственный… кто … может отозвать её обратно… пожалуйста, отзови её…!» Сударшана Чакра со свистом гналась за Мудрецом Дурвасой, Амбариш всё сразу понял. Закрыв глаза, он взмолился Господу: «Господь! Я всё ещё уважаю великого мудреца также, как и в первый раз! Пожалуйста, прости его за его ошибку… Он не заслуживает этого наказания. Пожалуйста, попроси Чакру не причинять ему вреда» Как только Амбариш произнёс эти слова, Чакра остановилась. Она зависнув раскачивалась в воздухе с минуту, а затем исчезла. Мудрец Дурваса издал вздох облегчения и сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Наконец, достаточно успокоившись, он подошёл к царю Амбаришу: «Амбариш! Я никогда не видел равного тебе в преданности! Ты никогда не совершил ошибки! Ты вышел из поста, приняв глоток воды и ожидал меня! Я не понял этого в порыве гнева! Я сожалею...» Мудрец с несчастным видом продолжил: «К тому же ты — очень хороший человек! Несмотря на то, что я угрожал тебе смертью, ты спас мне жизнь! Спасибо тебе! Ты — великий человек!» Улыбнувшись, Амбариш бросился к ногам мудреца, прося у него благословений. Затем они в полной мере вышли из поста! Так несмотря на все осложнения, Амбариш всё-таки завершил церемонию поста, который сделал его таким же могущественным как сам Индра, повелитель дэвов!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2012/03/king-dileepa-and-nandini.html

Царь Дилипа и Нандини

Однажды жил был царь по имени Дилипа. Дилипу обучал великий мудрец Васиштха и он был хорошим учеником. Он овладел искусством ведения войны, дипломатией и управлением государством за очень короткое время. Дилипа затем стал повелителем Айодхьи. Он был справедливым царём и все любили его. В его царстве были мир и процветание и любовь среди подданных. Дилипа был также храбрым и доблестным. Царь Дилипа присматривал за своими подданными как за своими детьми. Однако у царя и его царицы Судхакшины была одна печаль. Царь старел, а наследников у него не было. Царь был обеспокоен тем, что некому будет присмотреть за царством после его смерти… Поэтому они вместе с женой отправились к Мудрецу Васиштхе. Мудрец Васиштха был придворным учителем-мудрецом царства Дилипы. Он был Брахмариши (тот кто достиг высшего знания). Царь Дилипа чувствовал, что если кто и может решить его проблему, то только Мудрец Васиштха.

Царь Дилипа знал, что не может взять с собой к мудрецу всю армию, так как это нарушит покой его ашрама. Поэтому они вместе с царицей отправились одни. Мудрец был очень счастлив видеть царя и царицу. Он приветствовал царскую чету, предложив им фрукты и молоко. После того, как царь с царицей перекусили, Мудрец Васиштха спросил: «Дилипа, какой приятный сюрприз! Ты пришёл спустя такое долгое время к тому же без армии и даже личной охраны. Ты выглядишь обеспокоенным… Всё нормально в твоём царстве?» Дилипа покачал головой и сказал: «С царством всё в порядке, господин! С руководством таких людей как ты, думаю, царству ничего не угрожает...» Мудрец Васиштха улыбнулся этим лестным словам: «Тогда в чём дело, Дилипа?» - мягко спросил он. Царь посмотрел на Судхакшину, которая с воодушевлением кивала головой. Глубоко выдохнув, царь продолжил: «Господин! Дело в том, что... С помощью жены я сделал лучшее, чтобы позаботиться о людях как царь… Но...» Мудрец Васиштха кивнул в то время как Судхакшина взяла слово: «Господин! Что же будет с нашим царством после нас, господин...» - сказала она с болью: «У нас нет детей, которые могли бы стать правителями после нас...»

vasishtha.jpg.ba5c4427d3402909720d345486a40797.jpg

Царь Дилипа посмотрел на мудреца и сказал: «Мы не можем просто так оставить наш народ без правителя, господин! Нам необходим наследник и мы должны хорошо обучить его...» Царица Судхакшина посмотрела на царя затем на мудреца и сказала: «Мы намеренно никому не причиняли зла, но всё ещё бездетны. Мы хотим знать причину этого, господин...» Мудрец Васиштха кивнув, закрыл свои глаза. Перед внутренним взором он проиграл всё что ему было известно о царе. А затем с помощью своей Брахман Шакти (внутренней силы) он понял, в чём было дело… Он открыл глаза, в то время как царь Дилипа и царица Судхакшина с ожиданием смотрели на него. Мудрец улыбнулся немного печально: «Это правда, царь и царица… Вы прожили образцовую жизнь… Но...» Нахмурившись, царь и царица переглянулись, а затем снова посмотрели на Мудреца. Мудрец произнёс: «Дилипа, помнишь ли ты как однажды отправился на небеса, чтобы помочь Индре в бою...» Царь нахмурился и произнёс: «Да, господин...»

Мудрец сказал: «Пока ты там находился, рядом с дворцом Индры была корова Камадхену...» Царь с изумлением заговорил: «Я никогда не знал этого...» Мудрец кивнул: «Да! В этом проблема… Понимаешь ли, Камадхену была там и ты проигнорировал её… Она почувствовала, что ты намеренно проигнорировал её...» Царь с тревогой покачал головой: «Нет...» Кивнув, мудрец воздел руки: «Спокойно!» И царь сразу притих. «Это из-за проклятия Камадхену вы всё ещё бездетны...» Царица Судхакшина ахнула, с тревогой глядя на царя. Затем она обернулась к Мудрецу: «Господин! Мой муж никогда бы не сделал такого намеренно...» Мудрец Васиштха терпеливо ответил: «Я верю тебе, моя царица… Но Камадхену очень разозлилась… Отсюда и проклятие...» Царица Судхакшина взглянула на мудреца: «Есть ли способ обратить проклятие?» Блеснув глазами, Мудрец Васиштха ответил с улыбкой: «На самом деле да!» Царь и царица с удивлением посмотрели на мудреца, а он продолжил: «У Камадхену есть дочь — Нандини и она живёт в моём ашраме...» Царь и царица огляделись но не увидели никакой коровы, а мудрец продолжил: «Прямо сейчас она в царстве Варуны...» Царь и царица были опечалены, а мудрец продолжил: «Я жду её с минуты на минуту...» Затем Мудрец с восторгом сказал: «Смотрите, вот и она! Нандини вернулась...»

Царь и царица с нетерпением обернулись и увидели величественную корову, входящую в ашрам. Мудрец продолжил: «Царь Дилипа и царица Судхакшина» - строго сказал он: «Заботьтесь о Нандини как о собственном ребёнке… Уверен, что если вы позаботитесь о ней, она устранит проклятие своей матери...» Царь с царицей посмотрели на Мудреца и упали к его ногам. Мудрец благословил их. Царская чета затем отправилась увидеть Нандини в её коровник. Они пали Нандини в ноги и царь, глядя на корову с любовью, сказал: «Я позабочусь о тебе, Нандини, так же как заботился бы о своих подданных...» «Я тоже...» - сказала царица. Царь с царицей остались в ашраме. Они отправили сообщение своим министрам чтобы те в это время присмотрели за царством. Царь с царицей вставали рано утром. Царица почитала корову. Царь затем выводил её на прогулку в то время как царица чистила коровник. Затем царь мыл корову и выводил её пастись. Несмотря на то, что был царём, Дилипа не считал это чем-то не подобающим. На самом деле это доставляло ему удовольствие. Царь гордился и тем, что его жена, которая была царевной Магадхи до того, как он женился на ней, с таким удовольствием чистит коровник.

Царь Дилипа везде следовал за коровой. Он всегда кормил её досыта. Царь Дилипа спал там же, где и корова и ел то же, что и она и очень хорошо заботился о ней. Когда царь и Нандини возвращались в ашрам, царица снова проводила обряды почитания и заботилась о ней вплоть до её отхода ко сну… Так прошли 21 день… На двадцать второй день после того, как царица Судхакшина закончила молитвы, царь и Нандини вышли за пределы ашрама. Однако в тот день корова не пошла по привычному маршруту. Она направилась в дальний лес и не остановилась даже и там. Она уходила всё дальше и дальше. Дилипа был бдителен, идя за ней. Нандини остановилась у прекрасного дерева. Она начала там пастись. Царь Дилипа наслаждался красотой леса, когда вдруг услышал громкий рык. Расширенными от ужаса глазами царь видел, как огромный лев собирается наброситься на Нандини. Царь устремился к луку и стрелам и к своему удивлению — не мог даже поднять руки! Царь был ещё более ошеломлён когда лев заговорил с ним: «Царь! Отступи! Это моя обязанность — защищать это дерево! Я убью эту корову, которая ранит это дерево...» Царь оцепенел от удивления и медленно проговорил: «Кто ты? В чём дело?»

Лев снова заговорил: «Это любимое дерево Богини Парвати… Она очень расстроится если кто-либо заденет это дерево, поэтому она отправила меня защищать его… Теперь сюда пришла эта корова и я убью её...» Царь всё ещё не способный дотянуться до оружия, медленно заговорил: «Пожалуйста, не делай этого...» - сказал в отчаянии царь: «Моя работа — защищать эту корову… С ней ничего не должно произойти… Пожалуйста, прости корову, если она причинила какой-либо вред дереву, пожалуйста...» Лев покачал головой: «Нет… царь, ты забываешь, что я — лев… Мой долг — охотиться на других животных… Если я просто позволю любому животному просто так уйти… Я тогда останусь без еды...» Царь быстро обдумал это и заговорил: «Послушай лев, царь джунглей… послушай меня… Если тебе нужна еда, то я здесь… Отпусти корову… Вместо этого ты можешь съесть меня...» - честно сказал царь. Лев почти рассмеялся: «Ты пожертвуешь собой ради коровы?» Царь кивнул: «Я — царь… я защищаю не только людей, но и любого кто приходит ко мне за защитой… Эта корова — моя ответственность… Пожалуйста, съешь меня вместо неё, отпусти корову...» Озадаченный лев посмотрел на царя и снова заговорил: «Царь Дилипа, послушай меня… Мудрец Васиштха не будет несчастлив, если ты скажешь ему, что я съел корову… Ты всё ещё можешь спасти свою жизнь...» Царь твёрдо покачал головой: «Пожалуйста, возьми меня и отпусти корову...»

Лев оценил твёрдость царя и наконец согласился: «Хорошо, царь, я съем тебя и отпущу корову...» Лев был готов наскочить, а царь закрыл глаза. Он знал, что пришёл его конец. Но он не слишком беспокоился… Он всё сделал правильно… Он знал, что Судхакшина всё поймёт. Она будет править вместо него… Единственным сожалением царя было только то, что царство останется без наследника… Но сейчас он ничего не мог с этим поделать… Царь открыл глаза, когда ощутил гирлянду цветов на своих плечах. К своему удивлению он увидел, что лев исчез. Царь с тревогой огляделся в поисках Нандини и увидел, что она спокойно смотрит на него, улыбаясь. Царь успокоил своё дыхание и вздохнул… Он должен быстро отвести Нандини домой… Он также обнаружил, что может двигаться. Именно тогда Нандини заговорила… «Я довольна твоей преданностью, царь… Твоё чувство долга восхищает меня… Ты был готов пожертвовать собой ради любого, кто находится под твоей защитой… Я удовлетворена этим...» Царь был сбит с толку, а Нандини продолжила: «Всё что ты здесь видел, было Майей — иллюзией — иллюзией, созданной мной, чтобы испытать тебя… Рада сообщить, ты прошёл испытание...»

Царь горячо смотрел на Нандини, а она улыбалась: «Да! Возвращайся домой вместе со своей царицей, Дилипа. Проклятие моей матери снято… У тебя родится сын, которым будет восхищаться весь мир...» Царь поклонился Нандини. Тем вечером они вернулись в ашрам и царь всё рассказал царице. Они отдали почести Нандини. На следующий день с разрешения Мудреца Васиштхи, они отправились обратно в царство… Вскоре Судхакшина родила прекрасного мальчика — Рагху. Рагху был также превосходным правителем и выдающимся человеком, как и отец. У Рагху был сын Айя. Сын Айю был Дасаратха. У Дасаратхи было четыре сына — Рама, Лакшмана, Бхарата и Шатругхана — герои Рамайяны. Рагху, сын Дилипы был настолько велик, что дал имя целой династии… Даже и сейчас Раму иногда называют Рагхувамши, что означает «из рода Рагху»...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2012/03/stories-of-panchatantra-part-1.html

Потеря друзей (Митрабхеда). Истории из Панчатантры. Лев и бык

Однажды жил был купец по имени Вардхаман. Ему приходилось много путешествовать по торговым делам. В те дни воловья упряжка, езда на колеснице или верхом были самыми распространёнными видами путешествия. И вот когда Вардхаман ехал через джунгли на берегу Ямуны, один из его волов — Сандживака не смог дальше идти. Вардхаман был очень занятым человеком. Он подозвал своих слуг и приказал им позаботиться о воле. «Позаботьтесь об этом воле! Если он выкарабкается, приведите его в близлежащую деревню. Иначе...» - Вардхаман прервался, глядя на измождённую морду быка, не закончив. Что-то подсказывало ему, что вол долго не протянет...

Слуги, кивнув, остались рядом с быком. Однако когда пришла ночь, слуги были напуганы. Джунгли пугали и казались опасными. Слуги были до смерти перепуганы. Они со злом смотрели на быка. Бык лежал без сил. Слуги совсем не хотели проводить ещё одну ночь в джунглях. Поэтому они оставили быка посреди джунглей, отправившись в близлежащий населённый пункт. В этой деревне они встретили Вардхамана. «Что произошло?» - спросил Вардхаман слуг. «Господин...» - сказал нерешительно один из слуг: «Господин, вол...» - он беспомощно смотрел на остальных. Все слуги решили обмануть Вардхамана. «Бык мёртв, господин...» - сказал один из слуг, а все другие согласно закивали. Вардхаман склонил голову. Он не мог распознать, что слуги лгут ему. В конце концов это был просто старый бык. «Хорошо… А сейчас отдохните… Нас всех утром ожидает работа...» - слуги кивнули и счастливо отправились к месту ночлега.

Однако бык Сандживака был далеко не мёртв. Бык просто сильно устал. Когда слуги Вардхамана оставили быка совсем одного, они сделали для него что-то очень хорошее. Бык успел хорошо отдохнуть, к тому же в лесу было много еды. Отдохнув и наевшись, Сандживака восстановил свои силы. Сандживака был счастлив и вскоре был полон сил. Джунгли были под управлением Пингалаки, дерзкого и сильного льва. Однако этому льву не довелось видеть слишком много быков в своей жизни. Однажды когда он пил из реки Ямуны, Пингалака услышал громкое, счастливое пыхтение Сандживаки. Несмотря на то, что Пингалака был отважным, он испугался этого звука, так как никогда не слышал такого прежде. Бросившись назад от реки, Пингалака укрылся поглубже в джунглях, подальше от шума. Пингалака знал, что он считается царём зверей и не должен бояться. В замешательстве он сидел в логове, в надежде, что никто не видел его побега. Однако два шакала — Каратака и Даманака видели пугливый побег Пингалаки. Каратака и Даманака были сыновьями министров Пингалаки. Однако Пингалака сместил отцов Каратаки и Даманаки из-за того, что не доверял им.

Увидев всё это, Каратака просто хотел забыть обо всём как ни в чём не бывало. Он не хотел вмешиваться в дела, которые его не касались. Однако Даманака хотел стать министром царя. Он знал, что став министром, обретёт много власти. К тому же он знал, что так он получит и неограниченный доступ к пище. Наконец, Каратака уступил и Даманака отправился к царю. «Господин!» - сказал Даманака простираясь ниц перед царём. «Я знаю… знаю, что что-то беспокоит вас… Если вы мне скажете в чём дело, я помогу вам, господин!» Пингалака не знал, стоит ли обо всём рассказывать шакалу… В конце концов Даманака был сыном смещённого министра… Однако в конце концов Пингалака решил, что ничего не потеряет. Он будет осторожным с Даманакой. Кроме того у Даманаки может быть хорошая идея… Так Пингалака рассказал Даманаке о сопении, которое он услышал. Даманака склонил голову и проговорил: «Ваше величество! Не думаю, что вы должны бояться любого шума, не зная, что это. Однако...» - сказал Даманака глядя на царя: «Если вы согласны, я пойду и выясню источник шума...»

Пингалака притих. Теперь ему было явно не по себе из-за приступа доверия к шакалу. Однако он решил, что если шум окажется опасным, будет лучше сначала послать шакала. «Хорошо, Даманака» - сказал царь, кивая шакалу: «Иди и выясни источник шума...» Кивнув, Даманака медленно направился к месту, где сопел счастливый танцующий Сандживака. Увидев быка, Даманака чуть было не рассмеялся. Пингалака, великий самодержец, испугался всего навсего быка. Это громкие новости. Если я пойду и скажу, что это всего лишь бык, царь сделает меня министром… Даманака улыбнулся… Дела складывались отлично… Даманака отправился к Пингалаке и уважительно склонился перед ним: «Господин, этот звук был произведён быком, господин!» Пингалака посмотрел на Даманаку очень недоверчиво и немного смущённо: «Бык?» - спросил он с презрением Даманаку. Даманака снова склонился: «Да, господин! И если вам угодно, я приведу быка к вам в услужение, господин!» Пингалака обдумал всё, что сказал Даманака. Даманака знал, что он испугался… быка… Пингалака поморщился… Бык… способный издать такое пыхтение, действительно очень силён… Будет замечательно иметь такое создание в качестве друга… Даманака возможно сможет сослужить мне ещё одну службу... «Даманака!» - прорычал Пингалака: «Если ты действительно поставишь этого быка мне в услужение, я сделаю тебя моим министром...» Даманака, склонившись, ничего не ответил, покинув место счастливым.

Он направился к Сандживаке: «Бык, что ты здесь делаешь?» - притворился он рассерженным, спрашивая быка. Бык посмотрел на шакала удивлённо и обеспокоенно: «Я- просто несчастный бык. Я был покинут моим хозяином. А теперь я восстановил мои силы...» Спрятав улыбку, Даманака, злобно продолжил: «Знаешь ли ты, что на находишься на территории царства великого царя — Пингалаки. Это его лес. А ты приходишь сюда и ешь нашу траву, даже не ставя его в известность...» Сандживака заговорил с дрожью в голосе: «Я — деревенский бык. Я ничего не знаю о правилах джунглей...» Даманака прервал его: «Невежество не смягчает преступления! Царь в ярости! Он собирается съесть тебя!» Повесив голову, Сандживака с дрожью ответил: «Пожалуйста, мудрый шакал. Пожалуйста, расскажи царю обо мне… Скажи ему, чтобы он не ел меня...» Даманака с холодом взглянул на него: «Я поговорю с царём, но ничего не могу тебе обещать...» - сказал он и ушёл. Даманака затем пришёл к Пингалаке и сказал: «Господин! Ты был прав! Он — не обычное животное. Он сказал, что он — транспортное средство Господа Шивы. Но я сказал ему, что вы — транспортное средство Богини Парвати. Я сказал ему, что он должен спросить вашего разрешения пастись в наших лесах...» Пингалака дивился уму Даманаки. «Он согласился с вашей гарантией, что вы не причините ему вреда, господин...»

Пингалака медленно кивнув согласился. Его подозрения в отношении Даманаки развеялись: «Иди приведи его сюда!» Даманака отправился к Сандживаке: «Царь обещал, что увидится с тобой. Но не слишком гордись тем, что ты — теперь новый друг царя. Если ты не проявишь уважения ко мне, отправившись со мной, я гарантирую, что ты также потеряешь и распоряжение царя...» - сказал Даманака со скрытой угрозой. Кивнув, Сандживака наконец согласился увидеть царя. Пингалака встретился с набравшимся сил Сандживакой. Они поприветствовали друг друга и наконец Сандживака всё рассказал ему о себе. «Я был брошен на произвол судьбы. В том и дело, ваше величество. И теперь я прошу вашего покровительства» Пингалака улыбнулся: «И ты получишь его, мой друг! Даже большие животные чувствуют себя не защищёнными!» Пингалака сделал Даманаку и Каратаку своими министрами. Шакалы предвкушали, что лев будет проводить всё своё время с Сандживакой, а они смогут управлять делами. Но этот план не оправдался. Пингалака начал полагаться на быка в делах управления. В довершении всего Пингалака отрёкся от охоты, внимая учению Сандживаки. Это очень разозлило Даманаку и Каратаку, так как они питались остатками «со стола» Пингалаки. А теперь они голодали… Оба шакала решили, что должны поссорить Пингалаку и Сандживаку. Затем Даманака отправился к Пингалаке и заговорил с ним: «Господин! Ваша дружба с Сандживакой...»

Пингалака зло посмотрел на Даманаку: «В чём дело...» - сказал он зло выпуская когти. «Он — тот кто ест траву, а ваша участь — есть мясо, господин. Он всё ещё ест траву, но вы господин отказались от мяса, ради него… Разве вы не видите этого, господин?» - спросил Даманака, притворившись разозлённым. «Разве вы не чувствуете, что слабеете в то время, как Сандживака всё больше наполняется силой...» Слушая Даманаку, лев разозлился: «Он — хороший друг и наделил меня большим знанием...» «Хороший друг?» - переспросил Даманака с ухмылкой. «Хороший друг, который хочет, чтобы вы совсем лишились сил, чтобы убить вас и возглавить все дела?» Даманака пронзительно сказал: «Он тот — кто позаботится о делах в лесу вместо вас. Он просто хочет забрать всю власть...» «ЛОЖЬ!» - взревел Пингалака замахнувшись на Даманаку. Даманака увернулся от когтей, но все ещё смотрел на царя. Умный Дамнака ничего не сказал и просто ушёл. Он оставил царя наедине с его мыслями. Даманака затем отправился к Сандживаке и печально склонил голову: «Разве я не говорил тебе принимать и нас также за своих друзей...» Сандживака с удивлением взглянул на Даманаку: «И когда я только перестал дружить с вами… Вы всегда были...» Даманака безрадостно рассмеялся: «Ты научил царя не убивать животных. Это — не его природа… Он — хищник. Он всё время голоден» Даманака посмотрел на Сандживаку и прошептал: «Он планирует убить тебя, Сандживака… чтобы вернуть свою силу и снова стать полноправным правителем...»

Сандживака оттолкнул Даманаку: «Ты, лжец! Пингалака — хороший лев. Он умный...» «… и он — хищник...» - сказал Даманака встревая. «Я не хочу, чтобы с тобой что-то произошло, поэтому подготовься когда в следующий раз встретишь Пингалаку. Я бы посоветовал тебе побег. Не думаю, что ты послушаешь, поэтому будь осторожен...» Сандживака склонил голову, но тень сомнения уже закралась в нём. Пингалака также, обдумав слова шакала, решил быть более острожным с Сандживакой. Когда Пингалака увидел Сандживаку на следующий день, то увидел что бык фыркает и держит рога наготове. Пингалака был разъярён. Этот предатель — бык… Он действительно пытается убить меня. Я сделал его своим другом… отдавал ему всё уважение, слушал его… и ТАК он мне за всё платит… Я… У бедного Сандживаки не было и шанса. Лев набросился на него и убил его. Даманака и Каратака наблюдали за всем со стороны, счастливые тем, что хитростью добились желаемого и у них теперь много еды. К несчастью, Пингалака потерял хорошего друга поспешностью действий.

Это главная история первой части Панчатантры. Другие истории вписаны в главную историю в качестве частей диалогов между главными героями...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2012/03/raghu-and-indra.html

Рагху и Индра

 После того, как они ухаживали за Нандини, божественной коровой, у царя Дилипы и его царицы Судхакшины родился сын — Рагху. Рагху был красив и унаследовал от родителей лучшие качества. Он был обучен дипломатии и военному искусству и хорошо подкован в Ведах. Он был предметом гордости своих учителей. Рагху был настолько искусным воином, что его Гуру специально позвал Дилипу, чтобы воздать почести доблести его сына. Дилипа и Судхакшина были очень счастливы и горды сыном. Сразу после того, как Рагху закончил своё обучение, Дилипа сделал его наследным принцем. Обязанности Рагху в делах управления государством возросли. Дилипа и Судхакшина были ещё больше взволнованы, обнаружив способности Рагху и на этом поприще. Перед тем как окончательно передать царство на попечение сыну, у Дилипы оставалось последнее желание. Он заговорил с Судхакшиной об этом тем вечером: «Судхакшина! Я знаю, что пришло время короновать нашего сына перед тем, как отправиться в леса...» Судхакшина тем не менее почувствовала, что у её супруга были и другие мысли: «Дилипа! Перед тем как мы отправимся в леса, я думаю, лучше всего будет осуществить все наши желания… Так как однажды покинув это место, мы не сможем вернуться...» Дилипа посмотрел на Судхакшину понимающим взглядом, радуясь, что у него такая замечательная жена. Он прочистил горло: «Я хочу… совершить сто Ашвамедха ягн прежде чем уйти...»

Судхакшина улыбнулась. Она посмотрела на Дилипу: «Не думаю, что в целом мире есть кто-то более достойный проведения этой Ягны, чем ты. Ты — очень хороший царь и человек и люди очень счастливы быть твоими подданными… Поверь мне» - сказала Судхакшина с гордостью глядя на Дилипу: «Ты заслуживаешь совершения ста Ашвамедха Ягн». Глаза Дилипы светились гордостью. До сего момента, Индра был единственным, кто совершил сто Ашвамедха Ягн… Начало было положено. В качестве ритуала Ашвамедха Ягны лошади позволялось бродить, где ей не вздумается. Если лошадь забредала на территорию соседнего царства, этот царь должен был либо сражаться с армией владельца лошади, либо признать его превосходство. Армия Дилипы была сильной. И он использовал всю её мощь во время проведения Ягны. Большинство других царей желали признать превосходство великого царя. Однако были и немногие те, кто предпочитали сражаться. Доблестная армия Дилипы всегда одерживала верх в таких сражениях. Таким образом Дилипа завершил 99 Ашвамедха ягн. Перед началом сотой Ягны Судхакшина заговорила со своим мужем: «Дилипа! Это сотая Ягна...»

Дилипа нахмурился. Он завершил 99 Ягн с помощью поддержки своей жены. Его армия делала хорошую работу… Тогда почему у его жены появляются сомнения перед началом последней, заключительной Ягны… Дилипа к тому же не сомневался, что его жена хочет сказать что-то очень важное… Он вопросительно посмотрел на неё, а Судхакшина продолжила: «Дилипа! Дело в том, что только Индра завершил все 100 ягн...» Дилипа кивнул, а Судхакшина продолжила: «А Индра — бог… Мы же — всего навсего люди… Ты думаешь, Индре понравится, что жалкий человечишка завершит эти сто ягн...» - нерешительно закончила Судхакшина. Дилипа долго смотрел на Судхакшину: «Ты считаешь, Индра может учинить препятствия, чтобы я не завершил эти ягны?» Судхакшина кивнула, а Дилипа посмотрел через окно дворца на утреннее солнце. Он увидел, что жрецы и прочие поспешно готовились к ягне... Он медленно повернулся к жене: «Рагху!» - сказал он, будто в этом был ответ на все его молитвы. «Рагху!» - повторил он, глядя на жену. «На этот раз Рагху возглавит армию… Он достаточно взрослый, к тому же его Гуру высоко оценил его...» Судхакшина медленно кивнула. Но она также и нервничала. В конце концов она была матерью… Она вспомнила, как горд был Гуру, рассказывая о доблести Рагху… Если кто-то и может предстать перед Индрой, то только Рагху… Дилипа попросил стража привести принца… Рагху участвовал в приготовлении к ягне, когда страж позвал его. Рагху незамедлительно пошёл с ним и войдя, увидел особые выражения на лицах отца и матери. Отец смотрел на него, как на ответ всем его мольбам. Мать смотрела на него наполовину с беспокойством, наполовину с гордостью. Рагху склонился перед родителями, ожидая когда они заговорят.

Первым заговорил отец: «Сын! Сегодня начинается заключительная ягна...» Дилипа глубоко вдохнул. «Твоя мать и я чувствуем, что эта ягна будет… очень...» Рагху смотрел, как его отец с трудом подбирает слова. Удивившись этому, Рагху перевёл взгляд на мать. Судхакшина заговорила: «Сын! Думаю, Индра не будет доволен, если твой отец завершит эту ягну… Я думаю, он создаст много препятствий...» Посмотрев на мать, Рагху медленно кивнул. То, о чём она говорила, было не только возможно… это было вероятно… весьма вероятно… Он снова кивнул, теперь уже самому себе: «Отец! Мама! Пожалуйста, дайте мне разрешение возглавить армию… Я думаю, я ...» Он увидел, что родители с гордостью смотрят на него и понял, что они хотели того же! Он улыбнулся им и они благословили его. После начала церемонии к большему удивлению всей армии их возглавил юный принц. Все солдаты уже оценили принца в бою и считали честью то, что он возглавил их… Опасения Судхакшины полностью подтвердились. Индра, повелитель богов, был действительно обеспокоен… Он и до этого чинил Дилипе небольшие препятствия во время предшествовавших ягн. Однако Дилипе удавалось преодолевать их. Он был самодовольным. Он и не думал, что обычный человек сможет совершить и одну ягну, не говоря уже о сотне! Если Дилипа завершит заключительную ягну, он станет таким же могущественным, как повелитель богов… этого Индра совсем не мог принять… Человека равным себе… Нет! Этого нельзя было допустить...

Поэтому Индра спустился на землю. Как раз к тому месту, где бродила лошадь. Он терпеливо дождался ночи, когда армия остановилась на привал. Когда солдаты погрузились в сон, Индра став невидимым, похитил лошадь. Он доставил лошадь на небеса… На следующее утро Рагху проснулся с чувством отвращения. Он не мог избавиться от ощущения, что упустил что-то важное во сне… Он собирался было встать и выйти из палатки, когда вдруг увидел, что стражник бежит к лагерю с перекошенным от испуга лицом. Рагху понял, что произошло нечто нехорошее… ужасное. Стражник подбежал к нему и торопливо затараторил: «Принц! Лошадь...» Рагху не стал ждать, когда он закончит. Оттолкнув стражника, он побежал к солдатам. Лошадь исчезла… Рагху не мог поверить своим глазам. Кто только мог забрать лошадь, невзирая на присутствие их всех… Рагху наклонился, чтобы изучить следы… Он увидел следы лошади… и больше ничего… Рагху беспомощно оглянулся… Он был подавлен, когда услышал звяканье колокольчиков. Он улыбнулся несмотря на отчаяние. Он мог везде узнать это позвякивание… Даже не оглядываясь, он понял, что позади стоит Нандини. Нандини, божественная корова, которой прислуживали его мать и отец. Нандини, благодаря которой он появился на свет! Нандини часто приходила навестить Рагху. Рагху не смог объяснить бы, но он любил Нандини как родную мать...

Он повернулся и поклонился Нандини. Он понимал, что появление Нандини — вовсе не случайность. Нандини улыбнулась ему. Внутренним взором Рагху «увидел» то, что произошло с лошадью… Рагху гневно поджал губы… Подозрения его матери оказались верными… Этот подлец Индра украл лошадь, когда они спали, под покровом ночи! Рагху наполнила ярость… Он должен преподать Индре урок! С помощью Нандини Рагху перенёс свою армию на небеса. Поблагодарив Нандини, Рагху собрал армию и вызвал Индру на бой. Индра был поражён смелостью Рагху. Последовало ужасное побоище между ними. Сражаясь, Индра к своему удивлению нашёл в Рагху ровню себе! Любой выпад Индры был встречен и отбит Рагху! В конце концов Индра вскричал: «Я не хотел, но ты не оставляешь мне выбора! Я применю мою Ваджраюдху против тебя...» Армия Рагху содрогнулась, услышав об этом… Эта та самая Ваджраюдха, которой он сокрушил Вритрасуру… Это было одним из самых мощных известных видов оружия...

Рагху зарычал: «Индра! Только потому что ты — повелитель богов, ты думаешь, что можешь напугать меня! Делай, что хочешь, я не уйду отсюда без лошади!» Индра был поражён! До сего момента человек не бросал ему вызова… Теперь же этот мальчишка сражается с ним, не взирая на его Ваджраюдху! Индра ощутил невольное уважение к молодому человеку… Он тем не менее понимал, что победа над этим юнцом не станет причиной его гордости… Капитулировав, он остановил сражение. Рагху был полон подозрений. Но в те времена было традиционным останавливать бой, после того как другая сторона капитулировала. Индра хотел сразиться с ним один на один. Сопровождаемый стражем, Рагху предстал перед Индрой. Индра с уважением смотрел на него: «Рагху!» - сказал без предисловий Индра: «Ты — храбрейший из всех, кого я видел… Я не хочу сражаться с тобой...» Рагху был удивлён, а Индра продолжил: «Ты сражаешься за лошадь, но проси обо всём, что угодно за исключением лошади...» Рагху обдумал всё это. Рагху не возражал и против поединка… Но он понимал, что его люди боятся. Они не могут предстать перед силой Ваджраюдхи… О чём же ему попросить… ином нежели лошадь...

Взглянув на Индру, Рагху заговорил: «Если ты не можешь отдать мне лошадь, гарантируй, что мой отец пожнёт плоды завершения Ашвамедха Ягны! Пусть все знают, что Дилипа совершил сто Ашвамедха ягн...» Индра смотрел на решительного молодого человека и понимал, что не сможет переубедить его… Индра склонил голову… Дилипа будет известен как равный ему. Рагху совершил невозможное! Он добился того, что его отец пожал плоды завершения всех Ашвамедха ягн. Он вернулся домой победителем! Его армия быстро распустила были о нём по всему свету. Дилипа обнял своего сына. Судхакшина благословила его. Всё царство ликовало, когда Рагху стал их царём. После этого Дилипа и Судхакшина отправились в леса, счастливая пара, счастливая тем, что осуществила всё желаемое...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2012/04/sage-rishyasringa-part-1.html

Мудрец Ришьяшринга - часть 1 из 3

 У царя Дасаратхи перед тем как у него родились четверо его сыновей — Рама, Лакшмана, Бхарата и Шатругана была дочь — Шантха. Матерью Шантхи была Каусалья — первая жена Дасаратхи. У царя Дасаратхи был очень близкий друг — Ромапада, царь Анги. И хотя Ромапада очень любил детей, он к несчастью был бездетен. Однажды Ромапада пришёл к Дасаратхе: «Дасаратха! Имею честь просить тебя!» Дасаратха недоумевал, что такому великому царю может быть от него нужно: «Продолжай, Ромапада! Что у тебя на душе?» Ромапада, глядя на Дасаратху и царицу Каусалью, был немного уязвлён, но продолжил: «У меня нет собственных детей… Я очень люблю детей… Вы возможно знаете об этом...» Дасаратха и Каусалья переглянулись, задаваясь вопросом, к чему он ведёт, а Ромапада продолжил: «Ваша дочка Шантха… Она так очаровательна и мила...» Ромапада продолжил с небольшим отчаянием: «Послушайте… я знаю, что не стану таким же хорошим родителем… Но не дадите ли вы мне, пожалуйста, вашу дочку… удочерить...»

Ромапада смотрел на Дасаратху и Каусалью с небольшим отчаянием. Каусалья была глубоко поражена, что Ромапада попросил Дасаратху отдать единственную дочь ему на удочерение. Но затем она поняла, что Ромапада просчитал, что у Дасаратхи было всего три жены, и что у него обязательно родятся ещё дети. Но Каусалья была всё равно в затруднении… Отдать её единственного ребёнка на удочерение не казалось ей правильным… Она снова посмотрел на Ромападу. Чем больше она на него смотрела, тем больше понимала, что он действительно был в отчаянии… Ромапада бы не пришёл сюда, будь у него другой выбор… Каусалья взглянула через окно дворца на играющую во дворе Шантху. Она также увидела, что царь смотрит на Шантху тем же голодным взглядом. Она была полна сожаления… Этот человек действительно нуждался в её дочери… Она это понимала. Она повернулась к Дасаратхе, который выглядел озадаченным, кивнула головой и улыбнулась. Дасаратха распахнул глаза, недоумевая, правильно ли он понял свою жену… Отдать на удочерение единственного ребёнка...

Дасаратха заговорил с Ромападой: «Царь, почему бы вам не отдохнуть здесь… я переговорю с женой и вернусь...» Ромапада даже не слышал Дасаратху. Он смотрел только на Шантху, незаметно кивнув. Дасаратха и Каусалья удалились во внутренние комнаты. «Царица Каусалья!» - сказал он как только они пересекли порог комнаты: «Ты не против того, чтобы отдать единственную дочь на удочерение...» Каусалья мягко заговорила: «Дасаратха, ты видел лицо того человека, когда он смотрел на Шантху! У нас может быть ещё много детей, если мы захотим… Но Ромапада искренне любит Шантху… А Шантха очень любит Ромападу… Я думаю, она будет там более счастлива...» Дасаратха знал, что его жена была справедливой и заговорил только, обдумав все стороны проблемы. Постепенно Дасаратха склонил голову в знак согласия. Выйдя из комнаты, он увидел, что Шантха закончила играть и входит во дворец… Войдя в комнату родителей, она увидела Ромападу и взвизгнула от восторга, подбежав к нему. Ромапада обнял Шантху. Дасаратха убедился, что его жена была права. Он вышел, увидев Шантху на коленях Ромапады, оба разговаривали и смеялись. «Папа!» - сказала Шантха, глядя как Дасаратха и Каусалья вышли из комнаты. Дасаратха подошёл к маленькому ребёнку и спросил Шантху: «Шантха! Тебе нравится царь Ромапада...»

Шантха заулыбалась и снова обняла Ромападу: «О да! Это мой любимый...» Дасаратха мягко спросил: «Ты бы хотела жить в Анге вместе с ним...» Не понимая, о чём он, Шантха взвизгнула от восторга: «Ты имеешь ввиду, я стану жить с ним… Это так мило...» Ромапада понял, что Дасаратха намерен отдать Шантху ему в дочери. Он склонился перед царём и царицей. Они совершили все ритуалы и вскоре отдали Шантху на удочерение. Шантха была слишком мала, чтобы осознать, что это значит. Единственным, что она понимала, было то, что отныне она будет жить с Ромападой… Её родители сказали ей, что она сможет посещать их, когда захочет… Шантха с радостью удалилась вместе с Ромападой. Ромапада настолько окружил её счастьем, что вскоре она почти забыла о Дасаратхе и Каусалье. Для неё Ромапада был единственным её отцом… Царство процветало и все были счастливы. Когда Шантха выросла и превратилась в прекрасную девушку, слава о её красоте и уме быстро распространилась. К несчастью, в это время в царстве Анга случился великий голод. Дождей совсем не было и урожай высох. Царство было в отчаянии… Задаваясь вопросом, что же делать, царь переговорил с министрами и они рассказали ему о мудреце Ришьяшринге. Министр сказал царю Ромападе: «Ришьяшринга был сыном Мудреца Вибхандаки» (на Санскрите Ришьяшринга значит «мальчик с рогами на голове»)

Царь Ромапада переспросил: «Вибхандака? Сын Мудреца Кашьяпа? Как же у него может быть сын с рогами на голове?» Министр продолжил: «Господин! Мать Ришьяшринги — олениха, господин! Именно по этой причине у него на голове рога...» Царь кивнул: «Но как он решит все наши проблемы?» «Господин! Вибхандака вырастил своего сына в лесах в окрестностях Анги!» - спокойно сказал министр. «До сего момента Ришьяшринга никогда не видел женщин, господин! В этих лесах нет женщин или девушек… Ришьяшринга никогда не видел другого человека кроме своего отца, господин!» Царь был ошеломлён, что такой человек вообще существует! Он кивком предложил министру продолжить. Министр прочистил горло и продолжил: «Для того… для того чтобы Ришьяшрингу ничего не отвлекало… он всё свое время медитирует… Его сила медитации огромна, господин! Он настолько чист душой, что куда бы он ни последовал, его сопровождают дожди...» - искренне сказал министр.

Царь нахмурившись, кивнул. Он отпустил придворных и наедине переговорил с Шантхой: «Шантха! Ты слышала, что сказал министр… Есть идеи?» Шантха кивнула: «Мы могли бы послать куртизанок… (куртизанки были женщины, обученные различным искусствам и музыке и к тому же очень красивые)… Ришьяшринга никогда не видел женщин… Я думаю, увидев их, он почувствует себя иначе… Отец!» - решительно сказала Шантха: «Этот Ришьяшринга, когда он придёт к нам… Я… я...» - сказала она, робко потупившись: «Если он согласится и если вы не против, я бы хотела выйти за него замуж...» Ромапада был напуган и счастлив одновременно. Он медленно кивнул, а Шантха продолжила: «Я думаю, этот человек выдающийся! Кроме того, Мудрец Вибхандака может очень разозлиться, если мы приведём Ришьяшрингу сюда...» «Поэтому ваш брак — лучший способ сдержать гнев Вибхандаки...» - мягко сказал Ромапада. Шантха кивнула, но промолчала.

 Мудрец Ришьяшринга – часть 2 из 3

Шантха созвала куртизанок со всего царства. Она всем им рассказала о Ришьяшринге. «Избегайте мудреца Вибхандаку любой ценой! Он опасен! Если он обнаружит вас рядом с его сыном… он может проклясть вас...» Куртизанки склонили головы. Затем Шантха попросила лучших строителей построить огромный корабль. Корабль был заполнен прекрасными растениями: деревьями и цветами. Прямо посередине построили ашрам так, чтобы он выглядел как обитель. Так куртизанки отправились вплавь на этом корабле к лесам в окрестностях Анги. Куртизанки сошли на землю и увидели как живут мудрец Ришьяшринга и его отец. Днём Мудрец Вибхандака отправлялся подальше в лес, чтобы медитировать, в то время как Ришьяшринга оставался в ашраме поддерживать огонь и чистоту. Куртизанки условились, что день — лучшее время, чтобы подойти к Ришьяшринге. Прямо на следующий день после того, как Вибхандака покинул обитель, одна из куртизанок вошла туда. Взглянув на женщину, Ришьяшринга был сражён. Он никогда не видел другого человека кроме своего отца. Он думал, что все люди строгие и решительные как его отец. Но эта… была прекрасной.

Полагая, что женщина также как и он является риши, Ришьяшринга вышел вперёд и поприветствовал женщину. Он принёс ей фрукты из обители и долго беседовал… Она же поделилась с ним той пищей, что захватила с корабля. Ришьяшринга съел это и нашёл очень вкусным… Не таким как привычная ему лишённая вкуса пища… Женщина тем не менее помнила, что должна спешить обратно, так как Мудрец Вибхандака может вернуться с минуты на минуту. Она сказала Ришьяшринге: «Я должна вернуться домой, я должна совершить агнихотра пуджу...» Ришьяшринга ощутил желание снова увидеть эту женщину: «Когда… когда мы снова встретимся...» - спросил он невинно. Куртизанка рассмеялась: «Возможно завтра...» Она сразу же ушла. Ришьяшринга глубоко погрузился в свои мысли, не убрал ашрам и не поддерживал огонь. Вернувшись, Мудрец Вибхандака был удивлён увидеть ашрам неубранным, а своего сына в оцепенении. Задаваясь вопросом, что же произошло Мудрец Вибхандака спросил Ришьяшрингу: «Сынок! Что случилось? Ты даже не выполнил свою работу… в чём дело?» - спросил он с тревогой.

Ришьяшринга словно оглушённый заговорил: «Отец! Сегодня приходил риши… Но… но… он не был похож на тебя или меня… У него были прекрасные длинные волосы… он пах по-другому… божественный аромат… У него было много цветов в волосах и он разговаривал со мной… Слушая его, я готов был слушать ещё и ещё...» Слушая это описание Ришьяшринги, Мудрец Вибхандака понял, что здесь была женщина. Он всё больше и больше выходил из себя и наконец в порыве гнева сказал сыну: «Сын! Это был не мудрец! Это был демон! Демон, посланный, чтобы забрать всю силу твоих аскез… В следующий раз, когда увидишь демона, прогони его...» «Но отец» - в небольшом отчаянии сказал Ришьяшринга. Мудрец Вибхандака топнул ногой: «Мы больше не обсуждаем это… Не позволяй демону приближаться...» Ришьяшринга был удручён. Но не мог понять реакции отца. Он не думал, что этот приходивший мудрец, мог причинить ему вред... Почему же отец так себя ведёт… На следующий день Вибхандака сам решил встретиться с женщиной, чтобы подальше увести её. Он рано покинул ашрам в поисках женщины. Однако он не знал о том, что женщина уже была вблизи ашрама, ожидая когда он уйдёт. Как только Вибхандака ушёл, женщина выступила из своего укрытия. Ришьяшринга был взволнован снова увидеть женщину. Он почти подпрыгнул от радости, выйдя ей навстречу.

Однако прежде чем куртизанка смогла вымолвить слово, Ришьяшринга шёпотом произнёс: «Послушай, мы должны уйти отсюда подальше… Мой отец… мой отец сказал мне, что ты — демон… Не думаю, что он одобрит, если ты станешь приходить сюда… Не отведёшь ли ты меня лучше вместо этого в свой ашрам?» Куртизанка не могла поверить собственным ушам! Ришьяшринга так быстро оказался готов уйти с ней… Она кивнула и они вместе отправились к ашраму, расположенному на корабле. Ришьяшринга был ещё более взволнован, увидев прекрасный ашрам, который и рядом не стоял с его скромной обителью. Он вошёл внутрь. Как только куртизанка и Ришьяшринга взошли на борт, корабль взял курс на Ангу. Как только Ришьяшринга достиг Анги, небеса разверзлись и пролился дождь. Царь вместе с Шантхой были взволнованы. Люди были счастливы! Вышел вперёд Ромапада и предложил Ришьяшринге жениться на его дочери. Мудрец Ришьяшринга, взглянув на Шантху, увидел, что она была даже ещё прекраснее куртизанки. Поговорив с ней, он понял, что она чрезвычайно умна и сильна духом. Мудрец Ришьяшринга решил, что хочет провести с ней остаток жизни… Они оба счастливо зажили в царстве Анга. Однако Вибхандака был очень зол. Он просчитал, что всё это — дело рук царя Анги и направил свои стопы в Ангу.

Однако Ромапада и Шантха были готовы к этому. Они знали, что Вибхандака чрезвычайно разозлится. Подойдя ближе к царству Анга, он обнаружил стадо отличных коров в качестве подарка от его сына Ришьяшринги! Мудрец был удивлён. Его гнев немного смягчился. По мере дальнейшего продвижения он обнаружил даже ещё больше таких подарков! Достигнув столицы Анги, его гнев почти утих. Войдя в ворота дворца, он увидел своего сына и свою умную и прекрасную невестку. С короной на голове Ришьяшринга выглядел как повелитель небес. Вибхандака ощутил радость и умиротворение, глядя на них. Шантха и Ришьяшринга бросились вперёд и упали к его ногам. Мудрец ощущал гордость, глядя на них, и совсем не злился. Он благословил пару и снова удалился в леса! Однако история царя Ришьяшринги ещё не закончилась на этом. Он должен был ещё кое-что сделать прежде чем снова вернуться в леса. Он был каким-то образом причастен к рождению Рамы, Лакшманы, Вхараты и Шатруганы...

 

Мудрец Ришьяшринга — часть 3 из 3

 После того как Шантха вышла замуж за Ришьяшрингу, они оба оставались с её отцом Ромападой, а царство Анга процветало. Ришьяшринга путём аскез обрел невероятную силу и из-за этого царство Анга жило счастливой и мирной жизнью. Однако теперь беда нависла над царством Айодхья. У царя Дасаратхи — биологического отца Шантхи была проблема. Он отдал единственную свою дочь на удочерение. У него было три жены — Каусалья, Кайкеи и Сумитра, но они больше не родили ему детей! Царь Дасаратха был обеспокоен. Он не мог сосредоточиться на делах управления. Как раз в такое время вошёл Сумантра, министр Дасаратхи и заговорил с ним: «Ваше величество! Вы плохо выглядите… Вы несчастны и обеспокоены… Чем я могу вам помочь...» - смотрел Сумантра на царя в ожидании объяснений. Царь Дасаратха глубоко вздохнул и сказал: «Сумантра! Мне нечего от тебя скрывать… Я пытался быть хорошим царём...» - Сумантра живо закивал головой, а Дасаратха продолжил: «Но мои годы проходят… я должен буду оставить управление царством и передать свои дела… Но что я могу сделать? Кому я передам своё правление...» Сумантра воздел руки и улыбнулся с улыбкой в глазах: «Ваше величество! Ответ на ваш вопрос содержит в себе Шантха...» Дасаратха вышел из себя: «Я отдал Шантху на удочерение Ромападе… Я не могу...» Сумантра снова улыбнулся и сказал: «Ваше величество! Послушайте меня! Шантха теперь замужем. Она за мужем за великим мудрецом Ришьяшрингой...»

Дасаратха внимательно слушал, а Сумантра продолжил: «Мудрец Ришьяшринга очень могущественен и наделён великой силой аскез… Он на самом деле настолько могущественен, что только благодаря ему закончился голод в Анге...» Дасаратха медленно кивнул, слушая Сумантру: «Так ты предлагаешь пригласить его и Шантху сюда?» Кивнув, Сумантра продолжил: «Да, ваше величество! Я слышал, что есть особая ягна - «путракамешти ягна»… она проводится для дарования детей… Это нелёгкая ягна… Но сила Ришьяшринги достаточно велика, чтобы провести её...» В глазах Дасаратхи зажёгся огонёк и он заговорил живее: «Так ты говоришь, что я должен пригласить сюда Ришьяшрингу и попросить его провести эту ягну?» Сумантра кивнул, а Дасаратха был более чем счастлив. Незамедлительно царь Дасаратха отправился в Ангу и попросил своего друга Ромападу прислать Шантху и Ришьяшрингу для проведения ягны в царство Айодхья. Шантха и Ришьяшринга с радостью отправились в Айодхью. Глубоко внутри Ришьяшринга понимал, что именно по этой причине он был выведен из леса Шантхой. Он начал старательно готовиться к ягье.

Обладая невероятной силой аскез, Ришьяшринга с лёгкостью провёл ягью. В конце ягьи из огня появился Агни, бог огня. Он воззвал к Дасаратхе: «Возьми этот пайасам (десерт), Дасаратха!» Сказав так, бог передал Дасаратхе золотой горшок. «Раздели содержимое между жёнами. И у тебя родятся дети, о которых ты всегда мечтал...» Дасаратха поклонился богу, а он растворился. После того как дэва исчез, Дасаратха искренне поблагодарил Шантху и Ришьяшрингу за помощь. Ришьяшринга почувствовал, что он выполнил ту работу, ради которой судьба вывела его из леса. Они вместе с Шантхой снова удалились в леса в окрестностях Анги и Ришьяшринга возобновил свои медитации и аскезы с прежней силой. Когда его жёны вкусили пайасам, у Дасаратхи родилось четыре сына — Рам, Бхарат, Лакшман и Шатрунган… Рам родился у Каусальи, первой жены, а Кайкеи родила Бхарата. У Сумитры родились близнецы — Лакшман и Шатрунган. Как у одной Сумитры родились близнецы — уже другая история...

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2012/04/gajendra-elephant.html 

Слон Гаджендра

 В Сатья Югу жил был великий царь по имени Индрадьюмна, который являлся сыном царицы Сумати. Он был духовным царём и хорошим правителем. Его подданные любили его и он хорошо заботился о них. Несмотря на богатства, которыми он обладал, его больше интересовала духовность. Когда подошёл срок его сына Парамештхи, Индрадьюмна сделал его царём и удалился в леса медитировать. Так однажды когда Индрадьюмна медитировал вне ашрама, в ашрам пришли Мудрец Агастья и его ученики. Мудрец Агастья стоял снаружи, ожидая когда Индрадьюмна откроет глаза и примет их. Однако Индрадьюмна настолько глубоко погрузился в медитацию, что даже не заметил что вблизи ашрама находятся люди. Он был всецело погружён в свои молитвы. Мудрец Агастья ждал и ждал и наконец потерял терпение. «Он даже не шевелится… Он намеренно игнорирует нас… Ты был рождён кшатрием и это твой долг — служить риши и мудрецам...» - сказал Агастья в гневе указывая на медитировавшего царя. «Ты проигнорировал нас и за это я проклинаю тебя… я проклинаю тебя, что ты родишься слоном...» Ученики Мудреца Агастьи затряслись, когда они увидели, как его лицо побагровело от гнева, а ангавастра развевалась по ветру.

Ученики Мудреца Агастьи почувствовали, что Индрадьюмна приговорён. Великий царь будет бродить по земле в облике слона пока не встретит свою смерть… Ученики вместе с Мудрецом Агастьей покинули ашрам. Ученики старались только не вызвать большего гнева мудреца, когда он пыхтя и не оглядываясь удалялся от ашрама… Тем не менее царь Индрадьюмна даже ведать не ведал о судьбе, которую получил из рук мудреца Агастьи… А далеко в Вайкунтхе, доме Господа Вишну, Господь Вишну улыбнулся, услышав проклятие Мудреца Агастьи… На небесах жил гандхарва по имени Хуху. Он пел и танцевал вместе с апсарой, когда они вместе упали в озеро. Вне их ведения возле озера медитировал великий мудрец Девала. И когда они упали в озеро, выплеснувшаяся вода попала в лицо мудреца. Это нарушило медитацию мудреца. В гневе открыв глаза, он оглянулся и увидел Хуху и небесную танцовщицу, уставившихся на него широко раскрытыми глазами. Он плеснул воды из своего камандалама: «ВЫ СМЕЕТЕ НАРУШАТЬ МОЮ МЕДИТАЦИЮ! Этого я не могу простить… ты, жалкий гандхарва, я проклинаю тебя, что ты родишься крокодилом там внизу, на земле» - мудрец плеснул воды на Хуху.

Прежде чем Хуху успел даже открыть рот и заговорить, он обратился крокодилом и упал на землю. С риши заговорила апсара: «Господин! Мы не знали, что вы медитируете тут, господин! Пожалуйста, простите его, это слишком суровое наказание для него, пожалуйста, господин!» - умоляла она его. Мудрец долго смотрел на апсару и закрыл глаза. Наконец, он успокоился, открыл глаза и заговорил с апсарой: «Хуху будет освобождён от моего проклятия Господом Вишну… не беспокойся...» Сказав так, он вернулся к своей медитации. Апсара, поняв, что мудрец снова не заговорит с ней, вернулась на небеса. Тем временем согласно проклятию Агастьи, Индрадьюмна родился слоном в своём следующем рождении. Он был Гаджендрой и царём слонов. Так как Индрадьюмна уже был тем, кто прежде чувствовал Бога глубоко внутри, несмотря на облик слона, он помнил свои молитвы… Гаджендра всё ещё совершал утреннюю пуджу и только после этого возвращался к остальным делам. Так продолжалось некоторое время. Однажды когда Гаджендра проводил своё стадо через различные леса, они пришли в прекрасный лес на горе Трикуте. Посреди гор находилось чудесное озеро.

IMG_8695_Fotor.thumb.jpg.99739552660cc0e187f8bbacef5e77ee.jpg

Именно как раз в этом озере обосновался крокодил Хуху. Со времени проклятия мудреца Девалы Хуху был очень зол на всякого. Он затаскивал любого, кто приходил к озеру, чтобы напиться, и убивал. Именно по этой причине все животные обходили озеро стороной. Однако Гаджендра и его стадо ещё не знали этого. Как предводитель Гаджендра первым вошёл в воды озера, чтобы проверить его безопасность. Хуху схватил Гаджендру за ногу и стал тащить в воду. Гаджендра быстро среагировал. Он дал сигнал своему стаду не подходить ближе и оставаться позади. Стадо отступило. Гаджендра сражался с крокодилом, стараясь вытащить его из воды, лишив ловкости. Однако крокодил не сдавался. Похоже, что соперники были равны. Будучи крокодилом, Хуху находился в своей стихии, что придавало ему сил. Находясь в воде, он мог утащить Гаджендру глубже в воду. Ноги Гаджендры истекали кровью и цепенели. Он понимал, что не может одержать верх над крокодилом. Он приказал стаду вернуться и оставить его на волю судьбы. Стадо отказалось, но Гаджендра убедил их. Не имея выбора, стадо удалилось.

После того, как стадо удалилось, Гаджендра попытался возобновить бой, но Хуху был сильнее. В крике отчаяния Гаджендра прокричал: «Адимуламе! (исток божественного)» Гаджендра затем сложил шлоку с мольбой к Господу Вишну прийти и защитить его (шлока называется Гаджендра Штутхи) Гаджендра уже был готов упасть, когда он увидел Тёмного Господа, спускающегося на Гаруде. Гаджендра даже не заметил дальнейшего наступления Хуху. Он просто смотрел на Тёмного Господа. Господь Вишну извлёк свою Сударшана Чакру и метнул её в Хуху. Сударшана разрушила облик крокодила, освободив Гандхарву, который тут же склонился перед Тёмным Господом. Господь Вишну благословил его и Гандхарва вернулся на небеса! Глядя на Тёмного Господа, Гаджендра оставался обездвиженным, не в силах пошевелиться. Наконец, он отёр слёзы радости и склонился перед Господом. «Господь, ты пришёл и спас меня!» Господь Вишну улыбнулся: «Ты — Индрадьюмна, в последнем рождении Гаджендра! Благочестивый человек и великий царь! Ты — мой величайший преданный и я хочу, чтобы ты стал частью Меня навеки! Я так рад, что Мудрец Агастья проклял тебя родиться слоном! Именно на этом пути я могу даровать тебе мокшу (освобождение), чтобы ты вернулся ко Мне навсегда!» Гаджендра не мог говорить из-за потока слёз. Его Тёмный Господь даровал ему освобождение и он будет пребывать рядом с Тёмным Господом в Вайкунтхе вечно!

IMG_8693_Fotor.thumb.jpg.12ae23e8132cd866b54832550afddcf6.jpg

*****

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2012/04/uddalaka-aruni_25.html

Уддалака Аруни

Давным давно жил великий учёный по имени Айодх Даумья. Даумья был великим учителем и у него было много учеников. Одним из его учеников был Аруни. Что было обычной практикой в те времена ученики оставались с учителем в гурукуле (школе-интернате). Ученики помогали учителю, занимаясь хозяйством, а у него учились писаниям и Ведам. Однажды Даумья позвал Аруни: «Аруни! Я хочу чтобы ты принёс побольше дров для гурукула» Аруни склонил голову. Аруни уже был занят на ферме. И не возражал против дополнительной работы. Если учитель просил его о чём-то, это означало, что учитель доверяет ему, а он может с этим справиться. В тот день он отправился в лес за дровами. Собираясь возвращаться он увидел, что небо заволокли тучи. Встревоженный он бросился вперёд, когда увидел, что ограждения между фермами осыпаются. Господи! Если ограждения осыпятся, вода заполнит поле и урожай будет смыт… Я должен вернуться до дождя… Пока он собирался быстрее добраться, небеса разверзлись и на него обрушились потоки воды. Аруни сбросил дрова и побежал к ограждениям. Он пытался укрепить ограждения с помощью грязи… Но стихия была явно против него. Вода угрожала затопить поля...

О Господи! Что же мне делать! Подумал Аруни… А в гурукуле ученики закончили своё обучение, глядя на нарастающий дождь из комнат ашрама, когда они увидели очень обеспокоенного учителя, который проверял все комнаты. «Где Аруни?» - спросил он, входя в последнюю комнату. Переглядываясь, ученики молчали: «В последний раз мы видели его, когда вы послали его за дровами, господин!» - заговорил один из них спустя некоторое время. Даумья был в ужасе: «Это было утром… Он бы уже вернулся...» Даумья бросил беспокойный взгляд на потоки дождя: «Идёт дождь… Что если он ранен...» Даумья решительно покачал головой. Ничего подобного не могло произойти с его учеником… Он осмотрел учеников внутри комнаты. Он вызвал пятерых самых старших: «Вы пойдёте со мной. Мы будем его искать...» «Оставайтесь внутри ашрама» - сказал Даумья другим ученикам, дрожа под холодным дождём: «Я отправлюсь на поиски Аруни...»

Даумья с учениками отправились на поиски Аруни под ледяным дождём. Направляясь к лесу, он всё больше и больше тревожился. Что же произошло… Аруни обычно был осторожным и ответственным… Даумья шёл вперёд, а дождь немного утих. Это немного облегчило поиски Даумьи. Даумья вслушивался сквозь эту морось, а его ученики звали Аруни. Он навострил свои уши в ожидании любых звуков от Аруни… Но ничего… Даумья приблизился к полям. Он вдруг понял, что дожди могли смыть урожай… Он вздохнул, тогда… Именно в тот самый момент глаза Даумьи уловили то, что вода не заполнила поля… Созвав учеников, Даумья попросил их следовать за ним пока он шёл к ограждениям полей с урожаем. «Аруни!» - прокричал Даумья в холодной ночи. Обострив слух, он услышал слабый ответ: «Господин… господин… забор… урожай...» Даумья побежал на звук. Он знал, что это Аруни и голос Аруни твёрд посреди холода и дождя… Даумья бросился вперёд и увидел что что-то лежит возле ограждения… Вода была остановлена с помощью… Даумья фокусировал глаза в темноте.

Он увидел Аруни лежащим на осыпающемся ограждении. Тело Аруни удержало поле от затопления… Поражённый Даумья бросился вперёд. Аруни был слаб от голода и холода. Он постоянно бормотал: «Забор осыпается… урожай смоет...» Даумья сгрёб Аруни в охапку, попросив других учеников подлатать забор. Ученики поспешно приступили к работе, пока Даумья нёс Аруни к ашраму. Аруни выдали чистую одежду и немного еды. После того как он поел, краска начала возвращаться на бледное лицо Аруни, а учитель смотрел на него с гордостью. Вернулись оставшиеся на полях ученики, отрапортовав что забор починен и урожаю ничто не угрожает. Даумья кивнул, всё ещё глядя на Аруни с гордостью. Аруни доедал свою еду на глазах у всех учеников ашрама. После еды к нему подошёл Даумья и встал рядом: «Как ты себя чувствуешь, Аруни?» - мягко спросил Даумья. Аруни ответил кивком: «Немного устал, господин! Иначе...»

Даумья улыбнулся: «Ты лёг у заграждения, чтобы не пустить воду на поля...» Аруни поёжился: «Я пытался подлатать забор, господин! Но дождь был слишком сильным и к тому же я был совсем один… я не мог… это было единственным… что я мог...» Даумья снова улыбнулся: «Сынок! Я горжусь тобой… Ты сослужил огромную службу ашраму… Ты станешь великим человеком, Аруни!» Даумья просто продолжил: «Сегодня я поднял тебя с уровня ограждения... Отныне ты будешь известен как Уддалака (на Санскрите Уддалака значит «тот, кто был поднят с ограничения»)» Аруни вспыхнул, услышав слова учителя, видя, как другие ученики с восхищением смотрят на него.

Оправдывая слова учителя, Уддалака Аруни, закончив обучение, стал гуру и выдающимся учителем… Уддалака, дед Аштавакры… Великого учёного, учителя царя Джанаки, отца Ситы из Рамайяны.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2012/04/sage-vishwamitra-part-1.html

Мудрец Вишвамитра – часть 1 из 3

В Сатья Югу однажды жил-был царь по имени Куша. У Куши было четыре сына — одним из сыновей был Кушанабха. У Кушанабхи был сын — Гадхи. У Гадхи был сын — Кушика. История Вишвамитры начинается с Кушики. Кушика был храбрым и доблестным царём. У Кушики было огромное царство. Очень часто он путешествовал из одного места в другое и персонально выслушивал жалобы людей. Однажды путешествуя из одного места в другое, он пересекал густой лес. Кушика путешествовал с частью своей огромной армии. Когда Кушика пришёл в центр леса, он увидел там прекрасную обитель.

Кушика позвал своих людей выяснить, чей это был ашрам. Его люди вернулись: «Ваше Величество! Ашрам принадлежит великому Мудрецу Васиштхе!» Кушика немедленно спустился с лошади: «Ожидай здесь! Я пойду и засвидетельствую почтение мудрецу. Попроси людей быть наготове… Мы скоро отправляемся...» - люди Кушики кивнули, а он отправился внутрь обители. Кушика предстал перед великим мудрецом внутри ашрама и склонился перед ним. «Господин! Путешествуя из одного города моего царства в другой, я увидел твою обитель. Я пришёл просто засвидетельствовать своё почтение вам, господин!» Мудрец Васиштха улыбнулся: «Ваше величество! Пожалуйста, пользуйтесь моим гостеприимством и перекусите!» Кушика поспешно покачал головой. В конце концов это была всего лишь скромная обитель. В любом случае, они не могли накормить всю армию. «Господин! Мы спешим… Примите наши искренние извинения...»

Мудрец Васиштха улыбнулся: «Ваше величество! Вы думаете, я не в состоянии накормить вас и ваших людей… я думаю, именно по этой причине вы отказываетесь от моего гостеприимства… Пожалуйста, пусть это вас не беспокоит… Приглашаем всех ваших людей в ашрам на перекус...» Кушика нахмурился. Теперь он не мог отказаться. Но, казалось, мудрец настаивает на том, чтобы накормить их всех. Он пожал плечами: «Как желаете, господин!» Мудрец Васиштха сказал: «Неподалёку река! Пожалуйста, попросите ваших людей совершить омовение в ней и вернуться на ланч...» Мудрец Васиштха рассмеялся: «совершенно роскошный приём пищи...» Кушика теперь был немного озадачен. Он вернулся к своим людям и сказал им, что они перекусят сейчас здесь. Когда повара всё приготовят. Кушика покачал головой: «Мудрец сегодня накормит всех нас...» Даже если его люди и нашли его приказ немного странным, они ничего не сказали об этом. Они просто отправились к реке и совершили омовение. Царь также вернулся, искупавшись, с реки.

К большому удивлению царя и его людей, у них в тот день был отменный ланч. Он был тщательно продуманным и достаточным для всей армии. Кушика был теперь более чем озадачен. После ланча он поспешно привёл себя в порядок. Он попросил своих людей немного отдохнуть и бросился к мудрецу. «Господин! Мне неловко задавать этот вопрос… Но как стало возможным накормить всю нашу огромную армию?» - спросил царь мудреца. Мудрец улыбнулся: «У меня есть корова, ваше величество, - Нандини. Камадхену, божественная корова появилась при пахтании океана. Нандини — её дочь. Индра, повелитель небес, презентовал Нандини мне...Нандини может снабдить таким количеством еды, каким необходимо! Этому количеству просто нет предела...»

49b4e15234dd3039ce6b59aa56e7fdc8.thumb.jpg.787a9b753aa2747a8203927e4077e09c.jpg

«Могу ли я увидеть корову, господин?» - с трепетом прошептал Кушика. Мудрец кивнул и отвёл царя на задворки ашрама. Там Кушика увидел мирно пасущуюся корову. От этой коровы исходило величественное сияние… Глядя на эту корову, Кушика не сомневался, что это она снабдила сегодня всех их столь великолепным ланчем. Царь кивнул. Приласкав Нандини, мудрец произнёс: «Она мне как дочь… Все мы в обители любим её и почитаем её...» Нахмурившийся Кушика покинул ашрам. Склонив голову, он направился к лошади. Такая корова должна принадлежать царю… С помощью этой коровы я могу накормить свою армию в любое время и в любом месте… Если я заберу её с собой во дворец, все подданные только выиграют от этого… Мудрец должен понять и отдать мне эту корову… Как царь я заслуживаю этого… Все эти мысли проносились у царя в голове на пути к лошади. Наконец, готовясь взобраться на лошадь, он подозвал человека: «Подождите меня! У меня есть ещё дела...»

Сказав так, Кушика снова отправился в ашрам. Мудрец Васиштха был удивлён увидеть царя. Ещё более удивлён он был увидев решительное выражение на лице царя… такое как-будто он чего-то хотел. Нахмурившись, мудрец вышел вперёд и поприветствовал царя: «Ваше величество! Что-то ещё?» Кушика медленно кивнув, взглянул на мудреца: «Да господин! Имею честь просить вас...» Мудрец Васиштха молчал, ожидая продолжения со стороны царя. Царь сказал: «Господин! Я — царь и в моём подчинении армия, а также мои подданные… кого я люблю как собственных детей...» Мудрец Васиштха всё ещё ничего не сказал, предлагая ему продолжать: «Господин! Я думаю, будет лучше, если Нандини будет у меня...» Мудрец Васиштха с гневом посмотрел на Кушику, а Кушика поспешно продолжил: «Господин! У вас здесь только небольшая обитель… Вам не слишком нужна эта корова… С другой же стороны я найду ей достойное применение...»

Глядя на царя с гневом, Мудрец Васиштха постепенно успокоил себя: «Просто вы смотрите на корову как на источник пищи… Знаете ли вы, что она значит для меня и для членов моей семьи… Она — часть моей семьи, царь Кушика! Я не могу просто передать вам её… Ей это не понравится...» Теперь настал черёд Кушики потерять терпение. Этот человек не понимает, что корова используется здесь не в достаточной мере и что она нужнее ему… Подавив гнев, он попытался снова: «Пожалуйста, господин! Только подумайте, как много людей выиграют от этого...» Васиштха решительно покачал головой: «Нет, ваше величество! Я не могу вам её отдать! Пожалуйста, поймите...» Кушика заговорил с нетерпением: «Назовите вашу цену! Я — царь… Я отдам вам любую цену...» Васиштха рассмеялся: «Серьёзно, ваше величество! Вы же не думаете, что я серьёзно восприму ваши слова. Что же вы можете отдать мне взамен за корову, которая уже выполняет все мои желания?» - с презрением ответил он царю.

Кушика зло посмотрел на мудреца и ответил: «Отлично! Если вы мне не отдадите корову… я сам возьму её… Кто говорит, что мне нужно ваше разрешение...» Мудрец Васиштха тихо ответил: «Делайте, что хотите, Кушика! Я не отдам вам корову...» Кушика в гневе покинул обитель… Если этот глупый мудрец хочет битву… он её получит… Кушика навёл взгляд на своих тренированных солдат в ожидании его команд и почти рассмеялся при виде жалкой обители… Корова — моя… Выйдя, он подозвал генерала: «Подготовь своих людей к сражению!» Генерал был удивлён: «К чему нам готовиться, ваше величество?» Кушика зло указал на обитель: «Я собираюсь разобрать эту обитель кирпич за кирпичом… Я просто собираюсь сравнять её с землёй...»

Генералу совсем не понравилась идея атаковать беззащитных людей. Он спокойно заговорил: «Пожалуйста, скажите, что произошло, ваше величество? Возможно, я найду выход...» Кушика в гневе сжал кулаки и заговорил: «Нечего обсуждать… У этого человека есть корова, которая необходима мне… Этот глупый человек отказывается отдать её… мне… царю… Он должен быть наказан...» Постепенно генерал понял, в чём суть дела. Он понял, что царь хочет использовать корову на благо всего царства… Но он также и понял, что мудрец любит корову… и что он её не отдаст… Кушика залаял на генерала: «Не подвергать сомнению мои приказы! Готовь людей...» Кушика с презрением смотрел на обитель: «Это плёвое дело...»

Генерал попытался было урезонить царя, но царь был слишком зол, чтобы правильно всё оценить. Наконец, не имея выбора, генерал приказал своим людям приготовиться атаковать ашрам. Царь сам повёл наступление, бросив клич перед ашрамом: «Васиштха! Отдай корову или я атакую… Немедленно!» Мудрец Васиштха, выйдя за пределы обители, увидел огромную армию и улыбнулся. Мудрец Васиштха заговорил спокойно, решительно сузив глаза, полные гнева: «Кушика! Это последнее предупреждение… если хочешь предотвратить резню, уходи НЕМЕДЛЕННО!» В своём гневе Кушика не заметил ни гнева в голосе мудреца, ни решительности в его словах. Он думал, мудрец блефует и покачал головой: «Корова или битва… Так что же?»

Мудрец Васиштха закрыл глаза и прошептал мантру. Царь собирался повести своих людей в наступление, когда вдруг остановился как вкопанный. Как только мудрец договорил и открыл глаза, огромная и неистовая армия со всеми видами оружия появилась перед ашрамом, чтобы защитить его! Царь дрогнул на минуту. Мудрец был способен создать такую армию всего лишь силой слов! Возможно, было лучше не беспокоить такого человека… Однако царь уже отдал команду. Он не мог взять своё слово обратно. Атака началась.

Scan-140323-0004.thumb.jpg.9c3f8369c5e18866b321d6455395e45c.jpg

Что бы ни пробовал царь, воины Мудреца Васиштхи были превосходными в силе и стратегии. Нужно ли и говорить, что вся армия Кушики была обращена вспять! Кушика был взят в плен армией Мудреца Васиштхи. Они связали царя и приволокли его к Мудрецу Васиштхе. Кушика в гневе смотрел на Мудреца Васиштху. Простой мудрец без богатств и сбережений разгромил его… одного из величайших воинов в мире. И всё только чем? Всё дело в могуществе медитации? Все его военные навыки были беспомощны и бесполезны… Мудрец Васиштха смотрел на связанного царя и заговорил: «Кушика! Ты поступил так из-за высокомерия… Ты думал, что применение силы оправдано и даже не задумался о последствиях своих действий. Но я думаю, ты действовал так из невежества… За это я прощаю тебя… Забирай свою оставшуюся армию и уходи… Никогда больше не сражайся с силой Брахмана… Сила медитации намного превосходит физическую мощь и силу… Всегда помни об этом… Теперь ИДИ!»

Кушика внимал словам мудреца… Он ощутил перемену внутри… Он понял, что больше не хочет быть царём… Царь — это тот, кто склоняется перед мощью мудреца… Мудреца. Сила покаяния, вот то, чего он хотел… он хотел стать самым могущественным из всех… Он склонился перед Мудрецом Васиштхой и ушёл оттуда. Он сразу же отказался от всех прав на царство и покинул его. Он всецело погрузился в медитацию и больше ни о чём не заботился в этом мире. Всё его тело сгорало только от одной страсти — он должен был стать лучшим мудрецом, чем Васиштха.

Кушика начал свою аскезу и очень стойко её придерживался. На самом деле он настолько сильно сконцентрировался на силе Брахмана, что медитация давалась ему без усилий. Он просто отмахивался от всех вызовов тела… А высоко на небесах Индра обеспокоился силой аскез Кушики. Кушика становился всё более и более могущественным и, казалось, ничто не может остановить его. Если так и продолжится, то Кушика станет могущественнее его. Индра понимал, что необходимо что-то предпринять, чтобы остановить Кушику…

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мудрец Вишвамитра – часть 2 из 3

Обеспокоившись, Индра подозвал одну из самых красивых своих апсар — Менаку. Он сказал ей: «Менака! У меня для тебя есть дело...» - сказал он, усаживаясь в прекрасном саду с видом на прекрасный фонтан посреди роскоши сада. Менака склонила голову, ожидая продолжения. Индра продолжил: «Знаешь ли ты Кушику?» Нахмурившись, Менака заговорила: «Ты о том Кушике, который сражался с Мудрецом Васиштхой из-за коровы Нандини?» Индра кивнул: «Том самом...» Менака снова нахмурилась: «Думала, он больше не хочет быть царём… Отказавшись от всего, он приступил к аскезам...»

apsara-mayur-sharma.thumb.jpg.18f79a6c70e2e73f0dc424adf01f5976.jpg

Индра вздохнул: «В этом то и проблема… Видишь ли, я недооценил всю силу его аскез… Если он продолжит в том же духе, то боюсь… боюсь, он станет могущественнее меня… Ладно… раньше он был царём… Я бы не стал упускать из виду, что он попытается завоевать небеса, как только у него будет достаточно сил...» - сказал Индра Менаке с небольшим отчаянием. Менака вздохнула. Индра всегда преувеличенно серьёзно относился, когда какой-либо мудрец предавался какому-либо трудному ритуалу. Она уселась в саду позади него. «Индра… далеко не каждый будет заинтересован в том, чтобы свергнуть тебя… Насколько мне известно, этот человек хочет всего навсего стать лучше Мудреца Васиштхи… он не бросал тебе вызов… Почему ты думаешь, что он настолько заинтересован в твоём троне?»

Индра ответил: «Ты не понимаешь… Менака. Он был царём, люди такого рода всегда обладают желанием повелевать другими… иначе у него нет других причин предаваться таким сложным аскезам сейчас...» Индра продолжал и продолжал увещевать, пока Менака неохотно не склонила голову: «Отлично! Что же ты хочешь, чтоб я сделала, Индра?» Индра лукаво улыбнулся: «Ты — самая прекрасная женщина за всю историю… Ты неотразимо обольстительна...» Менака вздохнула и склонила голову. Она знала, к чему идёт разговор. Индра продолжил: «Я хочу, чтобы ты, используя свою красоту, помешала его аскезам...» - наконец сказал Индра. Менака тихо возразила: «Индра, ты сам сказал, что он — очень могущественен. Что если он проклянёт меня, когда поймёт в чём дело...» Индра отрицательно покачал головой: «Кто в здравом уме проклянёт тебя, Менака? С первого взгляда любой будет безвозвратно зачарован тобой… Пожалуйста…?» - сказал Индра, держа руки Менаки. Несмотря ни на что, Индра был повелителем небес. Менака была связана перед ним долгом повиновения.

maxresdefault.thumb.jpg.ab1da0cb727184a0ce72a56eddb6e51a.jpg

Менака кивнула. В тот же самый день она отправилась на землю, чтобы встретить Кушику. Менака нашла Кушику глубоко в медитации. К несчастью для Индры в этой истории случился неожиданный поворот. Менака, которая предположительно должна была очаровать Кушику, сама влюбилась в него в тот самый момент, когда впервые его увидела. Ей уже было известно о его храбрости и доблести. Но сам облик Кушики заставил её воспылать к нему любовью. Кушика медитировал и совершал свои суровые аскезы в глухом лесу. Так, когда он был глубоко в медитации, там появилась Менака. Из своей любви к нему, применив всю свою магию, она сотворила самый прекрасный сад вокруг. Аромат цветов из сада был восхитительным, а цветы были самых немыслимых цветов. Когда Менака завершила свои чары, вокруг был уже не дикий лес, но восхитительный весенний сад в самый разгар цветения. Открыв глаза, Кушика увидел прекрасную деву перед собой. В дополнение к этому Кушика увидел, что сад вокруг него настолько прекрасен, что даже сами его чувства изменились...

Когда Кушика открыл глаза, Менака сразу же начала танцевать свой прекраснейший из танцев. Увидев Менаку, Кушика забыл свои аскезы, медитацию, своё желание стать лучше Мудреца Васиштхи, он забыл обо всём… Он мгновенно влюбился в Менаку. Когда Менака закончила танцевать, Кушика смотрел на неё восторженным взглядом, а она склонилась перед ним. «Кт… Кто ты?» - прокаркал Кушика с гулко бьющимся сердцем. «Я — Менака...» - ответила она особым чарующим голосом, который очень понравился Кушике. «Я — небесная дева… Я увидела, что ты совершаешь тут аскезы...» - Менака робко склонив голову, продолжила: «Ты… ты мне очень понравился… поэтому… поэтому я спустилась посмотреть на тебя...» - дрогнула Менака, ощутив как Кушика смотрит на неё. Кушика почувствовал себя зачарованным Менакой таким образом, каким он никогда не был прежде очарован никакой из женщин. Взглянув на Менаку, он заговорил непосредственно и с небольшим отчаянием: «Менака… Я не знаю, достоин ли я тебя… Но… но не выйдешь ли ты за меня замуж...» - вымолвил он поспешно. Издав звенящий смех, Менака робко склонилась перед мудрецом: «Господин! Я думала, вы никогда не попросите...»

Очень скоро Менака и Кушика поженились. Однако временами Менака чувствовала себя очень несчастной. Слова Индры преследовали её… Внутри себя она не могла принять факта, что ответственна за разрушение сил медитации и аскез, накопленных Кушикой. Кушика же с другой стороны был восхищён своей любящей и понимающей женой. Казалось, она улавливает каждое его желание, и всегда готова осуществить его. Он также делал всё возможное, чтобы сделать Менаку настолько счастливой, насколько возможно. К восторгу Менаки Кушика оказался очень чутким и любящим мужем. Вскоре после свадьбы у них родилась дочь — Шакунтала. Шакунтала известна своим замужеством за Душьянтом. У Шакунталы и Душьянта родился сын Бхарата, имя которого носит целая страна — Индия. Однако это — уже совсем другая история! Родив Шакунталу, Менака чувствовала себя даже ещё более несчастной, особенно видя, каким любящим и заботливым отцом был Кушика. Поэтому спустя десять лет после свадьбы Менака набралась смелости и заговорила с Кушикой: «Кушика, есть кое-что, о чём я должна сказать тебе… Что-то о чём я должна была сказать тебе уже давно и сказать о чём у меня всё не хватало смелости...»

61026d99663945f2a70ef082d0bf6c1e.thumb.jpg.9ab84884f20c0863c9dd1a21b1e28a6e.jpg

Кушика улыбнулся: «Менака, ты не можешь совершить что-то настолько ужасное… в чём же дело?» Сморгнув слёзы, Менака заговорила: «Я — плохая. Я сказала тебе, что спустилась с небес Индры, не так ли?» Кушика кивнул, предлагая продолжать. Глубоко вдохнув, Менака продолжила: «Правда в том, что меня послал Индра...» Кушика нахмурился, услышав эти слова Менаки в тишине. Менака продолжила: «Индра обеспокоился тем, что ты станешь очень могущественным силой твоих аскез и свергнешь его...» Кушика ощутил порыв гнева на Менаку. Менака почти дрогнула, но всё же решительно продолжила: «Он отправил меня сюда нарушить твои аскезы… Именно поэтому я здесь...» - несчастно сказала Менака. Внутри Кушики всё оборвалось и он тихо сказал: «Продолжай… что случилось дальше?» «Но когда я пришла сюда и увидела тебя… случилось непредвиденное… я действительно… действительно влюбилась в тебя… и хотела быть с тобой...» - закончила Менака, чувствуя себя полностью несчастной. Кушика закрыл глаза и глубоко вдохнул. Он чувствовал, что за десятилетие, его силы, которыми некогда он был так одержим, покинули его… Ничего не осталось… Кушика ощутил ярость, когда понял, что потерял все силы из-за женщины, которая действовала по чьей-то указке...

Открыв глаза, Кушика посмотрел на Менаку, которая всё ещё стояла перед ним. Она тихо сказала: «Это правда, Кушика! Мне не важно, что ты сделаешь… И ещё кое-что: я люблю тебя...» - сказала Менака с предельной откровенностью в глазах. Закрыв глаза, Кушика ощутил всю боль в её словах. Он понял, что она любила его так же сильно, как и он её. Кушика открыл глаза: «Менака! Ты обманула меня… ты лишила меня моих сил… За это я проклинаю тебя...» Менака даже не шелохнулась. Наоборот, казалось, она приветствует это. Она смотрела на Кушику, когда он проговорил: «Я проклинаю тебя, Менака… я проклинаю тебя, что ты никогда больше не встретишься со мной...» Менака смотрела на него со страданием в глазах, когда он произнёс это проклятие. Менака сразу же исчезла оттуда, в то время как Кушика издал крик разочарования. Менака вернулась ко двору Индры… она больше никогда не встретит Кушику. Он отослал единственную женщину, которая любила его… он это знал. К тому же он растратил все свои силы Йоги… Но Кушику это не волновало... К нему вернулся былой огонь… Он хотел только вернуть все свои силы Йоги. Он восстановит свои аскезы и медитацию. Но сначала он должен был позаботиться о дочери.

Он вернулся в свой ашрам и нашёл свою дочь Шакунталу совсем одну в ашраме. Увидев её, на него нахлынули воспоминания о Менаке. У Шакунталы были те же черты… Он глубоко вдохнул. Кушика вспомнил, что его друг — Мудрец Канва однажды хотел удочерить Шакунталу. Тогда Менака наотрез отказалась от этого… Но теперь… Глубоко вздохнув, Кушика взял ребёнка и направился прямо к ашраму Мудреца Канвы. Там он переговорил с Мудрецом. Мудрец Канва взглянул на своего друга. Его друг выглядел так, словно его лишили его половины… Но Мудрец Канва решил не уточнять об этом. Кушика уныло заговорил: «Ты хотел удочерить моего ребёнка, не так ли? Всё поменялось… Ты до сих пор заинтересован в...» - взглянув на ребёнка, Кушика не смог закончить. Мудрец Канва с радостью согласился и вскоре все приготовления были завершены. Оставив Мудреца Канву вместе со своей дочерью, Кушика направился обратно в Гималаи, чтобы забыть Менаку и вскоре сфокусировался на аскезах и медитации. Теперь аскезы Кушики стали более трудными, так как ему мешали мысли о Менаке… Но он упорно продолжал… Кушика вновь приступил к своим аскезам с былой силой и снова восстановил свою медитацию...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


×
×
  • Создать...