Мысль дня
Событие создал Nilayam
Мысль дня
Вторник, 19 мая 2026 г.
Какими особыми дарами наделена каждая человеческая жизнь и для чего они должны быть использованы? Бхагаван напоминает нам сегодня, чтобы мы не растрачивали эту драгоценную жизнь впустую.
Большинство людей проводят отведенную им или заработанную ими жизнь, наслаждаясь богатой, но вредной пищей и напитками, и предаются гламурным, но еще более вредным развлечениям. Какая жалкая трата драгоценных даров! Хотя человек принадлежит к животному роду, он обладает гораздо большим, чем другие существа, физическим, умственным и моральным потенциалом. Он обладает памятью, языком, совестью, благоговением, трепетом, удивлением и необъяснимым чувством недовольства, предвестником отрешенности. У него есть выдающийся шанс увидеть свою идентичность с Тайной, которая проявляется как эта вселенная. Но человек настолько погряз в невежестве, что ведет себя как животное, подобно остальным, и барахтается в горе и пороках. Это подобно тому, как если бы огонь забыл о своей способности сжигать, а вода - о своей природе мочить; человек забыл свою природу стремиться к божественности, свою способность искать и обретать истину вселенной, частью которой он является, свою способность воспитывать себя добродетелью, справедливостью, любовью и сочувствием, чтобы выйти за рамки частного и обратиться к универсальному. Человек действительно может достичь завершения и кульминации слияния с неизменным, стоящим за всеми этими изменениями. — Божественная беседа, 2 июля 1966 г.
Неконтролируемые привычки жизни, безудержное социальное поведение — всё это превозносится как признаки свободы. Свобода — лишь в том, чтобы скатиться до уровня животного, от которого человек поднялся.
— БАБА
Thought for the day
Tuesday, May 19, 2026
What are the special gifts each human life is endowed with and what is the consummation these must be used for? Bhagawan reminds us today so that we may not waste this precious life.
Most men spend the lifetime allotted to them or earned by them in the partaking of rich but harmful food and drink and indulge in glamorous but more harmful pastimes. What a pathetic waste of precious stuff! Though belonging to the animal genus, man has much more than his fellow beings in physical, mental, and moral equipment. He has memory, language, conscience, reverence, awe, wonder, and an inexplicable sense of discontent, the precursor of detachment. He has the glorious chance of visualising his identity with the Mystery that is manifested as this universe. But he is so sunk in ignorance that he behaves as though he is an animal like the rest and wallows in grief and vice. It is as if fire has forgotten its capacity to burn or water its nature to wet; man has forgotten his nature to reach out into Godhood, his capacity to seek and secure the truth of the universe of which he is a part, his capacity to train himself by virtue, justice, love, and sympathy to escape from the particular to the universal. Man can indeed attain the consummation and climax of merging with the unchanging that is behind all this change. — Divine Discourse, Jul 02, 1966
Uncontrolled living habits, unrestrained social behaviour—these are extolled as signs of freedom. It is only freedom to slide into the animal from which man has risen.
— BABA
Translate | GTranslate | Source | Publish
Рекомендуемые комментарии
Комментариев нет
-
Мысль дня
Подпишитесь, чтобы получать мысль дня из ашрама по электронной почте -
Предстоящие события
-
