mahaprema Опубликовано 28 апреля, 2020 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 Автор этих переводов - Ира Смирнова. Несколько лет назад она была редактором на нашем форуме, но потом по состоянию здоровья прекратила эту деятельность. Сейчас она немного поправилась и рада поделиться с нами своими переводами, которые её очень вдохновляют. Начала переводить тексты не по чьей-то просьбе, а вдохновлённая собственным интересом к писаниям. По словам самой Иры: "Мне нравится читать истории древнеиндийской мифологии (в школе нравились древнегреческие)). Нашла хороший источник на английском. Из того, что пока прочитала мне особенно понравились эти три о Шиве" Ссылки на оригинал:http://hindumythologyforgennext.blogspot.com/search/label/Stories of Shivahttp://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2014/10/the-gurus-of-hastinapur-part-1.htmlhttp://hindumythologyforgennext.blogspot.com/2014/06/ Для начала - История Ганги Ганга считается самой чистой рекой в Индии. Люди верят, что любой, искупавшись в ее водах, очистится от всех совершенных грехов. Знаете ли вы как Ганга снизошла на Землю? Во времена Вамана Аватара Господа Вишну, Бали - король асуров (демонов) обещал Вамане (карлику) три пяди земли для совершения медитации. Господь Вишну, которым и был Вамана, принял затем форму Тривикрама, когда он стал огромным, настолько огромным, что измерил Землю первой пядью, а Небеса - второй. Бали тогда предложил свою голову в качестве третьей. Когда Господь Вишну измерял небеса, Господь Брахма омывал свои ноги в воде. Из этой-то воды и появилась прекрасная девушка - Ганга. Ганга была полна озорства и постоянно подшучивала надо всеми. Она прекрасно пела и танцевала, и боги любили приходить и любоваться тем, как она поет и танцует. Однажды, многие боги и риши (мудрецы) пришли посмотреть, как Ганга поет и танцует. Ганга как раз только закончила свой танец, как внезапно подул ветер. Мудрец Дурваса также пришел полюбоваться танцем. Как и у всех риши, его одеяние было простым. Внезапный порыв ветра сдул с него одеяние. Все боги, зная о его вспыльчивом характере, сразу же отвернулись, стараясь не засмеяться. Одна Ганга не смогла справиться с собой и рассмеялась, глядя на мудреца. Разозленный на нее, мудрец Дурваса проклял ее: “Гордая девчонка! Ты смеешься надо мной вместо того, чтобы помочь! Ты не заслуживаешь жизни на небесах. Ты заслуживаешь изгнания на землю. Спускайся с небес и теки рекою на земле, где тебе и место!”. Ганга была ошарашена словами мудреца. Сконфуженно она бросилась к мудрецу Дурвасе и упала к его ногам: “Пожалуйста, великий мудрец! Я была гордой! Пожалуйста, подумай обо мне, как о своей дочери и прости меня...” Мудрец Дурваса взглянул на Гангу и неожиданно для себя смягчился. Исполненный сожаления, он произнес: “Мои слова не вернутся обратно, Ганга. Но если ты просишь, я дарую тебе благо быть самой чистой рекой на земле. Любой кто ни придет совершить омовение в твоих водах, очистится от всех грехов”. Сказав так, мудрец Дурваса ушел, оставив Гангу в несчастье и раскаянии, так как она должна была оставить друзей и спуститься на землю. Тем временем на земле, в царстве Айодхья жил царь Сагар. И было у царя Сагара 60.000 сыновей. Давно и тяжело царь Сагар сражался с асурами, окружающими его царство. Со временем, после годов сражений, он наконец уничтожил асуров. Его царство снова было в безопасности. Царь Сагар хорошо управлял своим царством, и скоро его сокровищницы были полны, а люди - счастливы и довольны. Царь Сагар решил, что наступило время совершить Ашвамедха Ягну, чтобы заявить о своем превосходстве. В ходе Ашвамедха Ягны выпускали лошадь и она могла бродить, где ей вздумается. Если она заходила на территорию другого царства, то другой царь должен был либо признать превосходство этого царя, либо сразиться с ним. Если царь Сагар совершит Ашвамедха Ягну, он станет бесспорным лидером в мире. Думая об этом, Господь Индра, господин Небес, почувствовал себя уязвленным. Он очень опасался того, что если царь Сагар совершит эту Ягну, он может стать даже более могущественным, чем сам Индра. Став невидимым, Индра похитил лошадь, и уже собирался спрятать ее на небесах, когда вдруг остановился, размышляя: “Если я отнесу эту лошадь в свой дворец, царь Сагар может найти ее и даже вызвать меня на бой. Что если он выиграет....? Я спрячу лошадь совершенно в другом месте, чтобы никто даже не заподозрил меня...”. Думая таким образом, Индра спрятал лошадь в ашраме мудреца Капилы. Мудрец Капила тоже имел репутацию человека с не самым простым характером. Царь Сагар отправил 60.000 своих сыновей на поиски лошади. В конце концов они нашли лошадь в ашраме мудреца Капилы. Мудрец Капила был в глубоком трансе, когда сыновья царя Сагара прибыли туда. Они были очень злы, думая что мудрец Капила похитил лошадь. “И ты называешь себя мудрецом?” - сказал один из сыновей: “Ты похитил лошадь, предназначенную для Ашвамедха Ягны?” Сыновья царя Сагара злобно выкрикивали: “Вор! Этот человек - вор!”. Мудреца Капилу потревожил громкий шум, производимый сыновьями царя Сагара. Раздраженный, мудрец открыл глаза. Открыв глаза, он услышал: “Вор! Вор!”. С помощью силы практик самоотречения он осознал, что эти люди думают, что он - вор. Это настолько разгневало мудреца Капилу, что силой своих сверхспособностей он сжег сыновей царя Сагара - всех 60.000 из них. Издавно верят, что если последние секунды жизни человека проведены без надлежащих обрядов, его душа не обретет покой. Поэтому после смерти сыновья царя Сагара блуждали как духи на земле. Аншуман, внук царя Сагара, узнав об этом, бросился к мудрецу Капиле. Он упал к его ногам: “Великий мудрец, пожалуйста, будь милостив... Мои дяди” - сказал он, указывая на пепел вокруг него - “Они прокляты и никогда не попадут на небеса, они будут вечно блуждать на земле, пожалуйста” - сказал Аншуман со слезами на глазах: “Мои дяди не заслуживают это... Пожалуйста, великий мудрец!” Глядя на заплаканное лицо Аншумана, мудрец Капила пожалел его. Он посмотрел на пепел вокруг и сказал: “Сын! На небесах есть прекрасная река, называемая Гангой. Она произошла от Вишну. Омывшись в ее водах, твои дяди попадут на небеса”. Аншуман благодарно кивнул: “Спасибо тебе, великий мудрец! Я сразу же начну обряды аскезы, чтобы Ганга смогла снизойти на землю”. Мудрец Капила поднял вверх руки: “Сын! Ганга - дочь Господа Брахмы. Молись ему, чтобы он послал ее на землю” “Спасибо, великий мудрец” - сказал Аншуман. Он завершил свои обязанности царя и сразу же приступил к аскезам, чтобы умилостивить Господа Брахму Тем не менее ни Аншуман, ни его сын Дилип не преуспели настолько, чтобы Ганга снизошла на землю. Их труды не принесли никаких плодов. Наконец сын Дилипа Бхагиратха также приступил к аскезам для того, чтобы снизвести Гангу на землю. Наконец, умилостившись, Господь Брахма появился перед ним: “Что пожелаешь, сын Дилипа?” - спросил он. Бхагиратха упал к его ногам: “Господь, нет ничего, о чем ты не знаешь. Я молю, чтобы мои предки были освобождены от проклятия и вознеслись на небеса. Пожалуйста, пошли свою дочь на землю ” Господь Брахма задумался на время: “Сын! Я могу послать Гангу на землю, но она чрезвычайно сильна. Она была рождена от Господа Вишну, поэтому отчасти наделена его силами. Если она прямо сейчас снизойдет на землю, то потопит ее” Бхагиратха выглядел встревоженным: “Тогда что мне делать, мой Господь. Как же моим предкам обрести покой?” Подумав, Господь Брахма ответил: “Бхагиратха, молись Господу Шиве. Он может обуздать Гангу. Молись ему, чтобы он низвел ее постепенно, чтобы она не затопила землю ” Бхагиратха закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он выполнил задачу только наполовину. Ему нужны благословения трехокого Господа. Он кивнул и приготовился к новым аскезам, в то время как Господь Брахма исчез. Бхагиратха не пал духом, и Господь Шива смягчился: “Вставай, Бхагиратха. Я знаю, чего ты желаешь, и очень доволен твоими намерениями. Я позабочусь об этом...”. Сказав это, трехокий Господь раскинул свои волосы и попросил Гангу спуститься на землю. Он впитал ее своими волосами и не позволил даже и капле упасть на землю. Затем он медленно спустил Гангу по своим спутанным волосам и сказал ей: “Ганга, следуй за Бхагиратхой и выполни свое предназначение...” Ганга подчинилась и следовала за Бхагиратхой некоторое время... Однако вскоре Ганга опять стала очень игривой. Достигнув ашрама мудреца Джану, она решила повеселиться. Почему я должна только следовать за Бхагиратхой... Я повеселюсь... и затоплю ашрам этого мудреца. Будет так забавно наблюдать за их лицами, когда они увидят свой ашрам затопленным водой. Ганга хихикала, наводняя и затопляя ашрам мудреца Джану. Однако она не была готова к реакции, которая последовала. Завершив аскезы, мудрец Джану открыл глаза и увидел свой ашрам затопленным. Не понимая что произошло, он смотрел вокруг. Затем он закрыл глаза и силой практик самоотречения осознал, что это проделки Ганги. “Я преподам ей урок” - подумал он. Используя свои сверхспособности, он проглотил всю воду. Ганга была изумлена. Прежде она могла течь, где ей вздумается. Теперь она поймана в животе мудреца. Она пробовала вырваться, но была заперта. “Боже! Я поступила, не подумав” - думала она, ругая себя. Тем временем Бхагиратха был счастлив, что река следует за ним: “Наконец-то мои предки упокоятся”. Он слышал звук плескавшейся воды, но внезапно он стих. Бхагиратха был шокирован, увидев, что река исчезла! В панике он огляделся вокруг и увидел только мудреца в его обители и никаких признаков Ганги. О Боже! Нет. Что произошло... Почти рыдая, он бросился к мудрецу: “Великий мудрец! Здесь была река... Где... Ты видел, что произошло?” - вежливо спросил он мудреца. Мудрец взглянул на Бхагиратху: “А, ты имеешь ввиду Гангу?”. Бхагиратха молча кивнул, глядя на мудреца. Мудрец похлопал себя по животу и сказал: “Она была слишком горда. Я проглотил ее” Бхагиратха почти плакал: “Пожалуйста, великий мудрец! Эта река - единственное средство, которое может помочь моим предкам подняться на небеса. Мой дед, отец, всем им не удалось и только я смог опустить Гангу на землю, пожалуйста, пожалуйста освободи ее”. Сокрушенный, Бхагиратха рассказал ему всю историю. Мудрец Джану с сожалением смотрел на Бхагиратху: “Для тебя, сынок, я освобожу эту реку”. Сказав это, он выпустил Гангу из своего живота. Ганга вытекла из живота мудреца Джану более мудрой и трезвомыслящей, с радостью ощущая свободу после неволи. Она пообещала себе больше никогда не допускать шалостей. Бхагиратха поблагодарил мудреца и постепенно Ганга достигла ашрама мудреца Капилы, где 60.000 душ ждали освобождения. Наконец-то после долгих лет ожидания, прах сыновей царя Сагара был омыт водами Ганги. Плача, Бхагиратха чувствовал освобождение душ своих предков. Припав к земле, он благодарил богов за то, что они дали ему силы завершить свою миссию. Река Ганга известна также как Джахнви, так как она возникла из живота мудреца Джану. Так как именно Бхагиратхе удалось спустить ее на землю, она также известна как Бхагиратхи. И сейчас, если что-то удается совершить в результате тяжелых испытаний, это называют “Бхагиратха Прайатна” (Прайатна значит “испытания”). На шпильках 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mahaprema Опубликовано 28 апреля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 Как Господь Шива женился на богине Парвати Известно, что богиня Парвати - жена Господа Шивы. Богиня Парвати также является Шакти Господа Шивы, его энергией. Знаете ли вы, как они стали мужем и женой? История их женитьбы начинается с Таракасуры, злого демона. Таракасура был очень сильным демоном, так как совершал суровые практики аскезы. Ни люди, ни даже боги не были достаточно сильны, чтобы победить Таракасуру. Он наводил страх и на богов, и на людей. Несмотря на все усилия богов, они не могли преодолеть его силу и жестокость. Не в силах одолеть Таракасуру, люди и боги обратились к Господу Брахме за помощью. И Господь Брахма ответил им, что только дитя Господа Шивы может уничтожить Таракасуру. Боги были в замешательстве. Когда-то давно Господь Шива женился на богине Сати. И после ее смерти он удалился в Гималаи, совершая суровые аскезы. Его транс был настолько силен, что его нельзя было потревожить. Поэтому боги снова обратились к Господу Брахме за помощью. Брахма посоветовал им почитать Махадеви, великую Богиню, чьей инкарнацией и была Сати. Так боги почитали Махадеви. Махадеви явилась им и сказала, что она снова воплотится и выйдет замуж за Шиву. Их потомство одолеет Таракасуру. Очень скоро у царя Гималайского царства Химавата и его царицы родилась прекрасная девочка. Они назвали ребенка Парвати. Парвати означает “дитя гор”. Парвати была прекрасным ребенком, полным усердия. Она была всецело предана Господу Шиве. Даже в детстве играм с друзьями она предпочитала поклонение Господу Шиве. Парвати была хорошо образованной и очень красивой. Слава о ее красоте и уме распространилась по всему государству. Со всех уголков стекались поклонники, чтобы жениться на ней. Однако Парвати отвергала их всех. Она хотела выйти замуж только за Господа Шиву и никого другого. Наконец, когда она снова отвергла всех женихов, отец спросил ее: “Парвати, разве ты не желаешь выйти замуж? Почему ты снова отвергаешь принцев, что сватаются за тебя?”. Парвати с вызовом посмотрела на отца: “Отец, разве ты не видел их? ” - сказала она с презрением - “Я не могу выйти замуж ни за кого из них. Они - совсем не то, что мне нужно...”. Царица Менака тогда тихо спросила: “Означает ли это, что есть кто-то еще, кто тебе нужен?”. Парвати вспыхнула: “Мама!”. Царь Химават удивленно переводил взгляд с матери на дочь: “Так, кто же это?”. Парвати скромно потупилась и прошептала: “Господь Шива” - сказала она и ее глаза лучились. Царь Химават, сначала сильно удивившись, все же согласился. Действительно, Господь Шива, Господин трех миров, был подходящей партией для его дочери. Но он сразу же вспомнил, что Шива ушел от мирской жизни и погрузился в практики аскезы. “Нарайана... Нарайана...” - услышали они лукавый голос. Все трое обернулись в изумлении и увидели мудреца Нараду. Мудрец Нарада был сыном Господа Брахмы и скитался по всему миру. Он был весьма хитроумным, что часто доставляло ему самому и окружающим проблемы. Единственной причиной того, что он всегда выходил сухим из воды, было то, что все его проказы шли от чистого сердца. Мудрец Нарада знал, что Парвати была воплощением Великой Богинии должна была выйти замуж за Господа Шиву. Парвати первой поприветствовала мудреца Нараду. Мудрец Нарада благословил ее и сказал: “Ты рождена быть матерью Миров. Ты должна исполнить свое предназначение”. Царь Химават и царица Менака также поприветствовали мудреца Нараду. Царь Химават сказал: “Господин, Парвати хочет выйти замуж за Господа Шиву. Она только что сказала нам”. Мудрец Нарада обратился к Парвати: “Ты выбрала нелегкий путь. Но ты должна преуспеть. Не столько ради себя, сколько для других. Это твоя судьба”. Парвати почувствовала волнение глубоко внутри. Но она все еще не могла вполне осознать, что была воплощением Великой Богини. Мудрец Нарада затем обратился к царю Химавату: “Отведи свою дочь к Господу Шиве. Попроси его принять помощь Парвати в ежедневных молитвах”. Царь Химават согласился. Выполнив свою миссию, мудрец Нарада исчез. На следующий день вместе с Парвати царь Химават отправился к подножию Гималаев, где и находился в трансе Господь Шива. Они терпеливо ждали, когда он откроет глаза. Наконец, спустя долгое время Господь Шива открыл глаза, даже не заметив их. Впервые увидев Парвати, он даже не осознал что на самом деле она была его Шакти - его возлюбленной Сати. Затем он обратился к царю Химавату: “Что привело тебя сюда, царь?”. Царь Химават поклонился: “Мой Господин, это моя дочь Парвати. Она предана тебе с самого детства. Она желает прислуживать тебе во время пуджи.” Шива согласно кивнул: “Если это то, чего она желает, она может помогать мне”. Оставив Парвати, царь Химават отправился в свое царство. Шива подозвал Парвати: “Мне нужны цветы для пуджи. Не могла бы ты помочь мне...”. Согласно кивнув, Парвати ушла в поисках цветов. В скором времени она во всем помогала Господу Шиве. Когда он погружался в транс, она ждала, любуясь им. У нее все уже было готово для пуджи, которую он совершал после медитации. Боги вздохнули с облегчением. Они были уверены, что в скором времени Парвати заставит Шиву жениться на ней. Но по мере того, как время шло, боги обеспокоились. Чары Парвати не действовали на Шиву. Он оставался невосприимчивым к ним. Боги не знали, как долго они еще смогут сопротивляться Таракасуре. Поэтому, чтобы ускорить события, они обратились к Камадеве - богу любви. Индра, царь богов, объяснил Камадеве: “Думаю, Парвати нужна наша помощь. Шива не поддается ее чарам и красоте. Я думаю, ты должен вывести его из транса, выстрелив в него своей любовной стрелой, чтобы, наконец он обратил внимание на красоту Парвати”. Камадева задумался: “Но Парвати и так заполучит Господа Шиву. Так пророчила Великая Богиня. Зачем нам вмешиваться?”. Индра вздохнул: “Таракасура становится все более опасным. Его сила превосходит даже наши объединенные усилия, страдают невинные люди. Мы не можем больше ждать...”. Наконец Камадева согласился и решил помочь им. И он пошел домой рассказать жене о своем задании. Но Рати не была счастлива: “Шива погружен в свои практики. Не разозлится ли он, когда узнает, что это ты помешал ему?”. Камадева решительно улыбнулся: “Даже если так, я должен сделать это. Не волнуйся, дорогая. Я вернусь”. Рати робко улыбнулась и поняла, что ее муж полон решимости. У нее не было иного выбора, кроме как согласиться. Камадева взял свой цветочный лук и сахарные стрелы, и отправился туда, где медитировал Шива. Парвати как раз помогала Шиве, собирая цветы. Она раскладывала цветы, когда Камадева нацелил пять стрел и выстрелил в Господа Шиву. Шива моментально почувствовал неожиданный толчок, как-будто при пробуждении. Он сразу же уставился на Парвати, как-будто впервые осознав, насколько она прекрасна. Он чувствовал себя плененным красотой Парвати и уже собирался было с ней заговорить, как понял что что-то не так. “Я не должен об этом думать. Моя Сати умерла. Я погружен в аскезу. Я не могу испытывать сейчас влечение к другой женщине”. Господь Шива решительно вернул себе концентрацию. Силой своих духовных практик он осознал, что именно Камадева виноват в том, что он потерял концентрацию. У Господа Шивы три глаза. Третий глаз находится в его лбу и всегда закрыт, и на это есть свои причины. Будучи открытым он сожжет все на своем пути!Злобно взирая на Камадеву, Господь Шива открыл третий глаз. Бедный Камадева! Он был сожжен дотла! После того как Камадева был сожжен, Господь Шива несколько успокоился. Он закрыл третий глаз. Но он был все еще зол на себя за то, что потерял концентрацию. Со злом он сказал Парвати: “Я не хочу, чтобы ты помогала мне. Оставь меня. Твои чары не подействуют на меня. Уходи и возвращайся к своей семье”. Сказав так, Господь Шива развернулся и ушел в уединенное место, чтобы продолжить суровые практики аскезы, прерванные Камадевой. Парвати была расстроена, что Шива так сурово поговорил с ней и ушел от нее. Парвати знала, что как бы она ни умоляла его, он никогда не позволит помогать ему снова. Также Парвати понимала, что не может сейчас сдаваться. За те дни, что она провела вместе с Шивой, она влюбилась в него даже сильнее, чем раньше. Она размышляла, как же ей умилостивить Шиву принять ее снова, когда услышала знакомый голос: “Нарайана... Нарайана”. Парвати обернулась и поприветствовала мудреца Нараду. Глядя на мудреца Нараду, она знала, что он пришел, чтобы помочь. Нарада улыбнулся и сказал: “Правильно, госпожа. Сдаваться - не выход. Благосклонность Господа Шивы нельзя заслужить очарованием или красотой, ее можно заслужить лишь преданностью”. Глядя на Нараду, Парвати поняла, что должна делать. Она предастся практикам аскезы, чтобы заслужить свою любовь. Парвати не боялась этих практик, наоборот, приветствовала их. Не говоря и слова, она попрощалась с Нарадой и отправилась в рощу в Гималайях. Как бы не было трудно, она добьется своей любви. Узнав о смерти мужа, рыдающая Рати пришла к Парвати, так как была слишком напугана, чтобы обратиться к Господу Шиве. Она облегчила душу Парвати, которая утешила ее. “Послушай меня, Рати. Я заслужу благосклонность Шивы” - сказала она решительно: “И как только это случится, обещаю, Камадева возродится”. Говоря об этом, Парвати знала, что это случится, возможно, не сразу. Обязательно произойдет. Вытирая слезы, Рати поклонилась ей и покинула рощу. Парвати приступила к суровым практикам. Она не думала о предстоящих трудностях или о неприветливой погоде вокруг. Все о чем она думала, так это о том, что должна заслужить благосклонность Господа Шивы. Она почитала Господа Шиву долгие годы, но Господь никогда не появлялся. Самоотверженно медитируя, она осознала, кем на самом деле является. Парвати осознала, что была воплощением Великой Богини и что ее предназначением было стать Шакти Шивы. Она осознала, что была Сати в своей прежней жизни, той Сати, которая отказалась от жизни, потому что Дакша, ее отец, оскорбил Шиву. Она осознала, что ее любовь к Шиве превосходила все, потому что так или иначе она была... его половиной. И Шива, и Парвати не были полноценными друг без друга. Способности Парвати очень усилились. Практикуя самоотречение, она вскоре отказалась от любой пищи, воды и даже воздуха. Мудрецы, медитировавшие в Гималаях, приходили к Парвати и восхищались ее упорством. Парвати была так поглощена медитацией, что не замечала никого из них. Тем не менее способности Парвати стали настолько сильными, что боги больше не могли выносить этого. Настолько разогрелось царство богов во время медитации Парвати. Боги кинулись к Брахме. Вместе Брахма и Вишну отправились к Шиве и сказали ему, что необходимо прекратить практики Парвати, иначе целое царство сгорит. Шива понял, что Парвати не была простой смертной и что она была особенной. Но могла ли она быть его Сати... На следующий день, как только Парвати собиралась приступить к своим практикам, она увидела молодогоо аскета, уставившегося на нее. Парвати спросила: “Есть ли особая причина, по которой ты так на меня смотришь?”. “Да” - ответил он, завороженно глядя на нее: “Госпожа, я наблюдаю за вами несколько дней. С тех пор, как вы погрузились в свои практики, я не видел ничего подобного. Вы не ели. Люди приходили и уходили, однако вы не замечали этого. Ваши способности очень сильны. Почему вы...” - он остановился. Парвати кивнула, предлагая ему продолжить. “Что заставило такую прекрасную госпожу как вы истязать себя подобными практиками” - сказал аскет, пожимая плечами. “Я о том, что могло бы стоить того...”. Парвати улыбнулась: “Любовь, молодой господин. Любовь. Я делаю все это ради любви”. Молодой человек смотрел на нее озадаченно и Парвати улыбнулась: “Господь Шива. Я желаю выйти замуж за него. Я завоюю его своей преданностью” - просто сказала она. Когда Парвати закончила, молодой аскет выглядел удивленным и неожиданно засмеялся. Парвати удивилась, услышав это. ”Ты хочешь выйти замуж..” - сказал он, все еще смеясь. “Шива. Ты о трехоком Господе...” - сказал он все еще не в силах себя контролировать. “Я имею ввиду... зачем тратить твою красоту и ум на кого-то вроде того... кто намазывает себя пеплом и носит черепа... И, моя Госпожа, сказал ли я тебе, что он бездомен и просто скитается посреди могил... Ты об этом Шиве...” Глаза Парвати заполыхали огнем, когда она услышала, что аскет высмеивает Господа Шиву. “Да. Я об этом Шиве и о том Шиве, который является господином трех миров” - сказала она с гордостью, звенящей в ее голосе. “ О том Шиве, который недоступен для понимания таких жалких ничтожных личностей как ты...” - сказала она с презрением, жалея о том, что вообще с ним заговорила. Молодой аскет и рта не успел раскрыть, как Парвати яростно подняла руки: “НЕ ГОВОРИ НИ СЛОВА”. Затем она четко произнесла со все возрастающим гневом: “Большой грех произносить подобное, и еще больший - слушать такую чушь...” Сказав, она повернулась и собиралась уйти, когда увидела вспышку. Молодой аскет исчез и на том самом месте стоял тот, о ком она мечтала всю свою жизнь. Господь Шива... ее Шива. С нежностью Шива смотрел на Богиню Парвати, повторяя про себя ее слова: “Тот Шива, а также Шива, который является господином трех миров...” Она произнесла это с гордостью. Когда она произнесла это, что-то изменилось у него внутри. Он понял, что она - его Шакти. Она действительно - его возродившаяся жена... “Парвати, мне жаль. Я должен был понять это раньше. Но...” Господь Шива качнул головой. В глазах друг друга они видели, что принадлежат друг другу. Они всегда были вместе. Только под разными именами. Господь Шива - отец вселенной, а Богиня Парвати - мать. Богиня Парвати робко обратилась к Господу Шиве: “Мой Господин, ты должен пойти к моему отцу и попросить моей руки. Это то что надлежит сделать.” Господь Шива кивнул и вернулся на Кайлас, в то время как Богиня Парвати вернулась в дом своего отца.. Потом Господь Шива пришел и попросил разрешения Химавата жениться на его дочери. Химават с радостью дал свое согласие, и Господь Шива и Богиня Парвати отметили свадьбу пышно и с размахом. Через некоторое время после свадьбы Богиня Парвати родила Господа Картикейю, который разгромил и уничтожил злого демона Таракасуру. Как и обещала, после свадьбы Богиня Парвати попросила Господа Шиву возродить Камадеву. Улыбаясь, Господь выполнил эту просьбу, и Рати заново обрела мужа! На шпильках 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mahaprema Опубликовано 28 апреля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2020 Нанди, средство передвижения Господа Шивы Когда-то жил мудрец по имени Шилада. Он обожал детей, но у него не было своих собственных. Он хотел усыновить ребенка, но ему нужен был особенный ребенок. Ему нужен был ребенок, которого благословил бы сам Господь Шива. Поэтому он почитал Господа Шиву много лет. В конце концов Господь Шива появился перед Шиладой: “Какое благословение ты хочешь, Шилада?”. “Ребенка. Я хочу иметь ребенка” - сказал Шилада, кланяясь Господу Шиве. Шива улыбнулся. “Вскоре он у тебя появится” - сказал он и исчез. Шилада вернулся домой счастливым человеком, зная, что Господь благословит его прекрасным ребенком. На следующий день он пошел на поле вспахивать землю, и обнаружил прекрасное дитя прямо перед своим плугом. Кожа ребенка излучала сияние. Пораженный, Шилада взирал на ребенка и услышал голос с небес: “Шилада, возьми дитя. Воспитай его хорошо”. Взяв мальчика домой, он был переполнен счастьем. Он дал ему имя Нанди. С самого детства Нанди был предан Господу Шиве. Шилада воспитывал ребенка с любовью и заботой. Он научил его Ведам и дал ему хорошее образование. Нанди был превосходным мальчиком и быстро все усваивал. Шилада был очень горд ребенком. Несколько лет спустя, к Шиладе пришли два мудреца - Митра и Варуна. “Приветствую, великие мудрецы!”. Шилада оказал им теплый прием: “Пожалуйста, садитесь и чувствуйте себя как дома”. “Нанди!” - позвал Шилада сына. Нанди пришел из внутренних комнат. “Нанди, убедись, что мудрецам у нас хорошо”. Нанди улыбнулся и кивнул: “Да, отец!”. Нанди оказал им все гостеприимство, и насладившись им, мудрецы собрались уходить. Перед тем, как они ушли, Шилада и Нанди пали к их ногам. Митра и Варуна сначала благословили Шиладу: “Живи долго и счастливо, Шилада. Нам было хорошо у тебя!”. Когда же Нанди пал перед ними, они выглядели немного печальными. Наконец, они сказали: “Всего тебе хорошего, сынок! Будь добр к родителям и учителям!”. Сказав это, они вышли из дома. Однако Шилада заметил разницу. Он выбежал из дома. “Великие риши!” - сказал он срывающимся голосом. Обернувшись, он убедился, что Нанди внутри и не мог его услышать. Он заговорил: “Вы выглядели печальными, благословляя сына!” - напуганно сказал Шилада, так как мысли его были неприятными. “В чем дело?”. Митра с сожалением посмотрел на Шиладу: “Я не могу пожелать твоему сыну долгой жизни...” - сказал он мягко. Шилада запаниковал: “Что случится с моим сыном?” - прошептал он. “Твой сын не...” - заговорил Варуна: “не может жить долго, Шилада. Мне жаль” - сказал он сбивчиво, глядя на выражение ужаса на лице Шилады. Шилада долго стоял, пораженный, на одном месте. Спустя долгое время он вернулся в дом с поникшими плечами и разбитым сердцем. Нанди сразу же понял, что что-то не так: “В чем дело, отец? Что случилось?” - спросил Нанди, встряхивая отца. С трудом и болью Шилада пересказал ему разговор с мудрецами. Он ожидал, что Нанди испугается или даже заплачет. Однако он был удивлен, что Нанди засмеялся. “Ты испугался того, что они сказали!” - сказал он со смехом. Шилада недоумевал, что может быть смешного, и безучастно взглянул на сына. “Отец, ты говорил, что видел Господа Шиву...” - сказал Нанди с глубокой преданностью в глазах. “Любой, кто видел Господа Шиву, не может испугаться слов мудрецов”. Шилада все еще молча смотрел на сына, ничего не понимая. “Отец, если моя судьба - умереть, то Господь Шива может изменить мою судьбу!” Он - самый могущественный Бог и может все! Ты думаешь, он позволит чему-либо случиться с нами, если мы почитаем его?” - с вызовом посмотрел он на отца. “Я не думаю так, отец...” - продолжил он мягко. Шилада по-новому взглянул на сына. Постепенно он согласился и улыбнулся. Нанди поклонился отцу: “Отец, благослови меня!”. “Будь победителем, мой сын!”. И Нанди пошел к реке Бхуване. Он вошел в реку и приступил к практикам аскезы. Его преданность была столь велика, а концентрация настолько сильна, что Господь Шива появился почти сразу. “Нанди, открой глаза!” - сказал трехокий Господь с нежностью, глядя на Нанди. Нанди открыл глаза, и перед его глазами было самое прекрасное божество, прекраснее которого он никогда не видел. Нанди впитывал глазами Бога, стараясь запечатлеть его образ навсегда. Он чувствовал, что ему больше не о чем просить. Если бы он только мог остаться с Господом навсегда... Шива с любовью смотрел на Нанди: “Нанди, твоя концентрация была столь сильной, что незамедлительно притянула меня сюда. Проси о чем угодно, и я дарую это тебе!”. “Господи, я всегда хочу быть с тобой!” - слова слетели с губ Нанди, прежде чем он сумел их остановить. Шива улыбнулся: “Нанди, я только что потерял быка, на котором путешествовал. Впредь, Нанди, у тебя будет лицо быка. Мой дом на Кайлаше - твой дом. Ты будешь первым среди всех моих слуг. Ты будешь моим другом, спутником и средством передвижения навсегда!”. Нанди закрыл глаза, так как из них текли слезы. Господь даровал ему то, чего он желал, и даже намного больше... С тех пор Нанди стал средством передвижения Господа Шивы, привратником, компаньоном и возглавил всех его слуг - Ган. Так с помощью исключительно преданности Нанди смог не только преодолеть судьбу, но и полностью изменить ее! Спустя несколько дней боги и демоны вместе пахтали океан, чтобы получить божественный нектар. Тем не менее первое, что возникло при пахтании, был яд халахал. Яд был настолько сильным, что мог уничтожить целый мир. Чтобы защитить мир, Господь Шива собрал яд в своей руке и проглотил его. Богиня Парвати, которая была рядом, сжала горло Шивы, чтобы яд не проник внутрь. Однако некоторое количество халахала выскользнуло из рук Шивы и упало на землю. Нанди собрал выпавший яд, и видя как его господин выпил его, сделал то же самое. Боги были шокированы тем, что сделал Нанди! Господь Шива - Бог, кроме того у него есть Богиня Парвати, которая всегда рядом, поэтому ничего не грозит Господу Шиве. Но Нанди... Тем не менее с Нанди все было в порядке. Шива взглянул на ошарашенных богов и улыбнулся: “Нанди - величайший из моих преданных! Моя сила - его сила, и защита Парвати тоже!” Все трое улыбнулись и вернулись на Кайлаш. На шпильках 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mahaprema Опубликовано 29 апреля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 29 апреля, 2020 От переводчика: "Следующие три рассказа про бога Шиву, все хороши, но мне особенно понравился последний - про охотника Гурудруха и его освобождение - казалось бы, он был простым охотником и не почитал Господа... А вот бильва - любимое растение Господа Шивы" Маркандея - Тот, кто победил смерть Однажды жил мудрец по имени Мриканду. Он и его жена Марудвати были верными преданными Господа Шивы. Они были счастливы, восхваляя Господа в песнях и рассказывая истории о нем. Однако не все у них было для счастья. У них не было детей. Мудрец и его жена приняли решение совершать суровые практики аскезы, чтобы заслужить благосклонность Господа Шивы. Наконец, довольный их стараниями, Господь Шива появился перед ним. “Мриканду, Марудвати, откройте свои глаза!” - сказал трехокий Бог. Мриканду и Марудвати открыли глаза и были поражены, увидев прекрасного Господа Шиву перед ними. “Ты пришел... Господь!” - прошептал Мриканду, и оба упали к ногам Господа, не в силах сдерживать себя. Господь Шива возрадовался, увидев истинную преданность в их глазах. Он улыбнулся им: “Я очень доволен вашими стараниями! Я хочу благословить вас. Чего вы больше всего желаете, Мриканду и Марудвати?” Марудвати посмотрела на Господа с улыбкой на лице: “Господи, все чего я хочу - иметь ребенка...” Она посмотрела на мужа, который ободрительно смотрел на нее: “Господи, я мечтаю о ребенке, благословленном тобой...” Господь Шива задумчиво помолчал. Затем он взглянул на обоих: “Какого именно ребенка вы хотите?” Мриканду и Марудвати растерянно посмотрели друг на друга. О чем он спрашивает? Оба смотрели на Господа, в ожидании разъяснений. Господь Шива продолжил: “Я имею ввиду: хотите ли вы одаренного ребенка или глупого?” Мриканду и Марудвати не отвечали, все больше теряясь. И какой человек захочет глупого ребенка. Понимая, что в вопросе заключается ловушка, Мриканду медленно заговорил: “Не понимаю, мой Господь”. Господь Шива просто пояснил: “Хотите ли вы одаренного ребенка, который проживет короткую жизнь, или глупого, который проживет длинную?” Мриканду и Марудвати в затруднении смотрели друг на друга. Они понимали, что это было определенным испытанием для них, и нужно выбирать одно из двух. Марудвати посмотрела на мужа, вспомнив, как долго они молились о ребенке. Она повернулась к Господу. “Господи, я хочу иметь одаренного ребенка, который проживет короткую жизнь” - сказала она, глядя прямо на Господа Шиву. Затем она обернулась на мужа, который с тревогой смотрел на нее. Она кивнула: “Все в порядке. Мы будем счастливы столько, сколько он проживет с нами... После этого с нами останутся воспоминания...” Мриканду понял, что она права, и тоже с согласием посмотрел на Господа. Оба затем пали к ногам Господа Шивы. Господь Шива благословил их и, не говоря ни слова, вернулся домой на Кайлаш. Скоро Марудвати родила мальчика. Они назвали ребенка Маркандеей. Маркандея был очень одаренным ребенком. Очень скоро он выучил все Веды и другие священные писания. Он очень любил своих родителей. Глядя на них, с самого детства Маркандея стал верным преданным Господа Шивы. Он любил петь бхаджаны Господу Шиве. Он забывал о себе, пев песни и думая о Господе. Тем не менее, будучи очень чутким ребенком, Маркандея чувствовал, что его родители чем-то обеспокоены. Несмотря на все его усилия, они не были счастливы. Казалось, они делали счастливые лица, когда он был рядом, но глубоко внутри он чувствовал их печаль. Наконец, за день до своего шестнадцатилетия Маркандея поговорил с родителями: “Отец, почему ты всегда так печален? Сделал ли я что-то, что делает тебя таким несчастным?”. Услышав эти слова, Марудвати заплакала: “НЕТ... Как ты мог даже подумать, что мы несчастливы из-за тебя?” Мриканду ответил, ужасаясь, что сын мог так подумать: “Мы любим тебя, сынок. Мы так гордимся тобой... Ты - самый лучший ребенок, о котором могут мечтать родители” - сказал Мриканду со светлой печалью в голосе. Маркандея тихо ожидал от них продолжения. Мриканду и Марудвати взгянули друг на друга, в надежде что кто-то другой из них продолжит. Наконец, Марудвати прервала молчание. “Дело в том, что мы получили тебя как благословение от Господа Шивы”. Постепенно с помощью Мриканду Марудвати рассказала Маркандее всю историю. Маркандея терпеливо слушал, не прерывая родителей, пока они не закончили. Ему было жаль родителей. Они растили его с грузом скорой потери... Он смотрел на них с гордостью. Они были самыми храбрыми людьми, которых он знал. Маркандея однако не беспокоился о себе. Родители изменили судьбу, вымолив его у Господа. Менять судьбу не было чем-то новым для их семьи. Он улыбнулся. И с любовью посмотрел на родителей. “Отец, мама... Не волнуйтесь. Я буду молиться Господу...” - сказал Маркандея со стальной уверенностью в голосе. “Уверен, Господь не позволит чему-либо со мной случиться...” Его родители не могли не ободриться, когда услышали слова мальчика. Мриканду обнял сына и благословил его: “Вперед, сынок! Уверен, ты преодолеешь... все на своем пути ” Марудвати тоже благословила сына. Благословленный родителями, Маркандеянемедленно отправился в путь. Он пришел на берег моря и почувствовал, что его наполняет покой. “Если мне суждено умереть, я хочу, чтобы это произошло здесь...” - подумал он и с любовью соорудил Шива линга из глины на берегу моря. Он сел и приступил к молитвам. Он пел бхаджаны некоторое время, а затем погрузился в глубокую медитацию. В индуизме Яма - бог смерти. Вместе со слугами он собирает души умерших. Яма видел, что время Маркандеи на земле истекает. Он послал двоих своих слуг забрать его душу. Но к тому времени Маркандея настолько сильно погрузился в медитацию, что от него исходило сильное сияние. Свет был настолько сильным, что слуги Ямы не могли даже приблизиться к нему. Сколько они не пытались, им это не удалось. Потерпев неудачу, удрученные, они вернулись к хозяину. “Господин, мы не смогли приблизиться к нему. От него исходило нечто. Очень яркое... Настолько яркое, что чуть не сожгло нас...” Яма ответил: “Все в порядке. Я позабочусь об этом.” Яма взял свой аркан, сел на буйвола и приблизился к Маркандее. Яма понял, что Маркандея был чист и прожил хорошую жизнь. Это и было его защитой. Но Яма был богом смерти. Ни хорошой, ни плохой человек не могли избежать его. Так как Маркандея был чистым мальчиком, Яма явил ему себя. “Маркандея” - сказал Яма глубоким голосом - “Твое время на земле истекло...” Маркандея открыл глаза и посмотрел на Яму. Однако он не испугался. Он смотрел Яме прямо в глаза: “Я не пойду с тобой... Мой Господь защитит меня...”. Яма повторил: “Твое время истекло. Я пришел забрать тебя...” Маркандея улыбнулся, встряхнул головой и сильнее обнял Шива линга. Понимая, что нет другого выбора, Яма набросил аркан на шею Маркандеи, чтобы взять его душу. Но его аркан обхватил не только Маркандею, но и линга. Маркандея плотнее закрыл глаза: “Спаси меня, Господи...” Маркандея удивился, когда с закрытыми глазами почувствовал, что линга движется. Он в изумлении открыл глаза. Маркандея был взволнован, увидев трехокого Господа перед собой. Его желание осуществилось. Он наконец увидел Господа Шиву... Маркандея почувствовал себя как-будто внутри защитной оболочки. Ничто не могло навредить ему сейчас... Маркандея посмотрел на Яму и улыбнулся... Даже смерть Однако Шива был далек от спокойствия. Черты его лица были полны ярости. И трезубец Шивы был поднят и направлен на Яму, который выронил аркан и в страхе отступил. “ТЫ СМЕЕШЬ МЕШАТЬ ЕМУ!” - Господь Шива гневно прокричал, угрожая открыть третий глаз. “Мой Господин...” - в страхе сказал Яма: “Его время на земле вышло. Я пришел...” “ОН БУДЕТ ЖИТЬ ВЕЧНО!... КАК ТЫ СМЕЕШЬ...” - Шива подобрал свой трезубец и пронзил Яму. Яма пытался увернуться, но трезубец угодил ему прямо в грудь. Он упал замертво. Бог смерти был сам мертв! Сразу же бог Индра и другие боги появились перед Господом Шивой, который до сих пор гневно смотрел на Яму. Бог Индра с изумлением посмотрел на спокойное лицо Маркандеи. Мальчик сделал то, чего еще никому не удавалось. Индра повернулся и поклонился Господу Шиве: “Господь Шива... Нам нужен бог смерти... Без смерти на земле не будет равновесия... Люди будут рождаться и никогда не умирать. Это неправильно. Жизнь задумана иначе. Пожалуйста, Господь... Верни Яме жизнь. Чтобы баланс жизни и смерти восстановился...” - сказал Индра, показывая на мертвого Яму. Выслушав слова Индры, Господь Шива успокоился. Он медленно согласился: “Да... Да... Яма получит свою жизнь обратно, если..” - Господь Шива взглянул на Маркандею, который до сих пор смотрел на Господа Шиву, как-будто нашел самое большое сокровище на земле. Господь Шива улыбнулся Маркандее - “Если Маркандея будет избавлен... Маркандея будет жить вечно. Он будет тем, кто победил смерть...” Боги поняли, что это справедливое условие и приняли его. Яма открыл глаза, так как рана в его груди затянулась. Яма посмотрел на Маркандею, улыбнулся и растворился. Другие боги также вернулись на небеса. Маркандея затем упал к ногам Господа Шивы: “Господи, мне ничего не нужно, я видел тебя...” Господь Шива улыбнулся: “Возвращайся к родителям, Маркандея. Заботься о них всю их жизнь. А потом броди по свету и спокойно делай то, что душе угодно. Я благословляю тебя. Тебе навсегда останется шестнадцать. Мое благословение навсегда с тобой...” Маркандея вернулся домой к родителям, которые были преисполнены радости, слушая его историю. Маркандея был хорошим сыном и хорошо заботился о своих родителях. Ему никогда не исполнялось больше шестнадцати лет... Форма, которую принял Господь Шива, чтобы убить Яму, называется “Каласамхара Мурти” (”Кала” - смерть, “Самхара” - тот кто завершает, “Мурти” - идол) Индусы до сих пор верят, что Маркандея жив и скитается по миру, совершая добро. Он - чирандживи (тот, кто живет вечно). Пушпаданта - автор Шива Махима Стотра Давным давно жил гандхарва по имени Пушпаданта. Гандхарвы были таинственными существами, которые могли летать и становиться невидимыми для людей. Пушпаданта был пылким преданным Господа Шивы, а также великим ученым и поэтом. Из-за того, что он очень хорошо пел, Пушпаданта был назначен небесным музыкантом во дворе бога Индры, царя богов. Как преданный Господа Шивы, Пушпаданта почитал Господа Шиву, используя множество разных цветов. Однажды, путешествуя по миру, он пришел в царство царя Читраратхи. Пушпаданта был поражен красотой этого царства. Царство было полно самых чудесных садов с самыми прекрасными цветами. Он отправился во дворец Читраратхи и был изумлен, увидев там еще более прекрасные цветы. Увидев это великолепие, он не смог сдержаться. Он сорвал как можно больше цветов... Ему мешала мысль, что он крадет эти цветы, но он ничего не мог с собой поделать, настолько цветы были прекрасны. Царь Читраратха, хозяин садов, также был преданным Господа Шивы. Он устроил сады для того, чтобы срывать цветы для ежедневных ритуалов почитания Господа Шивы. Однако в тот день, когда он пришел в сад, чтобы сорвать цветы для ритуалов почитания Господа Шивы, он остолбенел, увидев, что большинство цветов исчезло. Царь Читраратха позвал охранников: “Где... Где цветы?” Стражи растерянно смотрели друг на друга: “Господин! Мы не знаем... Мы их не брали... Мы сторожили дворец. Когда мы пришли...” - охранник качнул головой: “цветов уже не было” Царь Читраратха посмотрел на охранников и понял, что они говорят правду. Он хмурился, срывая ничтожно мало цветов с дерева. Он завершил свои молитвы в тот день, а на следующий усилил охрану садов. Тем не менее, на следующий день к своему удивлению, он увидел виноватые лица стражей, так как цветы снова исчезли! Царь Читраратха был в ярости. Завершив молитвы, он некоторое время подумал. Он посмотрел на сад, увидев все другие деревья в нем. Он с гневом подозвал охранников: “Стража! Сорвите те листья и принесите сюда...” - сказал он, указывая на растения бильвы. Охранники собрали листья и принесли их царю. “Разложите их вокруг деревьев, на которых есть цветы... Вот так... Когда кто-то наступит на них, вы услышите шуршание и сможете поймать вора...” - сказал царь. Охранники кивнули и разложили листья вокруг деревьев. На следующий день Пушпаданта пришел в сад, став невидимым. Приближаясь к деревьям, он неосторожно наступил на листья бильвы... В это время на Кайлаше что-то потревожило медитацию Господа Шивы. Листья бильвы использовались для почитания Господа Шивы и были его любимыми. Господь Шива нахмурился, когда понял, что кто-то наступил на эти листья. Господь Шива закрыл глаза и использовал свою силу, чтобы выяснить, кто наступил на листья бильвы. Осознав, что это Пушпаданта, он открыл глаза. “Если бы человек совершил такую ошибку, я бы простил его, но гандхарва... они ведь небесные создания и должны знать об этом” - гневно думал Господь Шива. Он не заслуживает быть гандхарвой... И он крадет цветы у другого... Он делает это, пользуясь тем, что невидим... Хорошо! Я заберу у него его способности быть невидимым и летать... А на земле Пушпаданта подкрадывался к деревьям, когда охранники, услышав шорох, побежали на звук и нашли гандхарву, обрывающего цветы без всякого страха! Они напали на гандхарву. Пушпаданта был настолько удивлен тем, что люди увидели его, что не смог сопротивляться. Охранники поймали его и отвели к царю. Царь Читраратха посадил Пушпаданту в тюрьму. Сидя в тюрьме, Пушпаданта постепенно понял, почему его смогли увидеть... Листья бильвы... Пушпаданта знал, что очень разозлил Господа Шиву... Желая вернуть себе силу, Пушпаданта сочинил шлоку в честь Господа Шивы. Шлока была настолько прекрасной, что когда Господь Шива услышал ее, он был так доволен, что сразу простил гандхарву. Эта шлока называется Махимнастава. Она полна прекрасного смысла. Когда Господь Шива простил Пушпаданту, он обрел свою прежнюю силу. Пушпаданта пришел к царю Читраратхе и попросил у него прощения. Он пообещал, что больше никогда не украдет. Так как царь был также восхищен шлокой, сочиненной Пушпадантой, то он с сготовностью простил его. Однако на этом история Пушпаданты не заканчивается. Сочинив шлоку, Пушпаданта возгордился... Он думал о том, что именно он придумал шлоку, что привела в восторг самого Господа Шиву. Он гордился и хвастался перед всеми, насколько прекрасными были его шлоки... Господь Шива узнал об этом и пришел, чтобы поговорить с ним. “Пушпаданта! Знаешь ли ты, что рядом с моими храмами всегда есть статуя Нанди... Почему бы тебе не пойти и не заглянуть внутрь рта Нанди?” Пушпаданта был заинтригован такой странной просьбой Господа... Он пошел и заглянул внутрь рта Нанди. Пушпаданта был ошеломлен тем, что целая шлока, которую он сочинил, была выгравирована крошечными буквами на зубах внутри рта Нанди! Изумленный, он пришел к Господу Шиве. Господь Шива улыбнулся и объяснил: “Не ты автор написанного, Пушпаданта. Это Брахман, который течет через тебя... Все это давно написано... Ты - лишь инструмент, с помощью которого шлока проявляется... ” Пушпаданта осознал, что был не прав, возгордившись своим сочинением, в то время как на самом деле он не мог назвать шлоку собственным творением. Пушпаданта попросил прощения у Господа Шивы и отправился домой помудрев! Спасение души Гурудруха Гурудрух терпеливо ждал, оглядываясь кругом в лесу. Послышался шорох листьев, и он осторожно нацеливал стрелу в направлении источника звука... Тем не менее, посмотрев туда, Гурудрух не увидел движения, очевидно это был крот или крыса... Животное, должно быть, погрузилось в нору... Гурудрух вздохнул. Он снова огляделся по сторонам и понял, что ждать на этом месте, было пустой тратой времени... Ему придется найти новое место. Неохотно Гурудрух убрал лук и пошел в другое место. На своем пути он услышал, что откуда-то доносится мелодичное пение. Гурудрух пошел на звук. Он обнаружил, что звук исходил из храма, расположенного посередине леса. Часто бывая в этом лесу, Гурудрух хорошо знал обычаи храма. Сегодня очевидно был особенный день Бога, которого почитали эти люди. Храм был переполнен людьми. “Шива! Шива! Ом Намах Шивайя! Шива! Шива!” - слышалось ритмичное пение. Гурудрух несколько секунд прислушивался к пению. Потом пожал плечами. Он должен был возвращаться к своей работе. Если он никого не поймает, у его семьи не будет достаточно пищи... Гурудрух шел все дальше. Несмотря на то, что он заходил в лес все глубже и глубже, он все еще не мог добыть достаточно еды для себя и своей семьи. Он знал, что возвращаться домой в таком случае - не выход. Поэтому он все дальше уходил вглубь леса. Несмотря на то, что Гурудрух был охотником, он еще никогда не осмеливался заходить так глубоко. В этой части леса... почему-то Гурудрух не мог объяснить. Здесь было иначе... Деревья были тише, небо - темнее... Гурудрух достал свой лук и держал стрелы наготове на всякий случай... Заходя вглубь, он увидел небольшой пруд в середине леса. В пруду была холодная освежающая вода, которая отражала все оттенки заходящего солнца... Солнце выглядывало из-за толстых ветвей окружающих деревьев и было прекрасно. Но Гурудрух был охотником. Вся красота окружающей природы его не задевала. Увидев это место, он улыбнулся. Это было идеальное место для охоты. Животные неизбежно придут к пруду, чтобы напиться. А в деревьях можно прекрасным образом спрятаться. Гурудрух рассчитывал спрятаться в ветвях дерева, и оттуда целиться в животных. Гурудрух осторожно осматривал место, его охотничьи инстинкты обострились. Изучив все деревья, он выбрал ближайшее к пруду из-за того, что на нем наилучшим образом можно было спрятаться и оттуда был виден весь пруд. Он взбирался на дерево и ВДРУГ! Гурудрух услышал громкий шум, раздавшийся на уровне его пояса. Он быстро взобрался на ветвь дерева и посмотрел на пояс. Он ругал себя, когда увидел, что его небольшой сосуд с водой порвался... Он со злом посмотрел вниз и увидел, что в одном месте кора дерева была слишком острой. Он не заметил этого раньше, и в том месте, где кора задела сосуд, вода стала подтекать... Сосуд дал течь еще раньше через трещины, которые расходились по швам. Теперь кора завершила дело, и вода стала постоянно вытекать. Но тогда Гурудрух об этом не беспокоился. Наконец-то он нашел удобное место... Так он ждал, прячась на ветви дерева, в то время как вода из его сосуда вытекала и падала ниже... В ожидании в его голове неожиданно промелькнуло пение в храме, услышанное в тот день. Какими были слова, которые произносили люди. О... На... ва... Гурудрух никогда в своей жизни не читал книг или священных писаний. Для его образа жизни это было необязательно. Он не мог даже правильно произнести слова, услышанные из уст преданных... Потом он вспомнил... Шива... Да! Это то, что они произносили... Шива... Гурудрух, будучи охотником, никогда не понимал преданности или даже зачем нужны храмы... Эти люди были глупцами, почитая кого-то, кто превосходил их по силе! Зачем ему поступать так же? Я сделаю прямо наоборот... Коротая время, Гурудрух бормотал: “Ваши! Ваши!”. И ждал, сидя на ветви дерева. Острое ухо Гурудруха уловило шорох листьев и, выглядывая, он обнаружил, что листья дерева загораживают обзор. Так Гурудрух стал осторожно обрывать листья и бросать их вниз один за другим. Он старался не шуметь, иначе вспугнет животное, приближающееся к пруду. Так он срывал один лист за другим, производя как можно меньше шума... А шорох снова оказался всего лишькротом, зарывшимся в нору. Гурудрух видел, как заходит солнце и постепенно опускается темнота. Подул прохладный ветер. Гурудрух задрожал, но даже не подумал бросить свой пост на дереве... Наоборот, он продолжал обрывать лишние листья, мешавшие обзору, и бормотал “Ваши! Ваши!”себе под нос, а вода из сосуда все капала... В первую четверть ночи, когда мир готовился ко сну, или по меньшей мере, как о том думал Гурудрух, он уловил некоторое движение в сторону пруда. Он тихо достал свой лук и нацелил стрелу. Он знал, что целясь, больше придется рассчитывать на слух, нежели зрение. Гурудрух увидел нечеткий силуэт оленя, приближающегося к пруду. Как только олень подошел ближе, Гурудрух увидел, что это красивый олень. Гурудрух сильно удивился... До сих пор он не видел животное более прекрасное. Для него это всегда было лишь пропитанием... Гурудрух попытался привести себя в чувство и снова прицелился... Гурудрух в жизни не испытывал большего страха, когда увидел умное выражение оленя, который посмотрел на него и заговорил с ним: “Охотник! Пожалуйста, пожалуйста не убивай меня!” Гурудрух был потрясен... Он подумал, неужели злой дух овладел им, или же это олень был злым духом... Он был парализован страхом, все еще натягивая тетиву, не в состоянии выстрелить... Олень, увидев, что Гурудрух все еще целится, заговорил снова: “Пожалуйста, сжалься! Пожалуйста, не убивай меня, охотник!” Гурудрух решил, что он спит. Затем он решил, что во сне не будет странным и заговорить. Он сказал жестко: “С чего мне отпускать тебя? Ты все лишь мое пропитание! Если я отпущу тебя, я и моя семья умрем от голода! Нет! Это неправильно, я должен убить тебя!” Олень взглянул на него со слезами на глазах: “То что ты говоришь - правда. Если ты не убьешь меня, твоя семья будет голодать! Тогда, пожалуйста, позволь мне уйти только сейчас! Я обещаю, что вернусь! И ты сможешь убить меня!” Гурудрух нашел это очень смешным! Он засмеялся своим грубым голосом: “Ты! Я должен поверить, что ты вернешься? ”Он почти сложился пополам от смеха: “Нет, серьезно! Если я начну верить словам животных, на которых охочусь, я навсегда останусь голодным!” “Нет!” - быстро сказал олень, глядя как Гурудрух готовится выпустить стрелу. “Понимаешь, я - мать олененка! Я ищу его! Как только... как только я найду его и расскажу ему и моему мужу обо всем, я вернусь к тебе! Обещаю!” Гурудрух не мог объяснить даже себе. Но он почувствовал, что олень говорит правду. И дальше больше этого он удивился тому, что отводит стрелу... Возможно под воздействием какого-то духа... Он был зол на себя из-за проявленной слабости: “Иди!” - сказал он с раздражением оленю. “Уходи быстрее! Или я передумаю!” Олень не дожидался второго шанса. Как только охотник отвел стрелу и сказал “Иди!”, он был таков... После того как олень ускакал, Гурудрух сидел на ветви дерева, недоумевая, что же заставило его... Он остался голодным из-за того, что прислушался к словам оленя! Если кто-нибудь об этом узнает... он будет посмешищем всей деревни... Со злом Гурудрух обрывал листья дерева, чтобы лучше видеть с обеих сторон. Теперь больше по привычке, чем по какой-либо другой причине он бормотал: “Ваши! Ваши!” в то время как вода из его сосуда все вытекала... Прошла следующая четверть ночи. На этот раз Гурудрух увидел другого оленя издалека. Он был крупнее и выглядел величественно. Гурудрух увидел, что это был самец оленя. Он поообещал себе, что теперь наверстает упущенное, упустив самку... Этот олень все равно что мертв. Гурудрух обдумывал все это, держа лук и стрелы наготове еще до того, как олень подошел к пруду. Олень склонился, чтобы напиться воды. Но Гурудрух смог увидеть, что олень не пьет воду из-за жажды. Казалось, он искал кого-то... “Достаточно!” - бранил себя Гурудрух... Такие размышления оставят его голодным... Удивительно, но этот олень тоже заговорил с Гурудрухом: “Охотник! Я знаю, ты охотишься на меня! Но, пожалуйста, разреши мне сейчас уйти! Я ищу свою жену и ребенка. Как только я увижу их, обещаю, я вернусь к тебе!” Он думает, что я дурак? Гурудрух хотел закричать. Но почему-то, глядя на этого величественного оленя, он вспомнил слезы на глазах оленихи и не смог заставить себя нацелить стрелу. “Иди!” - несчастно сказал он. У него не было сомнений в том, что оба оленя не вернутся и что он был полным дураком. Прошла следующая четверть ночи, и сосуд почти опустел. Гурудрух боялся, что свалится с дерева и распугает животных, которые придут к пруду... Он коротал время, как и прежде, бормоча: “Ваши! Ваши!” - и сбрасывая вниз оставшиеся листья. На этот раз он увидел самку оленя, приближающуюся к пруду. Он ликовал. Олениха сдержала свое обещание... Однако этот олень казался другим... Не имеет значения... Гурудрух достал свой лук и навел стрелу в третий раз. Как и следовало ожидать этот олень тоже заговорил: “Охотник! Видел ли ты моего брата и его жену? Я нашла их дитя и сейчас он со мной. Он должен немедленно увидеть своих родителей” С Гурудруха было достаточно. На этот раз он не собирался быть дураком. С расширенными от ужаса зрачками самка оленя видела, как охотник целится в нее: “Охотник! Пожалуйста, не убивай меня! Если мой брат и сестра не узнают, где их дитя, они не найдут покоя... Подумай об олененке. Пожалуйста, охотник, отпусти меня сейчас! Обещаю, я вернусь, когда расскажу им обо всем...” Гурудрух с силой ударил себя по голове. В таком отчаянии он был. Но он знал, что будет правильным отпустить оленя... Он желал, чтобы то, что владело им раньше, ушло. Он не хотел чувствовать вину за убийство животных. Несмотря ни на что он позволил оленю уйти... Олень ускакал прочь... Началась последняя четверть ночи. Не имея ничего лучше, Гурудрух продолжил то, что делал, а последние капли из его сосуда падали вниз капля за каплей... Остаток ночи почти закончился, когда Гурудрух испытал потрясение всей своей жизни... К пруду приближались один... два... три... нет, четыре оленя! Гурудрух моргал глазами, не галлюцинация ли это! Светлеющее небо дало понять, что действительно четыря оленя направлялись в сторону пруда. Нацеливать стрелы из лука стало второй натурой Гурудруха... но теперь он был настолько удивлен, что не мог этого сделать... Четыре оленя подошли к нему. Гурудрух понял, что трех из них уже видел. Четвертый был олененком. Он шел между мамой и папой. Увидев охотника, они поклонились ему. Гурудрух до сих пор не знал, что сказать... Сглатывая, он уставился на четырех оленей, когда первой заговорила олениха-мать: “Великий охотник! Спасибо тебе большое! Ты поверил мне и отпустил! Я выполнила свои обязательства и теперь я здесь. Я выполню свою часть договора!” Следующей заговорила олениха-тетя: “Да, охотник! Именно потому что ты отпустил меня, ребенок смог увидеть своих маму и папу! Я пришла, чтобы сдержать обещание!” Олень-отец заговорил величественно: “Мы все завершили свои обязательства! Можешь делать, что пожелаешь!” Олененок заговорил последним: “Великий охотник! У меня нет другой семьи! Возьми мою жизнь тоже! Я тоже отправлюсь туда, куда и они” Изумленный, Гурудрух так и не смог поднять лук и прицелиться. Последняя четверть ночи закончилась, когда Гурудрух соскочил с дерева и выбежал навстречу четырем оленям. “Кто вы?” - спросил он с изумлением. “Вы - не олени, кто вы?” Гурудрух заморгал, когда четыре оленя растворились. Прямо на их месте стоял прекрасный трехокий Бог. Гурудрух не мог объяснить, но он чувствовал нисходящее на него блаженство. Он чувствовал себя как будто освобожденным... Он был освобожден... Бог с любовью улыбнулся Гурудруху: “Сын! Твое служение сегодня не может сравниться ни с чем, сделанным когда-либо во имя меня!” Гурудрух выглядел изумленным: “Служение? Я...” Гурудрух покачал головой: “Я никогда не почитал тебя, Господи!” Бог улыбнулся: “Ты омывал меня водой, напевал мое имя, предлагал мне мои любимые листья и постился всю ночь... Это самое прекрасное служение, которое я когда-либо видел!” Гурудрух вспомнил и вернулся к основанию дерева, с которого только что спрыгнул. Он понял, что это дерево Бильва. (В индуисткой мифологии верят, что листья Бильвы - любимые листья Господа Шивы) Ниже была небольшая Линга... теперь покрытая листьями, которые он бросал всю ночь... Линга была мокрой... от воды из его сосуда... Гурудрух почувствовал, что к нему пришло понимание. “Ваши! Ваши!” повторяемое снова и снова было “Шива! Шива!” Гурудрух упал к ногам Господа Шивы. “Господи! Ты даровал освобождение охотнику вроде меня! За это я всегда буду благодарным тебе!” Господь Шива улыбнулся: “Ты определенно достоин этого! Ты сделал все это в один день, который священен для меня. Это Махашиваратри! За это, Гурудрух, ты заслужишь спасения! Ты всегда будешь частью меня в моем мире! Пойдем со мной!” Покой и понимание пришли к охотнику в то время, как он следовал за трехоким Богом на Кайлаш... - From Shiva Purana На шпильках 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mahaprema Опубликовано 29 апреля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 29 апреля, 2020 Еще три рассказа о Шиве *** Бхасмасура и Мохини Бхасмасура был асурой, которым владело сильное желание стать самым могущественным асурой из существовавших когда-либо. По примеру других асуров он решил совершать суровые аскезы, чтобы заслужить благосклонность Господа Шивы и стать могущественным. Поэтому Бхасмасура долго молился. Он молился и вскоре погрузился в медитацию. Господь Шива на Кайлаше услышал его молитвы и задался вопросом, кто же это молится ему. Используя силу медитации, Господь Шива понял что это Бхасмасура. Господь Шива никогда не делал разницы между преданными, были ли это боги или асуры. Если они были истинно преданны, он появлялся перед ними, в не зависимости от того, кем они были. Господь Шива удовлетворенный аскезами Бхасмасуры и его истинной преданностью, появился перед ним. “Открой свои глаза, Бхасмасура!” - сказал Господь Шива, появившись перед ним. Бхасмасура открыл глаза, чувствуя божественный голос внутри. Он открыл глаза и увидел прекрасного трехокого Господа перед ним. Он низко поклонился и упал к его ногам: “Мой Господь, ты наконец явился”. Господь Шива улыбнулся: “Ты молился мне, я пришел увидеть тебя. Чего ты желаешь, Бхасмасура?” Бхасмасура улыбнулся: “Мой Господь! Я хочу быть бессмертным...” Господь Шива покачал головой: “Нет, Бхасмасура. Это против законов природы. Все кто рожден, должны умереть...” Бхасмасура был разочарован. Он так надеялся, что Господь Шива сделает его неуязвимым и бессмертным.Глядя на Господа Шиву, Бхасмасура понял, что никакие мольбы не изменят решение Господа Шивы. “Чего бы попросить... мне нужно стать могущественным, более могущественным чем...” - Бхасмасура посмотрел на Господа Шиву, так как к нему пришла идея. “Мой Господь, если я коснусь чьей-либо головы, то все это обратится в пепел...” Господь Шива нахмурился в недоумении, что заставило асуру попросить о таком. Но затем Господь Шива вспомнил, что Бхасмасура искренне молился, и теперь он должен был исполнить любое его желание. Так Господь Шива поднял свою руку и благословил Бхасмасуру. Господь Шива не осознал своей ошибки до тех пор, как Бхасмасура не издал маниакальный смех. Он посмотрел на свои руки и сказал: “Теперь, я самый могущественный. Я более могущественный, чем ты, Господь. Я могу даже сжечь Господа Шиву, если я пожелаю...” Господь Шива вздрогнул, когда услышал это. Он в неудоумении смотрел, как Бхасмасура продолжил: “Теперь Господь! Я хочу испытать свою силу” - сказал Бхасмасура, подходя ближе - “Я коснусь своей рукой твоей головы” Господь Шива отступил назад. Он понял, что не может взять свои слова обратно. Он будет сожжен дотла, если позволит Бхасмасуре коснуться себя. Это все изменит. Этого не должно произойти... Поэтому Господь Шива сделал то, что мог... Он убегал, убегал и убегал, а Бхасмасура следовал за ним с протянутыми руками. Господь Шива не знал что делать и помолился Господу Вишну, Богу-Хранителю. “Нарайана, пожалуйста, помоги мне сейчас...” - сказал он на бегу посреди зарослей в джунглях. Бхасмасура только собирался последовать за Шивой вглубь этих зарослей, как вдруг остановился. Перед ним появилась самая прекрасная женщина, какую он только видел в своей жизни. Она была так прекрасна и изящна, что на минуту Бхасмасура даже забыл кем он был. Он моргнул и снова уставился на женщину: “Кто... Кто ты?” - наконец выдавил он. Красавица открыла свой рот и нахмурилась, глядя на него: “Ты не приходишь к кому-либо домой и не спрашиваешь о том, кто они... Ты должен сказать мне, кто ты...” Бхасмасура с трудом дышал. Он медленно вдохнул и осознал, что женщина задала ему вопрос. “Бхасмасура... я Бхасмасура” - прохрипел он. “Хорошо, Бхасмасура” - сказала женщина, глядя на него сверкающими глазами. “Пора и тебе спросить мое имя...” Чувствуя себя глупо, Бхасмасура заговорил: “Кто вы, прекрасная госпожа?” “Я - Мохини”- сказала женщина красивым голосом, пленившим Бхасмасуру. “Ты выйдешь за меня замуж?” - вырвалось у Бхасмасуры. Мохини со звонким смехом повернулась и ушла. Чувствуя себя полным идиотом, Бхасмасура последовал за ней. Следуя за ней, он все о ней выведывал. Мохини жила в лесу с родителями. Она забрела сюда, собирая цветы для ежедневной домашней пуджи. “Мохини, то что я имел ввиду ранее...” - сказал медленно Бхасмасура, задаваясь вопросом, поднимет ли его снова на смех Мохини: “Выйдешь ли ты за меня замуж... я буду хорошо заботиться о тебе, и ты всегда будешь счастлива” Мохини несчастно посмотрела на Бхасмасуру: “Ты выглядишь замечательно... хотела бы я выйти за тебя замуж”. Бхасмасура почувствовал, как его сердце забилось сильней. Женщина, подобная Мохини, сказала, что он хорошо выглядит... Но тогда почему она была несчастлива. Мохини продолжила: “Я - танцовщица, Бхасмасура. Когда я была моложе, я дала себе обещание, что выйду замуж только за того, кто танцует также хорошо, как и я ” Бхасмасура заморгал. Он никогда в своей жизни не танцевал. Но он пообещал себе. Он выучится танцам только для того, чтобы жениться на этой женщине. Мохини взглянула на него и с волнением сказала: “Не переживай, я научу тебя. Если ты будешь повторять те же движения, что и я, я... я твоя и я выйду замуж за тебя...”Бхасмасура был готов убивать драконов ради нее. Оба начали танцевать. Бхасмасура делал все возможное, чтобы как можно лучше повторять движения Мохини, в то время как она ободрительно ему улыбалась. Они продолжали танцевать, у Бхасмасуры получалось все лучше и лучше. Бхасмасура сконцентрировался только на танце и ни на чем другом. Вскоре Мохини показала, как она кладет свою руку на свою голову. Не подумав, Бхасмасура сделал то же самое! К несчатью для Бхасмасуры его силы сработали... Мохини смотрела на кучку пепла, оставшуюся от Бхасмасуры в то время как Господь Шива появился рядом: “Спасибо!” “Обращайся! Только подумай тщательно в следующий раз, даруя кому-либо любое благословение” - засмеялась Мохини, исчезая. Вместо нее появился Господь Вишну. Господь Шива отправился обратно на Кайлаш, благодаря Господа Вишну. Трипурантака Одно из имен Господа Шивы - Трипурантака. (три - три, пура - города, антака - разрушитель. Трипурантака означает - Тот, кто разрушил 3 города)Знаете ли вы, как он получил это имя? Демон Тарака был уничтожен Господом Картикеей. После поражения Таракасуры все другие асуры (демоны) были низведены в преисподнюю (также называемую “паатала”). У Таракасуры было три сына - Таракакша, Камалакша и Видьюмаали. Как и отец все трое тоже хотели стать самыми могущественными из созданий. Все три асуры были также истинными преданными Господа Шивы. И все трое решили, что путь аскезы - единственный к великой силе и тысячелетиями совершали суровые практики. Они молились Господу Брахме - Создателю. Удовлетворенный этими многолетними аскезами, Господь Брахма наконец появился перед ними. “Сыны Тараки, откройте свои глаза” - сказал он, окропляя их водой из своего камандалама. Все трое пробудились от медитации и были обрадованы, увидев Господа Брахму. Они склонились перед Господом Брахмой. Господ Брахма сказал: “Я очень доволен вашей аскезой! Просите о чем угодно, что в моих силах, и я дарую вам это”. Первым заговорил Видьюмаали: “Господи, мы должны быть самыми могущественными из всех сотворенных тобой созданий”. Господь Брахма улыбнулся: “Это просто”. Когда Господь Брахма поднял рукии благословил всех троих, Видьюмаали почувствовал огромный прилив энергии. Он напряг свои мускулы и обернулся на двоих своих братьев. Глядя на них обоих, он понял что они тоже стали такими же сильными. Все трое повернулись к Господу Брахме и склонились перед ним. Господь Брахма снова улыбнулся: “Сыновья, вы проделали великую аскезу. Вы можете попросить о чем-то еще, если пожелаете...”. “Господь Брахма, прошу тебя...” - вмешался Таракакша прежде чем любой из братьев успел сказать о своем желании: “Мы хотим посоветоваться друг с другом, перед тем как сказать”. Господь Брахма согласился и три брата столпились, решая о чем просить дальше. Таракакша сказал: “Братья, мы не можем просить о бессмертии. Господь Брахма всегда говорит, что если что-либо или кто-либо рождено, то должно умереть... поэтому нужно просить о чем-то другом...” Камалакша сказал: “Брат, мы жили в паатале все это время. Теперь мы должны жить на земле, небе и на небесах. Мы имеем столько же прав, сколько и боги, чтобы жить там”. Вмешался Видьюмаали: “Это не важно, Камалакша, сначала мы должны убедиться, что боги не будут преследовать нас. Они нападают и мы беззащитны перед ними...”. “Таракакша поднял руки, обдумывая то, что сказали его братья. ”Все это важно и я знаю, как все это получить...”. Видьюмаали и Камалакша видели, как Таракакша повернулся к Господу Брахме со сверкающим взглядом. “Господь, мы приняли решение и, пожалуйста, даруй нам это благословение”. Господь Брахма кивнул, предлагая ему продолжить. “Господь, мы желаем три очень сильные крепости, которые будет очень трудно разрушить. Первая крепость будет из железа и будет на земле. Вторая - из серебра и парить на небе, и третья должна быть из золота и быть на небесах”. Брахма задумался над просьбой. “Крепости будут отделены друг от друга и будут редко сходиться. Только та стрела, что пронзит их одновременно, сможет разрушить нас”. Таракакша закончил, весьма гордясь собой. Его логика была очень простой. Слишком трудно для кого бы то ни было пронзить стрелой три города одновременно. Он посмотрел на своих братьев и они ответили ему полным гордости взглядом, уверенные, что это была правильная просьба. Брахма однако был озадачен, так как не мог понять причину такой просьбы. Тем не менее если он пообещал выполнить их пожелание, он не мог сейчас изменить решение. И Господь Брахма призвал Майю. Майя был известным архитектором асурой. Он был настолько способным инженером, что мог построить своими руками что угодно. Господь Брахма позвал Майю и объяснил ему задачу. Будучи прирожденным инженером, Майя обрадовался этой задаче и вскоре приступил к строительству мощных крепостей, две из которых парят. Майя закончил строительство и передал их трем асурам. Таракакша по праву старшинства и авторства идеи получил золотую крепость и жил на небесах. Камалакша как средний сын забрал серебрянную крепость на небе, а Видьюмаали - железную. Братья знали, что долго не увидят друг друга, так как крепости будут редко пересекаться, попрощались друг с другом и отправились каждый в свою крепость. Все три крепости были надежным укрытием для асуров. Все три асуры были хорошими правителями и никому не мешали. Они жили мирно и счастливо. Асуры из всех миров и преисподней пришли жить в эти крепости и были счастливы. Тем не менее боги завидовали благополучию асуров. Снова и снова они пытались разрушить Трипуру (три города). К тому же они знали, что ничего не могут с этим поделать. Асуры не делали ничего плохого и просто счастливо жили, не причиняя зла другим людям. Боги знали, что Тримурти (Тройственный союз Господа Шивы, Господа Вишну и Господа Брахмы) никогда не пойдет против того, кто не вредит другим. Поэтому у богов не было другого выбора, кроме как ждать пока асуры не вернутся к забытым порокам. Наконец случилось неизбежное. Асуры, опьяненные своей силой и неуязвимостью, сеяли хаос во вселенной. Они забыли мирные пути а также о том, что были преданными Господа Шивы. Асуры стали нападать на богов и мудрецов и притеснять их. Последовала ужасная война богов и асуров. Война была настолько яростной, что земля буквально соскочила со своей оси. Обеспокоенные боги молились Господу Вишну. Господь Вишну принял форму быка и, насадив землю на рога, вернул ее обратно на ось. Но боги не могли уничтожить асуров. Крепости надежно защищали асуров, поэтому боги не могли даже проникнуть туда, тем более уничтожить асуров. Устав от неудач, боги обратились за помощью к Господу Брахме. Господь Брахма рассказал о благословении, дарованном трем асурам, и о том, как его можно преодолеть. “Одной стрелой?” - Индра скептически посмотрел на Господа Брахму, недоумевая как Господь Брахма даровал такое благословение. “И как только кто-либо может уничтожить даже не один, а целых три города одной стрелой?”. Агни сразу же тяжело опустился на трон позади него. “Мы обречены...” - прошептал он. Агни до сих пор помнил, как в последней битве асуры не просто разгромили, а деморализовали их. “Есть выход” - Господа Брахму мучило то, что его благословение принесло столько страданий богам и мудрецам. Боги выжидательно посмотрели на Господа Брахму: “Три города должны выстроиться в одну линию на недолгое время”. Индра вскинул руки, прерывая Господа Брахму: “Одной стрелой? Я не думаю... я не думаю, что кто-либо из нас может поразить все три города одной стрелой... И из чего же должна быть эта стрела, чтобы пронзить все три города...” Выражение лица Варуны стало безнадежным: “Это невозможно...” - сказал он, уронив голову.Господь Брахма мягко возразил: “Не перебивай меня, пожалуйста. Есть кто-то, кто может сделать это...” Боги с недоверием посмотрели на Господа Брахму. “Господь Шива...” - сказал Господь Брахма. “Господь Шива может поразить все три города одной стрелой...” Не успел Господь Брахма произнести эти слова, боги бросились к Господу Шиве на Кайлаш. “Господь, пожалуйста, спаси нас...” - первым упал к ногам Господа Шивы Индра. Другие боги последовали. “Ты - единственный, кто может спасти нас, пожалуйста, Господь...” Господь Шива улыбнулся: “В чем дело, Индра?”. Индра посмотрел на Бога: “Пожалуйста, Господь, не делай вид, что ты не знаешь в чем дело... асуры... Таракакша, Камалакша...” Индра дрожал, думая о поражении от их рук - “и Видьюмаали... Господь, ты должен спасти нас...” Господь Шива резко посмотрел на них: “Вы завидовали им, когда они жили мирно и не вредили вам, разве не так?”Боги повесили головы, пристыженные, что не могут возразить Богу. “Вы только молились, чтобы один из нас разрушил Трипуру, разве нет? В этом случае, думаю, вы заслуживаете этого” - сказал гневно Господь Шива. Индра поднялся все еще дрожа: “Господь, мы ошибались, но, пожалуйста, не наказывай нас. Пожалуйста, спаси нас... Мы пропадем без тебя...” Господь Шива долго и упорно смотрел на богов и, решив, что они усвоили урок, перешел к делу. Он живо продолжил: “Я сделаю это...” Боги удивились, так как ожидали, что на них снова накричат. Удивление сменилось радостью, как только они услышали слова Господа Шивы. “Спасибо тебе, Господь... Спасибо тебе...” - с дрожью кланялся Индра трехокому Господу. “Но вы кое-что должны сделать...”- боги смотрели, как Господь Шива продолжил: “вы должны сделать все приготовления к битве. Приготовьте для меня колесницу и оружие” “Как нам лучше это сделать, мой Господь?”- мягко спросил Агни, все еще не веря, что Господь Шива согласился им помочь. “Сделайте Притхви (землю) моей колесницей, если Господь Брахма согласен, он будет моим возничим, Чандра и Сурья...” - сказал он, указывая на бога солнца и бога луны, которые выступили вперед: “вы будете колесами колесницы”. Боги поклонились. Господь Шива повернулся к другим богам: “Расколите гору Меру, чтобы она стала моим луком, попросите Васуки, бога змей, быть тетивой и...” - сказал мягко Господь Шива: “спросите Господа Вишну, станет ли он стрелой...” Боги согласились, понимая, что Трипуру легко не уничтожить. Предстояло немало работы. Господа Брахму нетрудно былоуговорить стать колесничим. Когда Боги пришли к Господу Вишну, чтобы попросить его стать стрелой, Господь Вишну улыбнулся. Из Господа Вишну вышла огромная стрела. Она сияла и была так прекрасна и остра, что радости богов не было предела. Они знали, что дни Трипуры сочтены. К богам, несущим стрелу из Господа Вишну к Господу Шиве присоединились Агни и Вайю, сделавшие лук из горы Меру. Первым заговорил Агни: “Не понимаю, почему Господь Брахма сказал, что Господь Шива - единственный, кто может поразить все три города”. Он продолжил, глядя на острую Вишну-стрелу: “Почему, с такой стрелой и луком, даже я могу поразить три города... Ничего сложного...” Другие боги тоже постепенно высказались. Индра сказал: “Не думаю, что Господь Шива справился бы без нашей помощи”. Вайю продолжил: “Можно сказать, именно благодаря нам, а не Господу Шиве Трипура будет разрушена” “Тихо... мы на Кайлаше” - предупредил Индра в то время как боги прибыли к Господу Шиве и тихо передали оружие Богу. Приняв оружие, Господь Шива заговорил: “Завтра три города выстроятся в линию, об остальном я позабочусь...”. Боги незаметно ухмыльнулись, думая, что именно они выполнили самую тяжелую работу, в то время как Господь Шива присвоил все заслуги себе... Господь Шива ничего не сказал. На следующее утро, когда три города выстраивались в линию, Господь Шива взбирался на колесницу, неожиданно сломалась ступица колеса. Боги в ужасе недоумевали, как такое могло произойти. Тем не менее Господь Шива вспомнил, что забыл попросить благословения Господа Ганапати, своего сына, перед тем, как начать важное дело. (Для индусов просить благословения Господа Ганеши в порядке вещей, так как он считается устранителем всех препятствий ) Помолившись Господу Ганеше, Господь Шива поправил ступицу и колесница тронулась! Три города выстроились в линию, и боги гордились своими усилиями, приложенными к уничтожению Трипуры, когда Господь Шива выбрался из колесницы. Боги были сильно удивлены, что Господь улыбался в момент полного выстраивания городов. Три города загорелись от улыбки Господа Шивы. Улыбка разрушила три города, а не боевые орудия богов. Боги в ужасе осознали, что вторично просчитались, были слишком горды собой, не поняв истинного величия Господа. Снова опозоренные они взирали на падение Трипуры в то время, как их оружие валялось ненужным! Господь Брахма высказался от имени богов: “Шива, пожалуйста, не делай этого. Согласен, они были слишком горды собой и не осознали твоего величия, но пожалуйста, не делай этого...” Господь Шива остался неподвижным. Господь Брахма продолжил: “Если ты не используешь оружие богов, с ними вечно будет дурная слава... Пожалуйста, Шива...” Господь Брахма умолял еще некоторое время, пока наконец Господь Шива не смягчился. Он взобрался на колесницу и выстрелил Вишну-стрелой из лука, сделанного из горы Меру, в уже пылающую Трипуру. Так, уничтожив Трипуру, Господь Шива уничтожил и эго богов. Верят, что Рудракша появилась из глаз Господа Шивы, после того как он уничтожил Трипуру. (Рудра - это Шива, и акша - глаз) Боги таким образом избавившись от гордости, почитали Трипурантаку - разрушителя трех городов асуров. Выжившие асуры пришли к Господу Шиве и молили о прощении. Поняв, что асуры усвоили урок, Господь Шива улыбнулся и сделал их своими Шиваганами (слугами Шивы). Почему Шива почитается как Линга? Следуя индийской мифологии во время сотворения Брахман (Сила которая течет через всех нас, а также Великая энергия, сотворившая вселенную) проявил себя в форме Господа Шивы, Господа Вишну и Господа Брахмы. Господь Брахма был Творцом, а Господь Вишну - Хранителем. Они действовали сообща и все было прекрасно во вселенной. Однако однаждыГосподь Вишну и Господь Брахма поспорили друг с другом. Господь Вишну сказал: “Брахма, Я - Хранитель. Я могущественнее чем ты...” Господь Брахма фыркнул: “Если бы Я не сотворил все, не было бы и твоей роли” “Меня почитают больше людей” - гневно возразил Господь Вишну. Когда конфликт грозил выйти из-под контроля, два бога пошли к Господу Шиве. Господь Шива сказал, что позаботится об этом и попросил богов сохранять мир. Господь Вишну и Господь Брахма гневно смотрели друг на друга, когда перед ними возник огромный столп. Позабыв про спор, боги объединились. “Что это, Вишну? Это ты...?” - спросил Брахма, указывая на столп. Вишну покачал головой. Господь Брахма сказал: “Давай выясним, где предел этого столпа... Я пойду наверх...” Господь Вишну согласился: “Я буду спускаться вниз”. Господь Брахма принял форму лебедя и полетел вверх, а Господь Вишну принял форму Варахи (кабана) и погрузился вниз, чтобы найти основание. Брахма все летел и летел, но столп, казалось, не имел конца... “Что это и насколько огромным может быть...” думал Брахма. Неожиданно Господу Брахме пришла другая мысль. “Что если Вишну доберется до основания столпа... Что если он вернется первым... Он поднимет меня на смех и скажет, что он лучше меня...” - Господь Брахма взлетал вверх с еще большей силой, но вершина так и не показалась. Наконец Брахма увидел прекрасный цветок кетаки на продолжении столпа. Он подобрал цветок: “Ты так прекрасен, что ты здесь делаешь, Кетаки?” “Господин, меня предложили этому столпу во время молитвы. Подул ветер, и меня сдуло. Но столп настолько огромен, что прошло несколько лет, а я все еще здесь... ” Посмотрев на цветок, к Брахме пришла идея: “Кетаки, ты был на этом столпе. Я хочу, чтобы ты сделал кое-что для меня... Можешь соврать ради меня?” Цветок посмотрел на Господа Брахму с подозрением, а Господь Брахма нервно засмеялся: “Понимаешь, я поспорил с Вишну, кто из нас лучше. И между нами вырос этот столп. Я пошел к вершине, а Вишну - к основанию. Если я возьму тебя с собой и скажу Вишну, что нашел вершину, а ты подтвердишь, тогда я буду лучший бог, чем Вишну...” - сказал Брахма с отчаянием. Цветок кетаки медленно согласился: “Хорошо. Я поддержу эту историю...” Счастливый, Господь Брахма взял цветок в клюв и полетел обратно. Он застал Господа Вишну в форме кабана, все еще раскапывающего и неспособного добраться до основания. Усталый, Господь Вишну прекратил рыть, чтобы спросить Господа Брахму: “Ты добрался до вершины, Брахма?” Господь Брахма с гордостью достал цветок и сказал: “Да, я видел вершину...” Господь Вишну смотрел с недоверием, а Господь Брахма продолжил: “... как доказательство я принес это...” Кладя цветок кетаки на столп, он сказал: “Этот цветок был на вершине и я принес его... Так?” - Господь Брахма нервно посмотрел на цветок. Цветок кетаки заговорил: “Да, Господь Вишну, Господь Брахма говорит правду. Я был на вершине столпа. И Господь Брахма принес меня оттуда...” Господь Вишну был удручен: “Хорошо, Брахма, повезло тебе... я не смог достичь основания. Я рыл, рыл и рыл... у столпа нет конца...” Господь Брахма самодовольно начал: “Отлично, это значит, что я ...” ВДРУГ! К большому удивлению Господа Брахмы столп раскололся. Оттуда вышел прекрасный трехокий Бог - Шива. Господь Вишну и Господь Брахма были потрясены в то время, как Шива появился перед ними во всем своем великолепии и величии. Господь Шива обратился к Господу Брахме, смотревшему на него с раскрытым ртом: “Ты видел вершину столпа, Брахма?” Господь Брахма ничего не ответил. Он потупил взгляд. Господь Вишну смотрел с непониманием, а Господь Шива с гневом продолжил: “Ты соврал, Брахма! Этот столп - моя форма... Это линга - форма, в которой меня легко найти. Нет начала и нет конца для этой линга. Ты, я и Вишну - мы все формы Брахмана - и у каждого своя роль - Сотворение, Сохранение и Разрушение. Среди нас нет того, “кто лучше...” гневно сказал Господь Шива: “Мы должны действовать вместе, а не бороться друг с другом” Оба Господь Вишну и Господь Брахма извинились перед Господом Шивой. Тем не менее Господь Шива еще не закончил: “Брахма, из-за твоей лжи, я наказываю тебя... Тебя никогда не будут почитать так, как нас... А ты, Кетаки...” - прогремел Господь Шива и цветок испугался: “Тебя никогда не будут предлагать при молитвах отныне...” Ни Господь Брахма, ни цветок не осмелились возразить. Они заплатили цену за ложь... В Индии очень мало храмов Господа Брахмы, которого редко почитают отдельно. Говорят, что одна из причин этого - проклятие Господа Шивы. И поныне цветок кетаки никогда не используют при богопочитании или молитвах. Господа Шиву почитают в форме линга, которую считают его символом, формой, в которой он появился, чтобы прервать спор между Господом Вишну и Господом Брахмой. На шпильках 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mahaprema Опубликовано 29 апреля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 29 апреля, 2020 Три истории о Ганеше **** Истории об одном бивне Ганеши На большинстве изображений Ганеши левый бивень слоноголового Господа сломан. Об этом существует множество историй. Повествование в Пуранах гласит: Парасурама обезглавил последнего из своих врагов и издал победный крик. Он только развязал войну против Картивирья Арджуны и целой армии высокомерных королей. И он выиграл. Жгучая жажда мести, поглотившая его с тех пор как он увидел своего отца Джамадгни лежащего мертвым с 21 ранами по всему телу посреди грязи, начала медленно отступать... Парасурама устало огляделся, увидев кругом последствия кровавой резни и осознал, что никто из врагов не уцелел. Парасурама припал к земле, чувствуя смертельную усталость, глядя на секиру в своих руках. Его назвали Парасурамой - что значит Рама с секирой. Парасурама считал эту секиру даром от самого Господа Шивы, который также был его учителем в боевых искусствах и военном деле. Это было заслугой Господа Шивы - Парасурама понимал, что обязан своей победой трехокому Господу. Даже не моргнув, Парасурама поднялся с поля боя и направился к Горе Кайлаш, символизировавшей Господа Шиву, притягивавшей его словно магнитом, и усталость, которую он ощущал, испарилась. Очень скоро воин-мудрец был в пределах Кайлаша и был удивлен, обнаружив Ганешу, сына Господа Шивы и Богини Парвати у дверей. Мудрец Парасурама только собирался войти в дом, когда Ганеша остановил его: “Ты не можешь сейчас войти!” - сказал он резко. “Почему?” - спросил Парасурама, совершенно сбитый с толку. “Мои родители спят. Я не хочу, чтобы кто-нибудь беспокоил их сейчас” - сказал твердо Ганеша. Парасурама посмотрел на Ганешу, ощущая внутри первые признаки гнева. “Я - преданный Господа Шивы и его ученик. Мне позволено посещать его в любое время” - сказал он тихо. “Нет!” - ответил Ганеша так же тихо, и как один воин понимает другого, Парасурама понял, что Ганеша не позволит ему войти. Ни при каких обстоятельствах. “Позволь мне войти или я атакую!” - сказал Парасурама настолько тихо, что Ганеша с трудом расслышал его. Да ему и не нужно было слышать. Ганеша поднял оружие, глядя на Парасураму. “Нет! Я не позволю тебе войти” - повторил Ганеша. И они боролись. Никто из них не уступал, клинок на клинок, оружие к оружию. Но, казалось, Ганеша выигрывал. Он лучше себя контролировал и боролся мудро, предугадывая действия противника. Парасурама тем не менее был зол, и злился все больше и больше. Он вышел из себя и не верил, что проигрывает. В гневе и отчаянии Парасурама метнул свою секиру в Ганешу. На секунду Ганеша остановился. Не успело оружие покинуть рук Парасурамы, как Ганеша осознал, что секира была оружием, обращенным против самого Господа Шивы. (Есть два варианта того, как Парасурама получил секиру: согласно первой версии Господь Шива вызвал Парасураму на поединок, и ему удалось ранить Господа Шиву секирой, согласно второй Господь Шива даровал секиру Парасураме из-за его выдающегося военного мастерства ) Ганеша понял, что если он остановит оружие, это будет неуважением к его собственному отцу. Ганеша закрыл глаза, так как сконцентрировался на оружии. Секира метнулась к Ганеше и отколола бивень слоноголового Господа, упав на землю с глухим стуком и разбудив всех вокруг. Этот стук разбудил Господа Шиву и Богиню Парвати. Богиня Парвати вышла из дома первой и увидела секиру и отломанный бивень ее сына лежащими на земле. Парасурама был поражен, увидев как прекрасная Богиня Парвати меняется на глазах. Глаза богини, обычно мирные и любящие, изменились. Перед Парасурамой стояла одна из самых яростных воинов, каких он только видел - Богиня Дурга, богиня-воительница. “Ты ранил моего сына!”- прогремела Богиня, гневно взирая на него и готовя оружие. Парасурама онемел от шока. “За это я отрежу тебе руки!” - яростно сказала Богиня, держа наготове оружие. “МАМА!” - закричал Ганеша, пытаясь вразумить свою мать. “Это был поединок и это я...” - слова Ганеши были бесполезны. Богиня Дурга пылала гневом и не была в настроении выслушивать кого-либо. “Парвати!” - сказал резко Шива, пытаясь привлечь внимание Богини. “Пожалуйста, посмотри на Парасураму как он есть” Казалось, целую вечность Дурга смотрела на Шиву, и затем повернулась к Парасураме все еще в гневе. Глубоко вдохнув, чтобы прийти в себя, Богиня повернулась к Шиве. “Парасурама - мой ученик, и он тебе как сын тоже” - тихо сказал Шива. “Посмотри на него как на сына и прости его” - сказал Шива. Парвати повернулась к Парасураме и тогда медленно, почти неуловимо Парасурама вздохнул с облегчением, так как Богиня пришла в свое нормальное состояние. Парасурама понимал, что обязан жизнью своему учителю и... Ганеше. Парасурама посмотрел на Ганешу и понял, что делает слоноголового Господа таким особенным. Это из-за уважения к своему отцу Ганеша потерял свой бивень под ударом секиры и, несмотря на это просил свою мать спасти Парасураме жизнь. Парасурама поклонился слоноголовому богу с высочайшей преданностью. Ганеша смотрел на воина-мудреца с улыбкой, когда он передавал ему свою возлюбленную секиру. “Это твое, мой Господь. Пожалуйста, прости меня!” - сказал Парасурама, а Ганеша засмеялся. Другая история о потерянном бивне из Махабхараты, которая повествует, что Ганеша сам вынул бивень для того, чтобы записать Махабхарату, потому что это было единственное средство, которое он мог найти, чтобы писать с той скоростью, с которой Веда Вьяса диктовал Махабхарату. Есть и еще одна история о том самом сломанном бивне. Она такая: Ганеша был очень счастлив. Преданные дали ему много сладостей, и он взял их как можно больше и продолжал их поедать по дороге домой. Обычно Ганеша путешествует на своем средстве передвижения - мыши, и оба они возвращались домой. Проходя через густой лес, освещаемый яркой луной, они наткнулись на огромную змею. Естественно, что мышь Ганеши испугалась и убежала. Не успев успокоить свое ездовое животное, Ганеша тяжело плюхнулся на землю, а сладости, которые он нес, рассыпались по земле. Но у него была проблема и побольше. Упав, он порвал свой живот. Как можно быстрее Ганеша взял змею и затянул ее наподобие пояса, чтобы не усугубить положение. Однако это происшествие не осталось незамеченным. Бог луны - Чандра увидел это и не в состоянии сдержать себя, рассмеялся. Разозлившись Ганеша вытащил бивень и бросил его в бога луны, расколов луну на множество мелких кусочков. Чандра был поражен, но это было еще не все. “Ты никогда не будешь сиять!” - проклял Ганеша бога луны. В конце концов с вмешательством Господа Шивы Ганеша согласился сменить наказание, от чего луна и растет 15 дней и 15 дней убывает. И так как Ганеша вырвал свой бивень и бросил в луну, верят, что это одна из причин отсутствия бивня. Повелитель ганов - сын Парвати Прекрасные горы в окрестностях Кайлаша были изумительны и не переставали впечатлять Парвати. И после замужества с Шивой, живя с Шивой, его ганами и мудрецами, Парвати еще больше полюбила это место. Она улыбалась, глядя на одетые снегом горы, и знала, что так будет всегда. Джая и Виджая, два стража Богини Парвати спросили ее: “Деви, как тебе Кайлаш?” Парвати не сдержала улыбку, которая сказала даже больше, чем слова. “Шива, ганы, Нанди - все они замечательные” Богиня продолжала улыбаться. “И знаете, как сильно Нанди любит Господа?” - спросила Парвати стражей, не скрывая изумления. “Если бы я не увидела это собственными глазами, то никогда не поверила бы” - сказала Парвати, встряхивая головой. Преданность получеловека, полубыка Шиве бесконечно поражала Парвати. “А теперь Нанди любит и меня так же сильно в качестве супруги Господа” - сказала Парвати с сияющей улыбкой. Джая нахмурился. “Но они все - ганы Шивы, Деви” - сказал он несколько колеблясь. “Правда?” - спросила Парвати насмешливо. Джая и Виджая ничего не ответили, так как их след простыл. “Я хочу принять ванну. Пожалуйста, посторожи снаружи” - сказала Парвати, найдя Нанди, который ждал ее распоряжений. “Да, Деви” - сказал Нанди, кивнув. “Не позволяй никому входить” - сказала Парвати с улыбкой. “Никогда” - живо ответил Нанди и сразу понял, что Богиня пошутила и ушла. Нанди все еще стоял настороже снаружи, когда он скорее почувствовал, чем увидел, что к нему идет Господь. Нанди резко повернулся направо и увидел, что Господь Шива действительно вернулся. Он бросился вперед, кланяясь Господу. “Мой друг” - ответил Шива, входя с улыбкой в свой дом. Парвати прихорашивалась, когда услышала шум в дальних комнатах. Парвати почти приготовила свое оружие, когда поняла, кто это был. Входя во внутренние комнаты, Шива очень удивился, увидев свою жену в гневе с оружием наготове. “Что ты...?” - начал Шива. “Шива” - сказала Парвати, глубоко вдохнув. Шива молчал, а Парвати продолжила: “Я попросила Нанди посторожить снаружи, пока я принимаю ванну”. Шива усмехнулся. “Ты ожидала, Нанди не даст мне войти в собственный дом?” Парвати вышла из себя: “Я попросила его никого не впускать” - пробормотала она и ушла. Шива засмеялся, ничего не ответив. Тем не менее Богиня не успокоилась... “Но они все ганы Шивы, Деви...” Слова Джаи все звучали в голове Парвати, и она не могла их заглушить. Она смотрела на Нанди, находящегося снаружи, и эти слова все еще звучали внутри. Приняв неожиданное решение, Парвати кивнула самой себе и ее челюсти сжались. Мальчик, которого она сотворила из собственной плоти, был неописуемо красив. Его сверкающие и умные глаза скрывали неистовую силу и отвагу. Парвати улыбнулась, восхищаясь мальчиком еще немного, и вдохнула в него жизнь. “Мама!” - сказал мальчик и Парвати почувствовала радость, которую еще не чувствовала никогда в жизни. “Ты - мой сын” - сказала Парвати, не в силах оторвать от мальчика глаз. “Ты мой” - сказала она. “Мама. Почему ты создала меня?” - спросил мальчик с вопросом в глазах. “Мне нужен был кто-то для себя” - просто сказала Парвати. “Кто-то, кто ответит только мне” - продолжила она. “Командуй, мама” - сказал мальчик: “Что я должен делать?” Парвати улыбнулась про себя: “Я собираюсь принять ванну. Пожалуйста, убедись, что никто не войдет без моего разрешения” Парвати подобрала с земли крепкую палку: “Возьми это и будь настороже”. Мальчик взял палку и вышел, оглядываясь по сторонам. Парвати посмотрела на мальчика еще раз и вошла внутрь. Вернувшись, Шива увидел необычайно красивого и крепкого мальчика перед своим домом. Его глаза излучали любопытство, когда он смотрел по сторонам. Более того, Шива знал, что мальчик перед его домом стоит с какой-то особенной целью. “Кто ты?” - спросил Шива мальчика. “Моя мама попросила меня посторожить тут. Она не дала позволения входить никому без ее разрешения” сказал мальчик, глядя на Господа. “Кто ты?” - спросил мальчик. “Я - Шива” - ответил Шива, пытаясь войти в дом. Без всякого предупреждения мальчик неожиданно ударил Шиву дубиной. Шива вздрогнул и был удивлен, увидев, что мальчик держит дубину наготове. Ганы были поражены и неспособны что-либо предпринять. “Никто не войдет без разрешения моей матери”- сказал мальчик Шиве, вращая дубиной. Глаза Шивы пылали огнем, когда он смотрел на мальчика. “Я - Шива, муж Парвати. Как осмеливаешься ты не впускать меня в собственный дом?” гневно потребовал он. Но мальчик на самом деле ничего не слушал, молча не давая Шиве пройти. Шива отошел от дома и обратил взгляд на своих ган, которые с ужасом наблюдали за сценой. “Спросите, кто этот мальчик и что тут делает” - сказал Шива, почти рыча на своих ган, уходя с места. Ганы посмотрели на гневного Господа и затем направились к мальчику: “Кто ты? Что ты пытаешься делать?”. Мальчик посмотрел на ган, словно выбирая мишени, а ганы продолжили: “Уходи, если хочешь остаться живым” - сказали они, пытаясь напугать мальчика. Мальчик спокойно смотрел на ганов: “Кто вы? Что хотите сделать? И почему бросаете мне вызов?” Ганы смотрели на мальчика с опаской: “Мы - ганы Шивы. Мы зоботимся о нем. И мы убьем тебя, если не уйдешь с пути” “Я - сын Парвати” - ответил мальчик, крепко сжимая палку, изучая ганов и ожидая от них атаки. Однако перед сражением ганы сначала пошли к Шиве. “Этот мальчик - сын Богини” - сказали ганы, пересказывая Шиве все случившееся. Но прямо сейчас Шива был очень зол. Он презрительно смотрел на ганов. “Не важно. Я хочу, чтобы его там не было” - подчеркнул он и отказался выслушивать что-либо еще. Ганы вернулись к мальчику и на этот раз произошло до смешного короткое сражение между ними и мальчиком, и они проиграли. Никто из них не хотел драться с мальчиком, который был совсем один и к тому же был очень хорошим воином. Ганы встревоженно смотрели на мальчика, потирая раненые места: “Этот человек - Шива, муж Парвати. Почему ты не позволяешь ему войти в собственный дом?” - зло спросил кто-то из них. Мальчик остановился на несколько секунд в замешательстве... Парвати нахмурилась, услышав что-то снаружи. Она позвала друга. “Выясни, что происходит снаружи” - приказала она. Друг Парвати вышла из дома и увидела сражение между ганами и мальчиком. Со скоростью молнии она поняла, что произошло и вернулась внутрь. “Эти ганы Шивы” - сказала она со злом во взгляде. “Они хотят войти. И им не важно, хочешь ли ты этого...” - друг глубоко вдохнула, чтобы лучше себя контролировать. “...И они боролись с твоим сыном” - закончила она гневно. Выслушав это, в сердце Парвати закрался гнев. “Шива силой пытался проникнуть в собственный дом. Он даже не подождал” - сказала она со злом. Она повернулась к другу, в то время как гнев почти поглотил ее. “Иди к моему сыну и скажи ему, что никто не должен попасть внутрь дома без моего разрешения. НИКТО” - сказала она наконец. Друг бросилась к мальчику. “Господин, ваша мать сообщает вам, чтобы вы не позволяли никому врываться в дом” - и тут друг увидела ганов, хромавших и морщившихся от боли. Замешательство на лице мальчика исчезло, как только он выслушал слова этой госпожи, и он улыбнулся. Друг Парвати увидела морщившихся ганов и усмехнулась: “Кто такие эти ганы перед вами, господин? Могут ли они надеяться выиграть в сражении с вами?” - спросила она, заходя внутрь. Мальчик улыбнулся, глядя на униженных ганов: “Вы - ганы Шивы, а я - сын Парвати. Ваша обязанность - осуществлять желания Шивы, а я служу Парвати. Поэтому вы делаете то, что считаете правильным, а я буду делать то, что должен” - сказал мальчик, крепко сжимая палку и глядя на ган с опасной улыбкой на губах. Однако вместо сражения с мальчиком ганы вернулись к Шиве и рассказали ему обо всем, что случилось и что сказал мальчик. Несколько секунд Шива смотрел на своих ганов, потеряв дар речи. “Парвати” - прошептал Шива наконец тихо, качая головой. Шива глубоко вдохнул, повернувшись к ганам: “Этот мальчик не дает мне войти в собственный дом” Шива свирепо взглянул на своих преданных: “Мальчик...” - Шива глубоко вдохнул, стараясь контролировать себя: “...хочет войны. И он ее получит” Нанди посмотрел на своих людей и затем снова на мальчика, в то время как они были снаружи дома Шивы и Парвати. “Я пойду и вызову его на бой первым” - Нанди взглянул на Брингина, другого гана. “Если я потерплю поражение, ты последуешь за мной”. Брингин кивнул. Нанди выступил вперед, в то время как мальчик смотрел на него, готовый ко всему. Нанди наклонился, стараясь схватить мальчика за ногу. Понимая, что мальчик сильнее, Брингин перешел в наступление, схватив его за другую ногу. Увидев это, мальчик сильно ударил их дубиной. Два бойца отпустили мальчика, корчась от боли. Отползая, мальчик подобрал с земли железную дубинку и покрутил ею, наблюдая за ними. Другие ганы также начали атаковать мальчика. И это определенно выглядело неравным боем. Но только до тех пор, пока не было очевидно, на что способен мальчик. Ганы были поражены. Сильно поражены. Мальчик сражался с природным мастерством воина, сражался словно сумасшедший. Он боролся почти как одержимый, и никто не мог сдержать его натиск. Его не заботило, с кем он сражался и что они делали. Он вертел железной дубинкой, и поражение ганов было неисчислимым. Большинство ганов были серьезно ранены - иные с переломами и разбитыми коленями. Ганы были откровенно напуганы, когда рядом раздавался свист дубинки, и большинство из них бежало с поля боя. Мальчик оставался настороже, глядя на отступающих ганов. Он снова взглянул на дверь и подобрал с земли дубину, которую дала ему его мать, и положив железную дубинку, зашагал к двери. Он стоял там с гордым лицом, глядя на отступавших ганов. Нарада, божественный мудрец, скитавшийся по всем мирам, наблюдал за сражением и был откровенно поражен тем, что наблюдал. Ганы Шивы были разбиты в битве и не каким-нибудь сильным демоном или другим могущественным существом. Это сделал маленький мальчик, небывало сильный маленький мальчик. Нарада недоумевал, что же предпринять, и понимал, что битва точно не была способом, способным разрешить эту ситуацию. Он направился в Сатьялоку. “Господь Брахма” - сразу начал Нарада, встретив своего отца в Сатьялоке. “Нам нужна твоя помощь пока ситуация действительно не вышла из-под контроля” - продолжил Нарада. “Что случилось?” - озабоченно спросил Господь Брахма. Нарада вздохнул. Оба Брахма и Вишну пошли к Шиве и были поражены, найдя Господу Шиву в гневе и печали. Шива заговорил сначала с Брахмой: “Я не хочу сражения”. Сказал Шива. “Мальчик у моего дома не пускает меня внутрь”. Шива пронзительно взглянул на Брахму: “Просто поговори с ним”. Брахма кивнул и вместе с немногими ганами направился к дому Шивы. Там он нашел мальчика, настороженно смотрящего на них. Брахма подал другим знак остановиться, а сам подошел в плотную к мальчику. “Я здесь не для...” - было то, что он успел сказать. Мальчик выступил вперед и не дав Брахме возможности объясниться, начал тянуть Брахму за бороду. Испугавшись, Брахма попытался отступить назад, когда мальчик схватил железную дубинку. Не дожидаясь продолжения, Брахма побежал назад, а ганы последовали за ним. На некоторых из ганов мальчик напал, другим удалось убежать. Задыхаясь, Брахма рассказал Шиве все, что произошло. К моменту когда он окончил, Шива очень рассердился. Он повернулся к Индре и своему сыну Картикейе. “Собрать все наши силы. Уберем его оттуда” - сказал Шива, сверкая глазами. Парвати говорила с друзьями, когда неожиданно почувствовала холод. Она прервала разговор, оглядываясь. Что-то только что произошло... Что-то совсем нехорошее. Нахмурившись, Парвати закрыла глаза и сосредоточилась. Друзья Парвати были искренне напуганы, когда Богиня открыла глаза. Мало того, что она была ужасна. Еще страшее была ее выдвинутая вперед челюсть, которая явно говорила о том, что Богиня собирается сделать что-то ужасное. Друзья видели, как из Парвати возникли две чрезвычайно воинственные женщины. Эти женщины были прекрасными, но их ярость скрывала всю красоту. Они выглядели в точности как боевые машины, которые убьют без раздумий. “Командуй нами, Мать” - сказали две Шакти Парвати. “Моему сыну угрожает целая армия” - холодно сказала Парвати: “Защитите его”. Мальчик смотрел, как по направлению к нему двигается большая армия. Ганы, с которыми он боролся до сих пор выглядели почти покладистыми по сравнению с целой армией, которая двигалась к нему сейчас. Еще более страшными были те, кто возглавил эти две группы. Они казались чрезвычайно сильными и излучали уверенность предыдущих побед. Мальчик крепче сжал железную дубинку, наблюдая за тем, как армия окружает его со всех сторон. Мальчик глубоко вдохнул, так как расслабился, почувствовав это. Это было чем-то настолько мощным, что он был уверен, что даже его оппоненты почувствовали это. Мальчик обернулся и был поражен. Рядом с ним стояли две крепко сложенные женщины, которые выглядели более свирепыми, нежели целая армия, бросившая ему вызов. Одна из Шакти повернулась к другой. “Ни одно из их оружий не должно коснуться его”- сказала она, глядя на армию вокруг них. Мальчик видел, как ганы метнули в него свое оружие. Он держал на готове железную дубинку, чтобы отразить удар, когда увидел, пораженный, что оружие остановилось, едва покинув руки ганов. Ганы сами были поражены тем, что оружие остановилось в воздухе. На этот раз Богини опасно улыбнулись, в то время как оружие обратилось. Оружие обратилось и ударило по самим ганам, метнувшим его. Не прошло и секунды, как мальчик понял, что происходит, с ухмылкой поднял свою железную дубинку, и начал вращать ею, чтобы отразить тех ганов, которые нападали на него уже безоружными. Это было до смешного короткое сражение. Мальчика было не остановить самого по себе, а с двумя Шакти об этом нечего было и говорить... Ганы снова бежали с поля боя, но не Картикейя. Он и мальчик обменивались ударами, в то время как ганы бежали к Шиве. А что до Картикейи и мальчика, Картикейя не мог с ним сравниться и он проиграл бой... “Мы... мы думали...” - ганы задыхались, увидев Шиву. “Мы думали, что только потому, что мы - ганы Шивы, никто не остановит нас” - один из них сказал Шиве. “Но наше высокомерие исчезло” - умоляли ганы Шиву. “Этот мальчик, мой Господин, кем бы он ни был, ты - единственный, кто может остановить его. Даже сам Господь Картикейя проиграл ему” - упали ганы к ногам Господа Шивы. Шива смотрел на ганов без всякого выражения на лице. Потом он повернулся к Вишну. “Думаю, битва в наших руках”- все что он сказал. На этот раз мальчик видел, что к нему направляются только двое, и один из них - Шива. Ганы стояли на расстоянии. Шакти настороженно смотрели на этих двоих. Мальчик вращал железной дубинкой, и вдруг ударил одного из двух воинов - Вишну. Господь Вишну обернулся к Господу Шиве. “Я использую Майю, чтобы отвлечь его” - сказал он, как что-то мощное вырвалось из его рук. Шакти объединили свои силы и влили их внутрь тела мальчика. Мальчик почти не поверил, как почувствовал что-то сверхъестественно мощное внутри. Обладая этой силой, мальчик был способен сражаться с Майей Вишну. В перерывах атаковал Шива, стараясь найти слабое место в обороне мальчика. Но мальчик сражался как одержимый. Он бросил свою железную дубинкув Трезубец Шивы, и Трезубец выпал из рук Господа. Со злом Шива взял Пинаку - свой лук, пытаясь сразить мальчика. И все ради того, чтобы снова убедиться в защите Шакти. Мальчик сражался нереально стремительно и был способен отразить атаку Господа Вишну. Вишну метнул свой диск в мальчика, и в последний момент мальчик обрушил на диск дубинку. Без промедления мальчик метнул дубинку в Вишну и Гаруда поймал ее клювом. Вспомнив о матери, мальчик подобрал дубину, которую она ему дала, и снова атаковал Вишну. В течение нескольких секунд казалось, что мальчик выигрывает. Господь Вишну упал и мальчик обрушил на него удар дубиной. Мальчик переключил внимание на Шиву, не осознав, что Вишну только притворился упавшим. Мальчик готовился атаковать Шиву, когда услышал движение позади. Он понял, что Господь Вишну только притворился упавшим и спешно обернулся. Мальчик обернулся, а Шива подобрал свой Трезубец и его рука не дрогнула. Сын Парвати лежал мертвым на поле боя, так как Трезубец обезглавил его. На секунду над полем боя повисла полная тишина. Никто не мог по-настоящему поверить, что битва окончена. Мальчик лежал на поле боя недвижимым. Ганы Шивы не могли поверить этому, и вдруг раздались радостные возгласы. “Мальчик сражен. Мы победили. Господь Шива одержал победу” Возгласы нарастали и вскоре все ганы ликовали. Они так торжествовали, что никто из них не заметил, что Господь Шива не был даже отдаленно счастлив. На самом деле он был полон раскаяния, зная, что совершил нечто непростительное. На секунду Парвати почувствовала, что целая вселенная стихла. Она смотрела на свои дрожащие руки и была полна ярости. И она не могла контролировать эту ярость. Она видела все, что произошло, и видела, как ликовали ганы на поле сражения. Над ее мертвым сыном. Богиня видела сцену и она воспроизводилась у нее внутри и через несколько секунд перед ней стояли стояли сотни и тысячи кровожадных Шакти, возникших из нее. “Командуй нами, Мать” - сказали Шакти. “Они убили моего сына” - апатично сказала Парвати. Она обратилась к своим Шакти. “Никто из них не заслуживает жизни. Пока мой сын мертв” - Шакти взирали друг на друг, в то время как Парвати быстро теряла контроль над собой. “Убейте их всех” - просто сказала Богиня. И безумие началось... Шакти под командованием Парвати ничего не видели и не слышали. Они уничтожали все на своем пути. Мудрецы, якшасы, боги... ничто не могло избежать их. Все это не сулило ничего хорошего. Большинство богов были уверены, что близок конец света, потому что ничто не могло остановить Шакти и их число только множилось... Не имея других возможностей остановить это безумие, боги вместе с Господом Вишну и Господом Брахмой пошли к Парвати. “Пожалуйста, прости нас, Богиня” - сказали они, а Богиня только отказалась их слушать. “Пожалуйста, Деви” - мягко сказал Господь Вишну. “Мы выполним любое условие. Останови эту резню” Парвати смотрела на Вишну и постепенно некоторое подобие контроля вернулось к ней. “Мне нужен мой сын. И мне нужно, чтобы у него был почетный статус среди вас” - взглянула она на Вишну. “Если это будет выполнено, убийства больше не будет. Иначе...”. Парвати безрадостно улыбнулась, и даже не потрудилась завершить свою угрозу. Боги заспешили к Шиве, и он выслушал все, что они рассказали. Он повернулся к ним. “Идите на север. Найдите первое живое существо, которое встретите и принесите его голову”. Боги точно знали, что не стоит терять времени, и отправились в путь сразу после команды Шивы. Они взяли тело мальчика с собой и пошли на север. Первым животным, которое они встретили, был слон с одним бивнем. Они срезали его голову и прикрепили к телу мальчика. Используя мощные заклятия и святую воду, им удалось приживить голову слона к телу мальчика. Они отнесли мальчика Шиве, который смотрел на него со странной улыбкой. Шива закрыл глаза, касаясь мальчика. Ганы были поражены, когда мальчик с головой слона пробудился как-будто бы ото сна. Он был очень красивым с этим необычным лицом. Красный цвет лица мальчика подчеркивал его прекрасные черты, а в глазах светился ум, который не соответствовал возрасту. Боги отнесли мальчика Парвати, и Шакти, возникшие из нее, сразу же растворились без следа. Если Парвати знала, что ее сын был прекрасен прежде, у нее не было слов, чтобы описать его сейчас. Она крепко обнимала сына, и слова покинули ее. Шива появился из-за спин богов и ганов, как только увидел Парвати и мальчика. “Это мой другой сын” - с гордостью сказал Шива. Парвати не смогла скрыть улыбки, когда он продолжил: “Меня, Вишну и Брахму, нас всех почитают в трех мирах. Однако этот мой сын должен быть почитаем прежде всех нас”. Шива повернулся к ганам. “Он будет вашим Господом отныне, Господь всех ганов - Ганеша. Мой сын - Ганеша” - сказал Господь Шива со спокойной гордостью. -Adaptedfrom the Shiva Purana Ганеша выигрывает манго Господь Шива и Богиня Парвати жили на Кайлаше со своими двумя сыновьями - Ганешей и Картикейей. Картикея был красивым мальчиком с сильными конечностями, в то время как Ганеша был слоноголовым, пузатеньким и с коротенькими ножками. Средством передвижения Картикейи был быстрый павлин, а Ганеши - мышь. Но оба были храбрыми, заботливыми и умными и были всеми любимы. Однажды Мудрец Нарада - шаловливый мудрец, посетил Кайлаш, чтобы увидеться с Шивой и Парвати. Нарада заявил, что пришел засвидетельствовать свое почтение Господу Шиве и Богине Парвати. Однако истинной причиной визита Нарады было желание выяснить, кто же из двух братьев умнее. Но ни Шиву, ни Парвати было не обмануть. Оба они знали, что Нарада что-то замышляет, однако они не были уверены что именно. Мудрец Нарада с озорным блеском в глазах извлек манго. Он презентовал манго Шиве: “Господь, это манго очень особенное. Оно слаще чем нектар богов, и любой кто его съест станет мудрым и просветленным”. Поблагодарив Нараду, Шива уже собирался надрезать манго, чтобы отдать половину Парвати, однако Нарада остановил его. “Мой Господь! Пожалуйста, не разрезай манго! Одно должно быть съедено только кем-то одним. Иначе оно потеряет свою ценность”. Шива нахмурился и сразу же передал манго Парвати, чтобы та его съела. Он улыбнулся: “Наслаждайся фруктом, дорогая!” Парвати колебалась, так как тоже не хотела есть что-либо, не разделив это с мужем. “Я не хочу есть ничего, чего не могла бы разделить с мужем” - сказала она, возвращая манго Мудрецу Нараде. Нарада притворился удрученным тем, что его подношение было отвегнуто Господом и Богиней. К тому времени в дом вошли Ганеша и Картикейя и обнаружили своих родителей за серьезным разговором с Мудрецом Нарадой. “Что происходит? Что это у тебя в руках, Мудрец Нарада?” - Картикейя подошел и спросил Нараду, глядя на манго. “А... это...” - сказал Нарада с невинным взлядом, поднимая манго. “Господь и Богиня отвергли подношение, которое поднесла им бедная душа вроде меня” Манго выглядело искушающе зрелым и его аромат распространился по всему дому. Ганеша смотрел на манго, облизываясь и похлопывая себя по животу. Недоумевая почему родители отвергли такой вкусный дар, Ганеша спросил свою мать: “Почему ты отказалась от манго, мама?” Парвати объяснила, что манго нельзя делить. Она закончила тем, что ни один из них не захотел его есть, не поделившись с другим, и поэтому они вернули дар. Аромат стал настолько сильным, что Картикейя сказал: “Мама, я возьму его, оно пахнет так соблазнительно... и я тоже люблю манго...”. Вмешался Ганеша: “Я первым увидел его, я хочу его... я люблю есть... оно мое”- закричал Ганеша, пытаясь выхватить манго из рук Нарады, но вмешался Картикейя. Нарада благополучно отошел в сторону, чтобы не пострадать из-за драки между братьями. Добившись своего, он с блеском в глазах смотрел на драку. И Шива, и Парвати поняли, что Нарада своей шалостью создал между братьями раскол. Шива в гневе крикнул на Нараду : “Ты пришел сюда ради этого! Надеюсь, ты сейчас доволен...” - сверкнул он взглядом на Нараду. Не обращая внимания на вспышку гнева отца, Картикейя и Ганеша громко кричали друг на друга. Они были готовы обрушить друг на друга град ударов.Нарада покачал головой, напуская на себя изумление: “Я не имел представления, что дети подерутся из-за манго, мой Господь! Ты не можешь обвинять меня в этом! Ты, Господь, должен помнить, что я предложил манго тебе, а не детям. Если бы я знал, что такое произойдет, то никогда бы не принес сюда манго” Шива в гневе покачал головой, не веря Нараде: “Ты намеренно принес сюда манго, зная что подобное произойдет...” Парвати поняла, что пришло время вмешаться, так как Шива, Ганеша и Картикейя все вышли из себя. Она подняла вверх руки: “Не надо так. Мы можем разрешить спор. Остановитесь...” Шива остановил свое движение к Нараде и взглянул на Парвати. Ганеша и Картикейя остановили перепалку и выжидательно посмотрели на мать. “Мы устроим соревнование, тот кто выиграет, получит манго, хорошо?” - сказала Парвати со спокойной улыбкой. Оба брата кивнули, понимая, что это единственный выход. Теперь, когда сыновья больше не дрались, Шива тоже успокоился. “Мать, можно я предложу соревнование?” - игриво спросил Нарада, счастливый только от того, что Шива больше не сердится на него. Парвати кивнула. И Нарада сказал: “Тот кто трижды обойдет мир и вернется первым, получит манго” Картикейя улыбнулся. Ганеше никогда не выиграть.Картикейя был уверен, что выиграет. Не говоря ни слова, Картикейя бросился к павлину и начал полет вокруг мира. Ганеша был обеспокоен. Он знал, что ему никогда не обогнать брата, и его мышь тоже не могла сравниться в скорости с павлином Картикейи. Он недоумевал, что же делать, когда неожиданно ему пришла идея. Тем временем Картикейя облетев трижды мир, вернулся домой за манго. К огромному удивлению он увидел манго в руках брата. Картикейя не мог поверить, что Ганеша обогнул мир быстрее его и потребовал манго! В изумлении он повернулся к матери: “Как Ганеша смог прийти первым?” Ответил никто иной как Мудрец Нарада: “Ганеша сказал, что Шива и Парвати - его родители и целый мир. Он попросил Шиву и Парвати встать рядом, трижды объехал их и получил манго” Картикейя долго смотрел на брата, у которого в руках было манго. Он знал, что брат справедливо его победил. Картикейя улыбнулся. Ганеша улыбнулся в ответ и предложил манго Картикейе! Все мы следуем по пути либо Ганеши, либо Картикейи. Некоторые из нас познают мир в путешествиях - как Картикейя, в то время как другие, оставаясь на месте, изучают людей - как Ганеша. На шпильках 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mahaprema Опубликовано 30 апреля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 30 апреля, 2020 Еще две истории о Ганеше *** Ганеша и луна Господь Ганеша - сын Господа Шивы и Богини Парвати питал слабость к сладостям. Он не мог избежать соблазна принять сладость, когда кто-либо предлагал её ему. Однажды один из преданных Господа Ганеши предложил ему множество сладостей. Господь Ганеша был настолько умилостивлен, что остался там на целый день и съел большинство из них. Собрав оставшиеся сладости, когда наступила ночь, он медленно побрел домой. Он съел слишком много и его живот был переполнен. По пути домой Господь Ганеша оступился и упал. Сладости рассыпались, а его одеяние порвалось. Господь Ганеша чувствовал себя смущенным, поднимаясь на ноги. Он отряхнулся и собрал все свои сладости. Он оглянулся в надежде, что никто не видел его. К сожалению, Луна - Бог Луны Чандра, увидел все. Это были времена, когда луна оставалась полной на протяжении всего месяца. Не было еще такого явления, как нарастание и убывание луны. Увидев, как пузатенький Ганеша споткнулся и упал, Чандра Дева сильно рассмеялся. Чандра Дева находил себя очень красивым. Он всегда считал, что пузатый Ганеша со своими коротенькими ножками и слоновьей головой выглядел очень смешно... Он вытирал слезы со своего лица, когда наблюдал, как поднимался Ганеша. Господь Ганеша был раздражен тем, что Чандра Дева смеется над ним. Он даже не подошел и не помог мне... Только смеется надо мной... “Чандра!”- крикнул со злом Господь Ганеша, а Чандра Дева перестал смеяться. “Ты смеялся надо мной! Ты находишь себя таким красивым! Я проклинаю тебя и отныне ты исчезнешь с неба и никогда больше не покажешься на нём” Чандра Дева похолодел. “Мой Бог! Теперь никто даже не увидит меня...” - Чандра Дева покачал головой. Наказание было слишком суровым. Чандра Дева сразу же приблизился к Господу Ганеше: “Господь! Пожалуйста, прости! Я был горд! Мне жаль... Пожалуйста!” - умолял Чандра Дева Господа. Господь Ганеша взглянул на Чандру и понял, что гордость Чандры сломлена. Господь Ганеша всегда готов простить. Он улыбнулся и кивнул. Но Господь Ганеша понимал, что не может отменить свое наказание. “Чандра, я не могу взять свои слова обратно” Господь Ганеша увидел, что Чандра сник и выглядел несчастным, в отчаянии глядя на него. “Но, послушай, Чандра, я уменьшу твое проклятие. Ты будешь медленно уменьшаться, и будет всего один день, когда луны не будет на небе, а затем ты будешь увеличиваться в размере и наконец в 15-ый день засияешь на полную величину...”. Чандра счастливо закивал: “Благодарю тебя, Господь!” Господь Ганеша задумался над чем-то и сказал со сверкающим взглядом: “И еще кое-что!” Чандра взглянул на Господа Ганешу, испугавшись, что будет еще какое-то условие. Господь Ганеша отрицательно покачал головой: “Нет, ничего подобного! Ты рассмеялся надо мной на Чатурти. Кто-либо кто увидит тебя в этот день, столкнется с проблемами...” (Однако не расстраивайтесь, эти проблемы решатся, если вы послушаете историю о Кришне и Сьямантака Геме) И с того дня луна уменьшается в размере до полного исчезновения, а затем увеличивается до полной луны! Ганеша и Кубера В индийской мифологии Кубера - бог благосостояния. Он контролировал все богатства мира. Он также был одним из защитников мира (Лок Пала). Кубера жил в горах Гималайях с Шивой и Парвати в качестве соседей. Кубера хотел показать всему миру насколько он богат и гостеприимен. Поэтому он организовывал роскошные вечеринки, чтобы убедиться, что все их посещают. Несмотря на то, что все боги приходили и отдавали должное дворцу Куберы и его гостеприимству, он не был доволен. Только если Шива и Богиня придут ко мне, люди восхвалят меня еще больше... Когда люди поймут, что даже великие Бог и Богиня отдали должное моему дворцу, они больше зауважают меня... С этим на уме он отправился на Кайлаш - дом Шивы. Войдя в дом, он увидел простую обстановку и ухмыльнулся. Даже Великие Бог и Богиня живут здесь среди гор, в то время как я живу в роскошном дворце... Если он такой великий Бог, почему он не обеспечит лучшее жилье для своей семьи... Почему, даже гостиная в моем дворце больше всего дома Шивы... Шива и Парвати сидели и говорили, когда вошел Кубера. Он склонился перед Господом и Богиней. “Что привело тебя сюда, Кубера?” - спросил Шива, глядя на Куберу с улыбкой. Кубера медленно заговорил: “Мой Господь! Я организовал вечер...” Парвати ответила, перебивая Куберу: “Вечеринку? По какому случаю, Кубера?” Кубера был озадачен. Он с неловкостью смотрел на Богиню. Он не мог объяснить, что организвал вечеринку только ради того, чтобы показать, насколько богат он был... Это было бы так неловко... “Богиня! Я... Я хотел отпраздновать... отпраздновать жизнь... потому что она так прекрасна... Поэтому я устраиваю вечеринку...” - сказал Кубера весьма сбивчиво. Шива посмотрел на Парвати. Они оба понимали, что Кубера затеял вечеринку только по причине того, чтобы показать свое богатство. Парвати кивнула Шиве и улыбнулась. Она взглянула на Куберу. “Кубера! Я была бы так рада пойти с тобой... просто мы так заняты” - сказала Парвати твердо. “Мой Господь! Моя Богиня! Я знаю что вы сильно заняты. Пожалуйста, я организовал эту вечеринку, чтобы вы могли прийти и отдохнуть... Пожалуйста...” - Кубера сложил руки на груди и в отчаянии посмотрел на Парвати. “Хорошо, Кубера! Прямо сейчас должен прийти мой сын Ганеша. Он должен поесть... мне придется накормить его...” - сказала Парвати со спокойной улыбкой, что осталась не замеченной Куберой. Кубера рассмеялся: “О, моя Богиня! Тогда, пожалуйста, приходите на мою вечеринку вместе с Ганешей, чтобы вы все могли там пообедать” Парвати улыбнулась Кубере, который не осознавал, что попал в ловушку. Заговорил Шива: “Хорошо, Ганеша любит вечеринки и любит поесть... Почему бы тебе не взять его с собой на вечеринку. Видишь ли, у нас у обоих есть дела сейчас...” Кубера засиял и кивнул. Если не могу заполучить Господа и Богиню, Ганеша вполне подойдет! Прямо тогда Ганеша вернулся домой: “Мама! Я дома! Я голоден! Что на обед... Как прошел твой...” Ганеша увидел, что его родители разговаривают с Куберой. Он взглянул на мать, которая смотрела на него сверкающими лукавыми глазами. Он тихо поднял взгляд в то время, как его мама кивнула Кубере. Ганеша понял и поприветствовал Куберу. “Добро пожаловать, Кубера! Какой замечательный сюрприз! Что тебя привело сюда?”- вежливо спросил Куберу Ганеша. Кубера ответил: “Господин! Я организовал вечеринку...” Ганеша радостно захлопал: “Вечеринку? Я люблю вечеринки... Но по какому поводу?”- спросил он, нахмурившись. И Шива, и Парвати отвели друг от друга взгляд, чтобы не рассмеяться. Кубера сбивчиво ответил: “Господин, я устроил вечеринку, чтобы отпраздновать жизнь... потому что она так прекрасна...” Ганеша с минуту смотрел на Куберу и сразу все понял. И он сказал: “Мои родители очень заняты! Думаю, я должен пойти с тобой...” Кубера просиял и кивнул. Кивнув родителям, Ганеша отправился с Куберой. Вскоре оба прибыли во дворец Куберы. Только войдя во дворец, Кубера сразу начал: “Господин, видите этот фонтан посреди парка... Он построен из самых дорогих камней...” “Кубера!”- строго сказал Ганеша. “Ты слышал, я сказал своей маме, что голоден! Ты правда думаешь, что я могу восхищаться всеми этими вещами...” - спросил Ганеша, разводя руками по дворцу: “... на голодный желудок...” Кубера взволнованно покачал головой. Он призвал всех своих слуг. И поспешил сказать: “Быстро сервируйте и принесите еду. Ганеша собирается отведать блюд вместе с нами...”- сказал Кубера, ухмыляясь. Действительно, сколько может съесть маленький мальчик с головой слона? И Кубере предстояло ответить на этот вопрос трудным образом... Ганеша сел и приступил к поглощению блюд, поставленных перед ним. Традиционно гостя кормят пока он не скажет, что наелся. Ганеша приступил к поеданию всей еды, поставленной перед ним, еды, которая в действительности была приготовлена для сотен людей. Однако Ганеша оставался голодным и хотел еще, глядя на Куберу после того, как тарелка была пуста. Кубера приказал своим слугам принести еще больше еды. Слуги приносили еще еды, которую Ганеша проглатывал, не давая Кубере времени и моргнуть. Слуги начали беспокоиться, когда принесли последнее количество еды, которую приготовили. Кубера также наблюдал с небольшим беспокойством в надежде, что Ганеша наконец насытится этой едой. Очистив свою тарелку, Ганеша все еще выглядел голодным. “Еды!” - гневно требовал он. Слуги взволнованно сообщили Кубере, что во дворце больше нет еды. Глядя на яростно поглощающего Ганешу, слуги даже свалили еще недоготовленную еду ему в тарелку, которая также незаметно исчезла в его ненасытном желудке! Кубера был встревожен: “Идите в близлежащие деревни и принесите еще еды немедленно!” Слуги и солдаты бросились в путь. В спешке они раздобыли еды и поставили ее перед Ганешей. Она также исчезла в его желудке, а сам Ганеша выглядел все более раздраженным. “Это все, что у вас есть? Это только закуска! Я хочу ЕДЫ!” - кричал Ганеша. А Кубера в страхе попятился. Кубера сказал испуганно: “Господин! Вся моя еда закончилась. Солдаты добудут еще еды для тебя...” “БОЛЬШЕ НЕТ!” - кричал Ганеша: “ЗАКОНЧИЛАСЬ! Как это количество может быть достаточным для меня? Ты готовишь так мало и зовешь Господа, Богиню и меня на обед?” Ганеша с каждой секундой все больше выходил из себя: “Кубера! Ты обещал моей матери, что накормишь меня! Я до сих пор голоден, так что собираюсь съесть тебя...” “Аааа!” - кричал Кубера, выбегая из дворца. Он бежал, бежал и бежал к тому единственному, кто мог спасти его от Ганеши. Кубера прибежал на Кайлаш и распростерся перед ногами Шивы и Парвати. “Мой Господь и Богиня! Пожалуйста, спасите меня... Пожалуйста...” - задыхался Кубера, силясь говорить. “В чем дело?” - спросил Шива, сверкая глазами. Кубера почти разрыдался: “Господь, пожалуйста, не смейся надо мной! Я был тщеславен и горд, полагая что могу сделать все, обладая всеми богатствами мира... Пожалуйста, я усвоил урок! Я никогда больше не буду гордиться своим богатством... Пожалуйста...” - Кубера оглянулся, чтобы проверить, нет ли позади Ганеши...: “Пожалуйста, защити меня от Ганеши!” Шива взял небольшое количество риса из своего дома и дал его Кубере: “Иди и отдай это Ганеше, после того, как усмирил свою гордость!”. “Господь! Я дал ему ланч, расчитанный на сотни человек, и он остался голодным! Ты правда считаешь, что это удовлетворит его...” - завыл Кубера. Шива улыбнулся: “Ты дал Ганеше целый пир с гордостью, чтобы показать свое богатство, которое никогда его не удовлетворит. Если ты дашь Ганеше что-нибудь с ясной душой и чистым сердцем, что бы ты ни дал ему, удовлетворит его...” Кубера посмотрел на трехокого Господа, как-будто в первый раз и понял, насколько мудрыми были Господь и Богиня. Он взял рис. Ганеша вошел в дом и смотрел на Куберу. Но когда Ганеша увидел подавленного Куберу, он остановился и подарил ему ослепительную улыбку! Колеблясь, Кубера вышел вперед и предложил Ганеше рис. “Господин! Надеюсь, этого вам будет достаточно!” Ганеша улыбнулся и без каких-либо вопросов съел рис. Он похлопал себя по животу и сказал Кубере: “Я наелся! Спасибо!” Кубера отправился домой более мудрым, а Ганеша наконец насладился едой и был сыт! На шпильках 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mahaprema Опубликовано 30 апреля, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 30 апреля, 2020 Истории об Арджуне Рождение великого воина — часть 1 Настало время следующей юги. Воинское бремя Земли становилось невыносимым. Поэтому Нарайяна сам решил воплотиться на земле. Очевидно, другие боги тоже воплотились вместе с Господом Нарайяной, чтобы помочь ему выполнить задание. Только Сомадева остался в стороне. Увидев это, другие боги обратились к нему: «Сам Господь Нарайяна воплощается на земле! Сомадева, ты тоже должен внести свой вклад!» Сомадева стойко избегал их взглядов. Возможно, он знал, о чём они хотят попросить. Глядя на его невозмутимость, боги действительно попросили его о том, о чём он не хотел и слышать. «Твой доблестный сын, Варчас! Он — один из величайших воинов! Тебе придётся позволить ему воплотиться на земле ради этой божественной миссии...» Сомадева промямлил что-то невразумительное. «Говори! Мы не слышим тебя!» Боги говорили с гневом. Сомадева глубоко вздохнул и тихо сказал: «Варчас мне дороже жизни! Я не могу разлучиться с ним… попросите о чем-то ещё!» - взмолился он к ним. Боги отрицательно покачали головой. «Это воплощение для того, чтобы сразить асуров на земле! Мы — боги! Сокрушение асуров — наша обязанность! Ты не можешь уклониться от этого, Сомадева!» Боги убеждали его ещё некоторое время и он уступил. Однако он назначил очень важное условие для того, чтобы его сын смог воплотиться на земле. «То, что вы говорите — правда! Это действительно наша обязанность! Но у меня есть условие! Только если оно будет выполнено, я позволю Варчасу воплотиться на земле! Я не могу надолго расстаться с Варчасом! Поэтому он должен вернуться ко мне, как только его работа там будет завершена… Возможно, когда ему исполнится всего 16 лет...» Боги смотрели, а Сомадева продолжал: «Когда он воплотится на земле, он станет одним из величайших воинов! Он будет сражаться даже когда Нары и Нарайяны не будет поблизости, и, несмотря на это, легко сможет сдержать натиск врага… Он будет достаточно силён, чтобы уничтожить четверть сил своего врага… всего за один день!» С гордостью Сомадева продолжил: «Также желаю, чтобы через этого моего сына почти исчезнувшее героическое племя продолжилось!» - закончил он звенящим голосом. Боги молча смотрели на Сомадеву и все согласились: «Да будет так!» - сказали они как один... Великий воин 2 Арджуна снова взглянул на Индрапрастху, грустно улыбаясь. Он не увидит её целых 12 лет. Арджуна вздохнул, отворачиваясь и пошёл прочь, не оглядываясь. Не было такого места, где бы Арджуна оставался надолго. Арджуна был рождён среди леса и чувствовал себя как дома в суровых и неприветливых джунглях. Единственным правилом этого места был закон выживания. Арджуна, будучи теперь превосходным лучником, чувствовал что обязан этим своему суровому воспитанию. Когда был жив его отец, Панду, он часто рассказывал ему о Хастинапуре. Но для Арджуны Хастинапур был призрачным, был чем-то подобным сну... Так было до тех пор, как Юдхиштхира не убедил Арджуну, что их бледнолицый отец, который, подобно охотнику бродил по джунглям, был на самом деле царём Хастинапура… Арджуна иногда задумывался об этом и находил идею нелепой. Его отец, который носил грубые одежды, сделанные из коры дерева и жил в соломенной хижине посреди леса и ел простую еду… просто не мог быть царём Хастинапура. Но потом, когда Арджуна изучал своего отца и матерей, он понял, что был слишком глуп, не догадавшись об этом раньше. Несмотря на то, что его отец не был окружён роскошью дворца, его родители носили печать особого величия, которая присутствовала во всём, что они делали. И тогда, когда Юдхиштхире исполнилось 16, их отец умер. Мать Мадри так рыдала, что Арджуне было жальче её, чем себя. Мать Мадри отведя Накулу и Сахадеву в сторону, повела их всех к Кунти. «Отныне она — ваша мать! Следуйте за Юдхиштхирой и поддерживайте его! Теперь он вам вместо отца!» - сказала она близнецам. Мать Мадри повернулась к Кунти, и женщины даже не обменялись словами. Не было необходимости. Обе женщины любили мужчину, который теперь был мёртв. Кунти, более сильная и зрелая из двух цариц, теперь присмотрит за детьми. Она любила всех пятерых Пандавов как своих собственных и никогда не выделяла своих детей перед детьми Мадри. На самом деле её любимцем был Сахадева, самый младший из пятерых. Мадри слегка кивнула Кунти и, не оглядываясь, вступила в погребальный костёр, туда где лежало мёртвое тело Панду. После этого Кунти привела всех пятерых в Хастинапур. Она чувствовала, что Пандавам, являвшимися принцами Хастинапура следует знать все премудрости военного искусства и дипломатии, и поэтому в интересах их обучения вернулась во дворец. Арджуна не мог этого объяснить, даже себе, но он никогда не чувствовал дворец своим домом. Правда теперь он был окружён комфортом, о котором не мог мечтать даже в самых смелых мечтах. Он мог делать, что ему вздумается… и как ни странно, он находил, что сильнее всего хочет вновь оказаться в джунглях. Несмотря на то, что было несколько причин для его замешательства, Арджуна списывал свои нелёгкие ощущения на счёт Кауравов, его кузенов и сыновей Дирдараштры, слепого брата его отца, ныне правящего Хастинапуром. Арджуна не мог избавиться от ощущения, что Дурьодхана, старший сын Дирдараштры, отнюдь не питает к ним приязненные чувства. Он смотрел так, что Арджуна чувствовал, что взял то, что ему не принадлежит. Арджуна не знал, сможет ли он и дальше переносить эту враждебность, если бы не одно обстоятельство. Дроначарья. Человек, который заставил Арджуну почувствовать своё призвание. Арджуна не мог забыть то ощущение, которое овладело им на первом занятии по стрельбе из лука. Когда Арджуна почувствовал лук в своих руках, казалось, время остановилось. Стрела и лук казались продолжением его тела, а цель была единственным, что он видел, в то время как остальной мир перестал иметь значение. Звуки мира остановились и всё, что Арджуна мог слышать было биение его собственного сердца, делающее явственным ощущение лука в руке. Между этими биениями сердца он точно знал момент, когда ослабить тетиву и пустить стрелу в цель. Он смотрел на неё с предельной уверенностью, а стрела, казалось, повиновалась его мыслям и била в цель! Стрела настигла цель ровно в том месте, куда он и метил. Арджуна смотрел на стрелу, прочно утвердившуюся в цели, и неожиданно моргнул, так как вернулся к реальности. Ему показалось, что снова включили звук и окружающий мир проступил, как и прежде. Братья одобрительно похлопывали его за отличный выстрел... Арджуна увидел тихую гордость в глазах Дроначарьи и улыбнулся… Потом он уже не мог позволить себе оглядываться назад. Но тогда перед всеми кузенами его отличные навыки лучника только ещё больше разозлили Дурьодхану. Юдхиштхира замечательно овладел искусством управления государством и люди начали поговаривать о том, чтобы сделать его следующим царём Хастинапура после Дирдараштры. В конце концов Юдхиштхира был сыном Панду и был самым старшим и среди Кауравов и среди Пандавов. Что только увеличивало ненависть Дурьодханы… И эти разговоры людей стали последней каплей. Его тайная враждебность грозила стать полноценной ненавистью. Слабый духом Дирдараштра, в конце концов, не имея другого выбора, передал бесплодную землю Кхандавапрастхи Юдхиштхире в управление. Только благодаря Арджуне и Кришне бесплодная и населяемая асурами и монстрами Кхандавапрастха преобразилась в Индрапрастху, теперь управляемую Юдхиштхирой. И Юдхиштхира достойно управлял Индрапрастхой. Славой, могуществом и богатством Индрапрастха совершенно затмила Хастинапур. Арджуне нравилось быть в Индрапрастхе. Но в конце концов он был изгнан из Индрапрастхи на следующие 12 лет... Арджуна и его братья все вместе женились на смуглой Драупади, рождённой из огня ослепительной принцессе Панчалы. Дабы избежать ревность между Пандавами братья и Драупади пришли к распорядку, в рамках которого Драупади в течение года оставалась с одним из братьев и затем весь следующий год с другим. Для предупреждения возможных проблем братья договорились, что в случае нарушения соглашения одним из братьев, он уйдёт в добровольное изгнание на 12 лет. В течение этих 12 лет этот Пандава никогда не появится рядом с Индрапрастхой. И теперь, волею судьбы Арджуна нарушил своё обещание. Он побывал во внутренних покоях Драупади, когда она была с Юдхиштхирой. Ошибка Арджуны была в том, что он положил свой лук во внутренних покоях Юдхиштхиры днём ранее. На следующий день вышеупомянутый пришёл к нему за помощью, так как кто-то похищал его коров. Не имея другого выбора и зная, что обрекает себя на 12 летнее изгнание, он вошёл во внутренние покои брата и забрал свой лук. Юдхиштхира и другие братья пытались убедить его, что эта мера не была необходимой. Но Арджуна не был тем, кто когда-либо врал и всегда держал свои обещания. Началось 12 летнее изгнание Арджуны из Индрапрастхи... Великий воин 3 Арджуна отправился по святым местам своего государства. Многие умудрённые опытом мудрецы и риши отправились вместе с Арджуной. Даже несмотря на такое окружение, Арджуна не чувствовал облегчения. Он знал, что кто-то следит за ним. Кто-то чужой. Однако несмотря на все усилия, Арджуна не мог найти этого человека. Однажды в подобных чувствах Арджуна погрузился в воды Ганги перед ежедневными утренними молитвами. И тогда он почувствовал это. Его накрыло мощной волной. Настолько мощной, что он не мог сопротивляться. Арджуна старался всплыть, но поток был мощным. Наконец, Арджуна сдался и обнаружил себя увлечённым в тёмные воды, где он уже не смог ничего видеть и где ему уже ничего не оставалось, как позволить увлечь себя дальше. Когда Арджуна открыл глаза, он увидел, что находится в одном из самых роскошных дворцов, какие ему доводилось видеть. На долю секунды он допустил, что снова находится в Индрапрастхе. Но дворец определённо был иным. Там он увидел не зажжённый жертвенный огонь, и поклонившись, зажёг его. Он молился Агни, когда услышал позади шорох. Обернувшись, он увидел прекраснейшую из женщин и ошеломлённый уставился на неё. Она была ослепительно красива с глубокими умными глазами. Она робко смотрела на него и он понял, что это не видение. Это благодаря ей он оказался здесь... Арджуна был более, чем уверен. «Кто ты? Где я? Почему ты увлекла меня сюда?» - выпалил Арджуна один вопрос за другим. Несмотря на то, что был в незнакомом месте с незнакомой женщиной, Арджуна не боялся. Совсем нет. «Я — Улупи! Дочь Кауравайи, царя Нагов. Мой отец — потомок Айравата!» - сказала гордо женщина. Арджуна слушал мелодичный голос женщины и чувствовал себя немного сбитым с толку. Он тряхнул головой, стараясь прояснить сознание. «Ты до сих пор не сказала, зачем привлекла меня сюда?» - наконец сказал он. Улупи робко улыбнулась. «Я знаю, кто ты, Арджуна! Я наблюдаю за тобой уже многие дни! Я...я» - Улупи выглядела почти смущённой, не в силах продолжить. Арджуна терпеливо ждал с озорной улыбкой на губах, когда Улупи наконец договорила. «Я люблю тебя, великий воин!» - наконец сказала Улупи. «Ты женишься на мне?» «Я женюсь на тебе! Но, боюсь, я не могу здесь долго оставаться!» - ответил Арджуна. Так Арджуна женился на Улупи. (У Арджуны и Улупи родился сын, Ираван, который сражался на войне Махабхарата) И прямо на следующий день Улупи вернула Арджуну на берега Ганги. Она также наделила его даром никогда не быть сражённым в воде никакой живущей в воде тварью. Оттуда Арджуна отправился в город Манипур. Там он встретил прекрасную женщину в саду. Арджуна последовал за ней пока она не привела его к великолепному дворцу. Поражённый Арджуна сам вошёл во дворец. Сторожевые испытующе посмотрели на него, но не стали останавливать сурового воина. «Мой повелитель!» - сказал Арджуна, кланяясь величественному человеку на троне. Господин изучал отметины от тетивы лука на руках и другие шрамы на теле. Он был уверен, что представший перед ним человек — превосходный воин. «Кто ты, великий воин?» - с любопытством спросил господин, предлагая незнакомцу свой трон. «Я — Арджуна, сын Панду и Кунти!» - ответил Арджуна, сжимая свой лук. Царь Чиравахана посмотрел почти с удивлением, поднявшись с трона и обнимая молодого воина. «Что привело тебя сюда?» - спросил он, отдавая распоряжение о великом пире. «Я в добровольном изгнании, ваше величество!» - сурово сказал Арджуна. «Путешествуя, я встретил вашу дочь! Я влюбился в неё! Если я тоже по нраву вашей дочери и если вы не против, разрешите ли вы нам пожениться?» - спросил Арджуна немного обеспокоенно. Царь Чиравахана был обрадован, и с одобрением посмотрел на молодого воина. Один взгляд на Читрангаду сказал ему, что Читрангада всем сердцем желает этого союза. Он глубоко вдохнул, поворачиваясь к Пандаве. «Перед тем, как я отвечу на твой вопрос, ты должен кое-что узнать о нас!» Арджуна нахмурился, услышав это. «Один из наших предков, Прабханджана, не имел детей! Он совершал суровые аскезы в честь Господа Шивы. Наконец, когда Господь Шива появился, Он даровал ему милость, что отныне у всех потомков Прабханджаны будет по одному ребёнку!» Царь Читравахана с тихой гордостью посмотрел на свою дочь и сказал: «Читрангада — моя единственная дочь! Она мне вместо сына! Видишь ли, согласно благословению Господа Шивы у каждого из нас лишь по одному ребёнку! Если ты женишься и заберёшь Читрангаду с собой, моё царство останется без наследника!» Арджуна сурово кивнул, а Читравахана продолжил: «Поэтому моё единственное желание — чтобы после вашей свадьбы, Читрангада осталась здесь! Её ребёнок будет повелителем после меня! Таково моё единственное желание!» Арджуна долго и упорно смотрел на искреннее лицо царя и наконец согласился: «Как пожелаете, ваше величество!» Так Арджуна женился на Читрангаде. Спустя три года у них родился сын Бабрувахана. Царство возрадовалось, когда Арджуна снова пустился в путешествие. Путешествуя оттуда Арджуна пересёк пять мощных рек — Агастью, Сабхадру, Паулому, Карандхаму и Бхарадваджу. Тем не менее во всем этом была одна странность: несмотря на то, что реки были окружены обителями мудрецов, мудрецы избегали этих рек. Недоумевая по этому поводу, он повстречал этих мудрецов. Он спросил этих мудрецов, которые отправлялись на большие расстояния за водой из других источников «Почему вы избегаете этих рек? Эти воды отравлены или опасны?». Мудрец печально улыбнулся: «В этих пяти реках есть пять особенно опасных крокодилов, молодой принц! Эти крокодилы свирепы! Ещё никто из отважившихся войти в эти реки, не вышел живым! Именно по этой причине мы не используем воду из них...» Глаза Арджуны блестели пока он изучал бурлящие воды. Мудрец, с которым говорил Арджуна, остолбенел, глядя на то, как Арджуна нырнул в реку, не оглядываясь. Заслышав обеспокоенный разговор этого мудреца, некоторые другие мудрецы тоже подошли и с беспокойством глядели на воду. А перед ними разворачивалась зрелищная борьба. Арджуна голыми руками сражался с огромным крокодилом. Крокодил огрызался и впивался зубами, но, казалось, Арджуна был быстрее. Он уворачивался и пытался вытащить крокодила на берег. Поединок, казалось, складывался уже не в пользу Арджуны, когда он, наконец, схватил броском и вытащил огромного крокодила на берег. Не обращая внимания на восторги мудрецов, Арджуна обессиленно лежал на берегу реки, пытаясь восстановить дыхание. Секунду он смотрел на крокодила, который тоже выглядел измученным, а потом был потрясён. Крокодила окружало мощное сияние и что-то яркое вдруг возникло из него. Отпрянув и немедленно попытавшись встать, Арджуна увидел перед собой нечёткий женский образ. «Кто ты?» - прохрипел Арджуна, увидев его. Женщина улыбнулась со слезами на глазах: «Я — апсара со двора Куберы! Я — Варга! Мы прокляты быть крокодилами! Ты освободил нас от проклятия!» Арджуна моргнул, поняв, что хотела сказать ему женщина: «Мы?» Варга кивнула: «Саурабхья, Самичи, Вудвуда, Лата и я! Нас пятеро!». Арджуна кивнул: 5 рек, 5 апсар, 5 крокодилов! Варга кивнула, почти читая его мысли. «Мы хотели потревожить мудреца, занятого суровыми практиками! За это риши наложили на нас проклятие быть в облике крокодилов, пока храбрец не освободит нас!» С глазами полными слёз, Варга была горда: «Благодаря тебе, я могу вернуться домой! Пожалуйста, освободи и моих сестёр тоже!» - попросила она перед тем, как исчезнуть. Арджуна кивнул и отправился к другим четырём рекам и освободил остальных четырёх апсар. Теперь реки были свободны от крокодилов и довольный Арджуна видел, как мудрецы пользуются этой водой. Но потом беспокойство снова завладело Арджуной. Оттуда Арджуна снова отправился в путь и навестил Читрангаду ещё раз. Там Арджуна встретил Читрангаду и их маленького сына Бабрувахану и остался с ними на некоторое время. Но затем беспокойство снова овладело им. Попрощавшись с ними, он снова отправился в путешествие. В отличие от того, что было раньше, теперь Арджуна точно знал, куда хочет прийти. Это побуждение было слишком сильным. Он хотел встретиться с Кришной. Прошло много времени с тех пор, как Арджуна виделся с Кришной, и Арджуна знал, что все его путешествия будут бесполезны, если он не увидит Тёмного Господа. Арджуна не мог объяснить даже и себе, но его дом всегда был там, где был Кришна. Место, где ему будут рады, место, где он может быть собой. Находясь рядом с Кришной, Арджуна всегда чувствовал себя завершённым... Устав от путешествия, находясь в окрестностях Прабхасы, места где был Кришна, Арджуна засыпал с улыбкой на устах, думая о Тёмном Господе. «Арджуна!» - рядом с ним стоял Гада. У них обоих были лук и стрелы, так как они посвятили себя мастерству лучника. Арджуна повернулся и увидел Гаду, двоюродного брата Кришны, который улыбался ему. «Единственный, кто так же хорошо использует лук и стрелы как и ты — Кришна! Никогда не видел кого-то более искусного в этом!» Арджуна улыбнулся, а Гада продолжил: «Ты знаешь Бхадру! Она не может оторвать взгляда от Кришны, когда он с луком и стрелами! Постоянно!» Арджуна нахмурился: «Бхадра?» Гада кивнул: «Субхадра! Она — младшая сестра Баларамы и Кришны!» Гада задумчиво кивнул, вспомнив о ней: «Мой друг! Ты должен увидеть Субхадру! Она ослепительно красива! Одна из самых красивых девушек, которых я видел за всю жизнь!» Чем дальше Гада описывал Субхадру, тем больше образ девушки наполнял ум молодого Арджуны. По какой-то странной причине этот образ не покидал его. Образ был настолько прекрасен, что Арджуна на несколько секунд был сбит с толку, просто думая о нём… Вздрогнув, Арджуна проснулся, осознав, что был в глубоком сне. Теперь после пробуждения сон почти рассеялся. Но воспоминание о девушке… оно не исчезло. Её образ даже стал ярче. Арджуна недоумевал, почему ему приснился именно этот сон. Но в любом случае у него не было ответа. После утреннего туалета Арджуна продолжил путешествие, превозмогая желание быстрее добраться до царства Прабхаса. Но теперь Арджуна хотел увидеть не только Кришну.. На шпильках 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mahaprema Опубликовано 1 мая, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 1 мая, 2020 Великий воин 4 «Тебе нужно практиковаться усерднее! Только тогда ты сможешь стать таким же искусным лучником, как Арджуна!» - сказал один из мальчиков Ядавов, практикующихся в стрельбе из лука в королевских садах, своему брату. Другой мальчик согласно кивнул и приложил больше усилий. Бхадра, которая наблюдала за сценой из своего окна, почувствовала странную волну, пробежавшую по её телу во время этого разговора. Всегда так было. Большинство старших Ядавов благословляли своих детей стать подобными Кришне либо Арджуне. Кришна был воплощением самого Господа Вишну, поэтому, очевидно, никто не мог уподобиться ему. А вот Арджуна… Арджуна был ближе к обычному человеку. Он был человеком, который стал превосходным воином только благодаря упорной практике. Люди со всей страны любили его за это и царство Ядавов не было исключением. Люди повсюду знали о нём и истории об его успехах распространились повсеместно, что заставляло людей любить его ещё больше. Бхадра, сестра Кришны, чувствовала особую связь с Пандавой. Это было как раз тем, что она не могла объяснить даже себе. Чем больше она слышала об Арджуне, тем больше хотела знать. Казалось, это ненасыщаемое чувство никогда не будет знать завершения. Поэтому со значительным волнением она предстала однажды вечером перед своим старшим братом Баларамой. Она более или менее знала, о чём будет разговор, поэтому хотела избежать его. «Субхадра!» - сильное лицо Ядавы сплющилось в улыбку при виде сестры: «У меня для тебя отличные новости!». «Что?» - пробормотала Субхадра, теперь более чем уверенная, о чём пойдёт разговор. Кришна, который стоял позади Баларамы, горячо тряс головой, глядя на Субхадру. «Я не хочу этого...» - Субхадра с мольбой посмотрела на Кришну. «Я улажу это...» - подал Кришна знак Субхадре, желая, чтобы она держала лицо перед старшим братом. «Как...» - тихо спросила Субхадра, чувствуя неопределённость. Кришна не ответил, но Субхадра была уверена в том, что Кришна что-нибудь предпримет. Баларама продолжил, совершенно не замечая незаметное общение между Бхадрой и Кришной. «Субхадра! Ты знаешь, что Дурьодхана — мой любимый ученик! Он — принц Хастинапура! Он хочет, чтобы ты стала его женой...» - сказал Баларама громоподобным голосом. Не было большой тайной, что Баларама испытывал симпатию к старшему Каураве. Секунду Субхадра была напугана, но потом вспомнила, что пообещал Кришна. Глядя на Кришну, старательно избегавшего её взгляда, она ничего не ответила. «Как желаешь, брат!» - сказала она еле различимым голосом и спешно покинула комнату. Баларама не обратил внимания на страдание в глазах Субхадры и озорной блеск глаз Кришны. «Гляди как! Говорил я тебе, что Субхадра одобрит партию!» - сказал он со смехом. Кришна ничего не ответил, вздыхая, сознавая, что сестра правильно его поняла. Если бы Субхадра сейчас резко отреагировала, Баларама мог бы сделать что-нибудь сгоряча… Теперь Кришне нужно было время. Как раз столько, чтобы его друг успел прийти в Прабхасу… потому что Кришна совсем не сомневался, что его друг захочет увидеть его... Арджуна посмотрел на риши и мудрецов, которые путешествовали вместе с ним вместе с другими подданными Прабхасы. Рядом стоящий купец глубоко поклонился одному из риши. Арджуна отстранённо наблюдал за сценой. Он был на седьмом небе, так как образы Кришны и девушки манили его как магнитом в Прабхасу. «Вы знаете, что принц Баларама планирует выдать свою сестру Бхадру замуж?» - сказал один из купцов своему соседу. Арджуна был уверен, что ослышался. Но потом слова снова и снова зазвучали внутри. Спотыкаясь, он подошёл к купцу, грубо тряхнув его: «Что? Что ты сказал?» - потребовал он. Купец взволнованно посмотрел на дикаря. Но то, что действительно напугало купца, было выражение ярости на его лице. «Принц Баларама хочет выдать свою сестру Субхадру замуж за своего любимого ученика Дурьодхану!» - пробормотал снова купец в то время, как дикое выражение на лице изменилось. «Приняла ли принцесса Субхадра это предложение?» - потребовал Арджуна. Купец пожал плечами: «Если бы не приняла, разве принц Баларама сделал бы его?» - купец моргнул, так как выражение лица человека помрачнело. Казалось, что свет в его глазах почти погас. Субхадра выходит замуж за другого. Его Субхадра… напомнил ему ум, в то время как Арджуна тряхнул головой, чтобы прояснить его. Арджуна никогда даже не видел Субхадру, но в то же время чувствовал, что она принадлежит ему. Теперь же она больше ему не принадлежала. Другие продолжали идти в город, в то время как ему было трудно даже дышать. Потерял надежду? Весёлый голос возник из его сердца в то время, как Арджуна пал духом. Арджуна огляделся, кругом не было никого. Но Арджуна не сомневался, что это был голос Кришны. Он почти ощущал, как Кришна насмехается над ним. «Субхадра выходит замуж!» - ныл Арджуна. Часть его недоумевала, почему он был так уверен, что это был Кришна. Перед его внутренним взором возник образ мудрецов и риши, направлявшихся в Прабхасу. Это подскажет тебе, что делать! Арджуна нахмурился: «Ты хочешь, чтобы я пришёл в Прабхасу, одетый как мудрец. Почему?» Крошечная капля дождя упала ему на руку, а он хмурился дальше, глядя на это. Отлично! Начался сезон дождей! Приходи во внутренний двор королевского храма. На этот раз смех Кришны был неоспорим. «Что ты задумал, Кришна?» - думал Арджуна, не находя подсказок. Арджуна так и не получил ответа, он слышал только прекрасный смех. Арджуна нервничал, проходя в Прабхасу в густой бороде, со спутанными волосами и в одежде мудреца. Здесь были некоторые из тех, кто его хорошо знал. Если они узнают его, был уверен он, то, чтобы ни задумал Кришна, не осуществится. Он спешно проложил путь к храму Райватаки, за это время небеса разверзлись и полил дождь. Он сидел под навесом во дворе храма, глубоко дыша и стараясь успокоиться. Когда Арджуна открыл глаза, он почти закричал от страха, увидев, что к нему направляется человек в царственных одеждах. Арджуна нервничал, потому что знал, кто это. И это был не тот, кого он хотел видеть... Баларама был удивлён увидев мудреца во внутреннем дворе храма. Несмотря на то, что мудрец был откровенно молод, его лицо было волевым, обладавшим мощной аурой… Баларама нахмурился, вспоминая, кого напоминает ему мудрец. Но несмотря на все усилия, не мог вспомнить никого из знакомых мудрецов. Больше уступая силе традиций, Баларама поклонился мудрецу. Казалось, мудрец нервно смотрел на Балараму. «Брат!» - послышался весёлый голос из-за спины Баларамы, который улыбнулся смуглому младшему брату, как раз входившему во двор. К большому разочарованию Баларамы его младший брат совершенно проигнорировал мудреца. «Брат! Я хотел поговорить с тобой...» Баларама попытался сбавить тон брата, указывая глазами на мудреца при храме. Кришна продолжал не замечать мудреца и продолжал разговор, а Баларама со злом посмотрел на него. Казалось, Кришна наконец заметил присутствие третьего лица при храме и повернулся, чтобы взглянуть на него. За одну секунду улыбка Кришны перешла в выражение настороженности. «И кто же он?» - пролаял Кришна. «КРИШНА!» - прошипел Баларама, полностью шокированный. «Это великий мудрец! Он пришёл сюда как раз перед началом сезона дождей! Это хорошее предзнаменование!» - сказал Баларама умиротворяющим тоном в надежде, что мудрец не обидится на его брата. «Как может приход мудреца перед сезоном дождей быть хорошим предзнаменованием?» - гневно потребовал Кришна. Баларама глубоко вдохнул, стараясь контролировать себя. «Кришна! У нас есть сестра! Младшая сестра! Незамужняя младшая сестра!» - подчеркнул Баларама. Кришна непонимающе посмотрел на мудреца и затем на Балараму. «И что с того?» Баларама действительно прилагал все усилия, чтобы сдержать себя. «По нашей традиции, если незамужняя девушка хорошо послужит мудрецу, мудрец благословит её хорошим мужем!» - сказал Баларама, указывая на мудреца глазами. «Субхадра послужит мудрецу на протяжении всех этих четырёх дождливых месяцев, тогда мудрец останется здесь!» (В те времена путешествия в сезон дождей были чем-то неслыханным) — сказал Баларама, весьма гордый собой. Баларама не обратил внимания на озорной огонёк на лице младшего брата. Он даже упустил вздох неожиданности от самого мудреца. Он продолжил: «Это дарует Бхадре хорошего мужа!» Ни один волосок не выдал истинных чувств Кришны. Тем не менее мудрецу было трудно побороть ощущение эйфории. Кришна заметил это и понял, что должен увести Балараму. Тем более сейчас всё было преждевременным. Чтобы его план осуществился, необходимо было выполнить ещё одну вещь. «Брат! Можно мне переговорить с тобой наедине?» - спросил Кришна, тесня своего брата, пока тот не увидел влюблённую физиономию мудреца и не догадался, кто это. Казалось, это вызвало раздражение Баларамы, но он тем не менее последовал за братом. «Ты видел его?» - прошипел Кришна вдалеке от ушей мудреца. «Он слишком молод и слишком хорош собой!» - Баларама усмехнулся, а Кришна продолжил: «Я бы не оставлял этого мудреца ни с одной девушкой, тем более нашей Бхадрой!» Баларама всё больше выходил из себя, а Кришна добавил: «Я думаю, это фальшивый мудрец!» Дело было сделано. Баларама был так зол, что зашагал прочь оттуда, даже не удостоив брата ответом. Кришна последовал за братом, пытаясь разговорить его, но тот упорно игнорировал его. Баларама снова склонился перед мудрецом, полностью игнорируя Кришну. «Великий мудрец! Почту за честь, если ты последуешь в наши королевские сады! Пожалуйста, оставайся там в течение сезона дождей! Наша сестра, принцесса Субхадра хорошо присмотрит за тобой!» Мудрец, казалось, уже обрёл контроль над собой и сначала взглянув на Кришну и затем Балараму, сурово кивнул головой: «Как пожелаешь, мой сын!» Великий воин 5 Субхадра недоумевала, зачем её братья посещали сады и нахмурилась, заметив с ними кого-то ещё. Из-за дождя Субхадра не могла чётко различить, кто это. Вдруг какая-то мысль пришла ей в голову и она спустилась вниз навстречу братьям. Баларама почтительно следовал за незнакомцем, но именно Кришна привлёк её внимание. Он выглядел так… Кришна выглядел так, будто сделал какую-то особенную шалость, частью развеселённый и частью очень довольный собой. Потряхивая головой, Субхадра изучала человека между её братьями. Человек оказался мудрецом… Мудрец… Субхадра нахмурилась. Для мудреца он был слишком молод. Но у него была густая борода и спутанные волосы. Бесцельно Субхадра перешла к изучению его пальцев и была удивлена. Руки были грубыми и покрытыми отметинами… Это было чем-то, что она видела много раз… Как раз как руки лучников. Сердце Субхадры забилось чаще, когда она вновь приступила к изучению мудреца. В самом мудреце тоже было кое-что странное… То как он на неё смотрел… Субхадра обычно не была застенчивой… Но этот взгляд заставил её почувствовать себя неудобно. Что-то… «Бхадра!» - сказал Баларама, делая ей знак подойти ближе. Она вышла вперёд, глядя на мудреца. Выражение лица мудреца было голодным… как-будто… Она качнула головой, чтобы лучше сосредоточиться на том, что говорил брат. «Этот мудрец был у храма Райватака! Начались дожди! Я пригласил его, чтобы ты могла ухаживать за ним на протяжение четырёх месяцев дождей. Если ему понравится твоё внимание, он благословит тебя, чтобы ты счастливо жила со своим мужем...» Субхадра ахнула. Выслушав брата, она вдруг поняла, кого напоминал ей мудрец… «Субхадра! Почему ты не заботишься о комфорте мудреца?» - сказал Кришна, прерывая брата. Кришна понял, что Субхадра догадалась, кем на самом деле был мудрец. Субхадра кивнула и лукаво посмотрела на Балараму: «Кто он, брат?». «Великий мудрец!» - сказал полностью уверенный Баларама. Субхадра с трудом подавила смешок, продолжая смотреть на Балараму. «Если ты хорошо позаботишься о нём, заслужишь хорошего мужа!» - звонко сказал Кришна. Субхадра не смогла сдержать смех, а Баларама был поражён. «На самом деле!» - сказал Баларама: «Это давняя традиция среди воинов!» Субхадра с трудом сдерживала себя, но кротко кивнула. Она одарила «мудреца» взглядом сказавшим, что все её мечты воплотились. Кришна склонил голову, почти ухмыляясь. «Вперёд!» - побудил он сестру. Субхадра увела мудреца в часть сада, надежно защищённую от дождя. Оттуда открывался прекрасный вид на сад. Она постелила циновку, чтобы мудрец мог сесть. Она обратилась к служанке: «Пожалуйста, принеси закуски!» Служанка кивнула, недоумевая, почему принцесса вдруг так весела и не может скрыть улыбки. Удивлённая служанка посмотрела на мудреца. Он был очень красив… мудрец, но очень красивый мужчина… И он так смотрел на принцессу… Служанка поняла, что не может объяснить выражение глаз мудреца. Качая головой, служанка отправилась внутрь дворца за закусками. Следующие несколько дней были одними из самых счастливых для Арджуны. Встреча с Субхадрой, разговоры с ней… казалось придали ему сил. Он был счастлив сознавая, что она также влюблена в него, как и он в неё. Одну невесёлую минуту он думал о Драупади, которая осталась дома и и понял, что то что произошло между Субхадрой и Драупади не было чем-то, к чему он мог приготовиться или как-то запланировать. Счастливое время быстро протекало и для Субхадры, и для Арджуны. Однажды к ним пришёл Кришна. «Завтра я запрягаю четырёх своих любимых лошадей! Мы отправляемся на ярмарку в Райватаке! Во дворце будет минимум охраны и завтра весьма знаменательный день!» «Для кого?» - озорно спросила Субхадра. «Не знаю! Для всех!» - сказал Кришна, улыбаясь. Он обернулся к Арджуне: «Проведи это время с пользой, мой друг!» Арджуна кивнул. Так, на следующим день, когда дворец более-менее опустел, Арджуна сменил свой наряд. За считанные минуты из Арджуны-мудреца он стал Арджуной-воином. Он украсил своё оружие, которое не брал в руки уже долгое время и взобрался на красивую колесницу, которую оставил для него Кришна. Он повёл колесницу прямо ко дворцу Субхадры. Арджуна не смог сдержать изумления, увидев её. Она нарядилась специально для этого случая и выглядела ослепительно прекрасной. Оставив позади нескольких воинов, Арджуна втянул Субхадру на колесницу. Воины спокойно наблюдали за сценой, пока до них не дошло, что их принцесса похищена. Эти несколько оставшихся воинов выстроились в линию и собирались атаковать Арджуну, в то время как Арджуна легко их обезоружил… не совершая лишних усилий. Тем не менее, заметив, что Арджуна занят, Субхадра взяла на себя управление лошадьми и со знанием дела повела колесницу. Арджуна улыбнулся, почувствовав, что колесница движется. Животные охотно подчинялись ей, так же как они легко подчинялись Кришне... Взбешённый Баларама яростно мерил дворец шагами. «Это был Арджуна, ваше величество!» - доложили слегка пристыженные обезоруженные воины: «Мы ничего не могли поделать!» «КРИШНА!» - громко взревел Баларама так, что даже напугал воинов. Кришна выглядел изумительно невозмутимо. «Ты знал!» - сказал Баларама абсолютно без сомнения в голосе. «Ты сделал это!» Кришна напустил на себя оскорблённый вид, что выглядело совершенно естественно. «Я?! Не имею ничего общего с этим! Я на самом деле сказал тебе, что мудрец фальшивый!» Баларама был так зол, что на секунду Кришна испугался, что его голова задымится. «Этот Пандава! Я доверял ему, а он забрал мою сестру! Я лично собираюсь убить Арджуну!» - свирепо сказал Баларама. Кришна посмотрел на брата и других приближенных, которые согласно кивали при мысли о войне с неуязвимым Пандавой. «Брат!» - сказал он тихо. «НЕ ГОВОРИ НИ СЛОВА!» - гневно отрезал Баларама. «Пожалуйста! Это важно!» - настаивал Кришна. «Я НЕ СЛЫШУ ТЕБЯ!» - некоторое время уши Кришны звенели от крика Баларамы. «Просто поговори с охраной, тем, кто был там в это время! Это всё, о чём я прошу!» Баларама, нахмурившись, внезапно остановился. Что бы это ни было, он не ожидал такого от Кришны. Прежде чем Баларама успел что-то сказать, Кришна знаком подозвал охрану. «Арджуна обезоружил вас?» - спросил он быстро. Охранник кивнул, а Кришна продолжил: «Он был на колеснице?» - охранник снова кивнул, а Кришна продолжил дальше: «Как он мог одновременно пускать стрелы и управлять колесницей?» Пристыженный охранник изучал лицо Баларамы, которое было сейчас почти свекольно-красным. «Отвечай на вопрос!» - зло рявкнул Баларама. «Эээ...» - не решался охранник. «ОТВЕЧАЙ!» - снова рявкнул Баларама. «Принцесса управляла колесницей, ваше величество!» - ответил охранник, желая исчезнуть с этого места. Баларама не мог поверить: «Бхадра? Принцесса Бхадра управляла колесницей?» - спросил он резко. Охранник неохотно кивнул, а Баларама отпрянул. «Арджуна — воин! Субхадра — принцесса! Один из одобренных способов брака между воином и принцессой — похищение последней! Субхадра даже помогала ему! Это брак по любви! Высшая форма брака! Нет ничего важнее чем...» «Тихо!» - проворчал Баларама, осознав, что его сестра и Арджуна любили друг друга и Кришна лишь в совершенстве срежиссировал похищение Субхадры. «Брат! Арджуна — хороший человек и Субхадра любит его! Она сама его выбрала! Это брак выигрышен для Ядавов! Пожалуйста, прими его!» - тихо сказал Кришна. Баларама посмотрел на двор а потом на Кришну. Он знал, что если даст слово Кришне, может быть лишь один исход… Но что в конце концов он мог сделать? Что мог хоть кто-нибудь предпринять, если Кришна хотел чего-то? Баларама вздохнул. Ко времени похищения Субхадры истекли 12 лет изгнания Арджуны. Арджуна смотрел сзади на Субхадру, как она вела колесницу по дороге к Индрапрастхе. Кивая, он взял управление колесницей, когда она взяла паузу. А в Индрапрастхе Драупади приревновала к прекрасной Субхадре, когда впервые увидела её. Но мудрая Субхадра подготовилась ко встрече с Драупади предусмотрительно одевшись как простая пастушка, вместо того, чтобы выглядеть как принцесса. Разговаривая с Субхадрой, Драупади поняла, что она любит Арджуну так же сильно, как и она сама любила его — безусловно и всецело. К тому же Бхадра была сестрой Кришны… Тёмного Господа. Улыбнувшись, Драупади обняла Субхадру. Ядавы устроили свадьбу Арджуны и Субхадры по всем правилам и радовались, что она обрела настоящую семью. От своего царства они прислали принцессе множество подарков. Арджуна всегда был очарован заинтересованностью Субхадры в вопросах военного искусства или делах управления. Со всей увлечённостью он делился с ней тонкостями военного искусства, которые усвоил за многие годы. «Чакравьюха?» - спрашивала Субхадра с горящими глазами. Арджуна с увлечением продолжал. «Это одно из прекраснейших боевых построений! Как и следует из названия, войска располагаются в форме круга! Боевые животные в наружном круге. Обезвредить их — уже сложная задача! Если кто-нибудь пробьёт их и прорвётся внутрь, они встретят пехоту. Кроме этого они будут под постоянным ударом кавалерии...» - веки Субхадры наливались тяжестью от событий дня и дневной работы и она почувствовала себя очень уставшей. «Тогда как ты прорываешь её?» - спросила она вдруг нахмурившись. Арджуна усмехнулся: «Только не меть в центр! Сначала меть направо, а затем налево! Когда боевые животные разбегутся, они причинят серьёзный урон своему собственному войску. Таким образом можно прорвать не только первую, но и вторую линию защиты!» Субхадра кивнула, силясь держать глаза открытыми. Но напрасно. Арджуна увидел это и немедленно отнёс её в её дворец. На следующий день Бхадра забыла обо всём этом и приступила к чему-то новому. Они так и не закончили разговор о чакравьюхе... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mahaprema Опубликовано 1 мая, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 1 мая, 2020 Великий воин 6 Субхадра родила здорового мальчика на радость всего царства. Его назвали Абхиманью. Он был очень ласковым и был всеми любим. Арджуна, все его братья, Драупади, Кунти и все старшие в семье любили Абхиманью. Арджуна проводил часы у колыбели сына, рассказывая ему, как прошёл день, как он практиковался в искусстве лучника, как вёл себя царь… рассказывал обо всём. Маленький ребёнок с большими невинными глазами выслушивал всё. Однако был некто, кто был совершенно не доволен всем этим. Старший среди Кауравов, Дурьодхана, питал особую ненависть к Пандавам. Почему-то, глядя на Абхиманью, Дурьодхана приходил в ещё большее бешенство. Узнав об этом, Кришна пришёл навестить своего друга: «Арджуна! Есть кое-что о чём я должен сказать тебе!» - начал он необычно сурово. Арджуна нахмурился, а Кришна продолжил. «События, которые грядут...» - Кришна печально вздохнул, а Арджуна ощутил необычный страх в сердце. «Дурьодхана метит на трон Индрапрастхи!» - сказал тихо Кришна. Арджуна со страхом взглянул на него: «Что можно сделать, Кришна?» Кришна печально качнул головой: «Сейчас по крайней мере ничего! Но есть кое-что что мы должны!» Арджуна посмотрел с надеждой, а вот Кришна выглядел даже ещё более печальным: «Не будешь ли ты против, если Абхиманью и Субхадра поживут с нами в Двараке?» «Почему?» - спросил Арджуна ледяным шёпотом. «Ты знаешь почему, мой друг!» - ответил Кришна безрадостно улыбаясь. «Я не могу спасти всех вас! Но Субхадра и Абхиманью могут жить в Двараке!» Кришне не нужно было ничего добавлять. Арджуна всё понял. Он пошёл к Субхадре и сказал ей, что им нужно отправиться в Двараку. Глядя на Кришну, Субхадра тоже всё поняла. Не задавая вопросов, она с Абхиманью удалилась в Двараку. Сердце Арджуны было разбито из-за разлуки с сыном. Он часто отправлялся в Двараку и встречался с сыном там, но всегда был предупредителен и не просил их вернуться в Индрапрастху. Он слишком доверял Кришне, чтобы идти вопреки его слову. К тому же он понимал, что у Абхиманью будет лучшее детство среди Ядавов без страха и ненависти... Абхиманью было два года, когда он увидел свою мать подавленной и с неубранной головой. Она была так похожа на разгневанную Богиню Дургу, что Абхиманью начал плакать. Субхадра меланхолично подхватила ребёнка, пытаясь его успокоить. «Твой отец… Пандавы… Они всё проиграли...» - сказала она двухлетнему ребёнку, который не мог понять ничего, кроме того, что его мать была чрезвычайно расстроена. «Юдхиштхира сыграл в кости и не один раз… а дважды! Он проиграл… и теперь он в лесах вместе с твоим отцом, дядями и Драупади!» И так она продолжала причитать о злоключениях Пандавов… Когда Абхиманью вырос, он начал догадываться, почему никогда не видел своего отца. Люди говорили об его отце как о величайшем из лучников, богатстве Индрапрастхи и как все они все это разом потеряли… Это вызывало в нём жгучее желание помочь своему отцу. Частенько Абхиманью слышал от своего дядюшки по матери о надвигающейся войне с Кауравами… С Кауравами, которые были ответственны за то, что он никогда не видел своего отца… Всё это дало направление жизни Абхиманью. Он знал, что станет воином, лучшим из всех, чтобы помочь своему отцу, когда придёт время. Поэтому Абхиманью практиковался. Он практиковался с тем же пылом, что и его отец. Его обучал Прадьюмна, сын Кришны, и очевидно сами Кришна и Баларама. Кришна был совсем не удивлён, что Абхиманью с лёгкостью обучается военному искусству. Абхиманью также постигал всё это со скоростью своего отца. То что у других занимало месяц обучения, Абхиманью осваивал за неделю. Казалось, Абхиманью знал, что единственное, чего не будет хватать в его жизни — время... Великий воин 7 «Брат! 12 лет изгнания почти истекают!» - обратился Юдхиштхира к своему брата Арджуне в то время как пятеро Пандавов вместе с Драупади находились в хижине в лесу. «Нам нужно найти место для укрытия на следующий год» (Правила повторной игры в кости предусматривали, что Пандавы должны провести 12 лет в изгнании и 1 год в тайном укрытии. Если Кауравы обнаружат это место укрытия Пандавов на 13 году, Пандавам придётся уйти ещё на 12 лет в изгнание, а 13 год провести ингокнито и т.д. ) Юдхиштхира с тихой гордостью смотрел на третьего Пандаву. В глазах Арджуны был особенный огонёк, который нельзя было погасить. Тем не менее после визита Арджуны во владения своего отца на небесах (биологическим отцом Арджуны был бог богов Индра) Арджуна стал более зрелым, более сдержанным. Юдхиштхира с неподдельным интересом слушал о том, как Арджуна сражался с трёхоким Господом Шивой. Юдхиштхира быо ошеломлён, когда Арджуна повествовал о том, как одолел Ниватакавачаса. Но, возможно, самый восхитительный факт состоял в том, как Арджуна пел для них. Арджуна, непревзойдённый воин, стрела которого никогда не знала промаха, пел с таким чувством, что у Юдхиштхиры наворачивались слёзы на глаза. Юдхиштхира понимал, что этот его брат особенный. Чтобы ни делал Арджуна, он вкладывал в это страсть и достигал совершенства. «Где ты научился этому?» - спросила изумлённая Драупади, когда Арджуна закончил петь. «Гандхарвы и апсары на небесах! Они научили меня петь и танцевать!» - сказал немного смущённый Арджуна. Драупади неправильно истолковала его смущение. «Эти апсары были очень красивыми?» - спросила она с оттенком ревности в голосе. Арджуна засмеялся невесело, кивая головой. «Я не рассказал ещё всей истории!» - сказал он весомо. «Так, расскажи же!» - резко попросила Драупади. «На небесах я видел, как во дворце моего отца танцевала Урваши!» - сказал Арджуна, а лицо Драупади помрачнело. «Кажется я вспомнил, что это так как раз та самая женщина, которая вышла замуж на Пуру, нашего предка! Урваши была нам как мать!» - сказал Арджуна, а Драупади озадаченно смотрела на мужа. «Тем не менее Урваши подумала, что я — очень даже красивый мужчина!» - сказал Арджуна, краснея до корней волос. «Что было потом?» - спросил Накула. «Когда я сказал Урваши, что думаю о ней почти как о нашей матери, она… она...» - сказал Арджуна нерешительно. «Что случилось?» - потребовал Юдхиштхира. «Она наложила на меня проклятие сандхи!» - закончил сбивчиво Арджуна. (Сандха — существо среднего пола, не мужчина, не женщина) Драупади в оцепенении смотрела на мужа, мысли не слушались её. Она пыталась заговорить, но терпела неудачу, так как рот не повиновался её разуму. «ЧТО?» - прогремел Бхима. Арджуна кивнул. «Но вмешался отец!» - сказал Арджуна, потупившись. «Он сказал, что проклятие к лучшему! Он изменил проклятие и сделал его действительным только в течение года, того года, когда мы скрываемся!» - сказал Арджуна, глядя на брата и жену. «Мой отец Индра сказал, что иначе отметины лучника на моих руках будет невозможно скрыть! И люди поймут, что я - Арджуна!» Никто из них ничего не мог сказать в ответ. Эта ситуация не требовала комментариев. Юдхиштхира прочистил горло: «Что же нам сейчас делать?» - спросил он наконец. Арджуна склонил голову. «Мы пошлём мудрецов, сопровождающих нас, к Дваравати! Как отвлекающий манёвр!» - начал Арджуна. «Так Дурьодхана будет думать, что мы там! Его доносчикам понадобится несколько месяцев, чтобы выяснить, что нас там нет!» Юдхиштхира кивнув, улыбнулся: «А тем временем шестеро из нас отправятся в царство царя Вирата!» «Почему мы идём в царство Матсья?» - спросил Бхима (царь Вирата правил царством Матсья) «Он прямой и решительный! Он не так молод, чтобы потакать своим причудам, но и не стар!» - сказал Юдхиштхира, а другие согласно закивали. «Я отправлюсь под именем Канки! Я овладел искусством игры в кости!» - сказал Юдхиштхира, несколько смутившись. «Я буду с царём, чтобы развлечь его в свободное время!» Бхима кивнул: «Отлично! Я присоединюсь к королевской кухне Вирата в качестве повара! Я отправляюсь под именем Валлабха!» Арджуна уже собирался было покачать головой, как Бхима добавил: «Я скажу царю, что я наполовину борец, иначе он не поверит, что я — только повар!» Арджуна удовлетворительно кивнул: «Я пойду как Бриханилла, учитель танцев и музыки придворных леди, включая принцессу Уттару (дочь царя Вирата)!» - сказал Арджуна. Накула и Сахадева улыбнулись: «Я иду как Грантика, чтобы присмотреть за королевскими лошадьми, а Сахадева отправится как Ариштанеми, пастушок!» Накула сказал, улыбаясь: «Мы оба отлично справляемся с животными!» Другие братья согласно кивнули. Все из них отлично знали цену словам. Все повернулись к Драупади, которая вздохнула перед тем, как продолжить: «Я пойду как Саирандхри к царице Судешне!(Саирадхри — женщина в услужении) Я скажу им, что служила как Саирандхри Сатьябхамы, любимой жены Кришны, а затем работала у Драупади!» Драупади безрадостно улыбнулась: «Я назовусь Малини!» Договорились, что все они обратятся к царю в разное время и скажут, что они работали на Юдхиштхиру до настоящего времени и что они не могут найти его сейчас и поэтому пришли в услужение к царю Матсьи. И так было сделано. Пятеро братьев пришли во двор царя Вирата. Драупади вступила в царство Вирата, но глядя на то, как ослепительно прекрасна была смуглая красавица, простые люди не хотели пользоваться её услугами. Люди окружали её, просто любуясь её красотой. Царица Судешна, которая шла мимо рынка, увидела толпу и подошла выяснить, в чём дело. «Почему ты…?» - царица Судешна увидела смуглую красавицу и лишилась слов. Наконец, она прочистила горло и резко спросила: «Кто ты? Чего ты хочешь?» «Я — Саирандхри! Я ищу работу!» - повторила Драупади хорошо отрепетированные слова. «Ты — Саирандхри?» - переспросила царица Судешна с недоверием. «Ты выглядишь не как та, которая прислуживает, но как та, которой прислуживают!» Драупади, ничего не ответив, смотрела на царицу. Царица Судешна опасалась, что царь Вират, увидев прекрасную смуглянку, оставит её, царицу, и женится на красавице. Поэтому, спрятав её, она привела Малини в свои комнаты. «Кто ты?» - спросила она, как только они достигли знакомый круг дворца. «Я — Малини...» - начала Драупади, а царица перебила её: «Я знаю! Я хочу знать больше о тебе!». Облизав губы, Драупади продолжила: «Я — замужняя женщина! Пятеро гандхарвов — мои мужья! Они всегда защитят меня! Они хотели, чтобы я работала в хорошем месте, где мне был бы обеспечен хороший уход... Потому я здесь...» Царица Судешна поняла, что женщина перед ней говорит правду, но не всю. Но она больше не смогла ничего добиться от Саирандхри. «Здесь за тобой хорошо присмотрят!» - сказала она наконец. Пандавы вместе с Драупади прожили там почти три месяца, когда на ярмарке Валлабха проявил свою боевую доблесть, убив другого знаменитого бойца — Джимуту. Царь Вирата был доволен своим поваром и сделал его бойцом на полставки в своём царстве. Год был почти на исходе, когда в лице Кичаки, брата Судешны, образовалась проблема. Несмотря на то, что Вирата был официальным правителем царства Матсья, его правление держалось только благодаря грубой силе Кичаки. Кичака был в курсе этого, и потому был свободен в проявлении воли. Народ Матсьи недолюбливал Кичаку, но боялся его силы, чтобы прямо идти против него. Однажды, навещая сестру, он положил глаз на смуглую Малини. В минуту, когда он увидел Малини, внутри него всё перевернулось. Он высокомерно подкатил к ней: «Я — Кичака! Я — действительный правитель Матсьи! Судьба одарила тебя красотой! Ты мне очень нравишься и я желаю жениться на тебе! Я знаю, что ты работаешь у моей сестры! Я поговорю с ней! Откажись от всего и просто выходи за меня замуж!» - сказал он ей. Малини с гневом смотрела на грозного воина. «Я — замужняя женщина, пятеро гандхарвов — мои мужья! Имей в виду, что они — не простые смертные! Если они узнают, что ты явился ко мне с подобным предложением, они убьют тебя!» - сказала она со всей убеждённостью. Но Кичака был опьянён собственной властью. Слова Саирандхри совсем не изменили его решения. «Я сражусь с ними! Только...» - он схватил Малини, а она сильно оттолкнула его и убежала. Вставая и отряхиваясь, Кичака не мог поверить, что кто-то посмел отказать ему. Он искренне полагал, что Малини отказала ему из-за страха перед его сестрой. Он отправился к сестре: «Судешна! Кто такая Малини?» - спросил он, переступая порог её комнаты. «Она — моя Саирандхри! А что?» - спросила Судешна, оборачиваясь к брату. Одного взгляда на него ей было достаточно, чтобы понять в чём дело. «Она замужем!» - сказала Судешна, вздыхая. «Она замужем за пятью гандхарвами!» «И?» - спросил Кичака с мечтательным взглядом. «Кичака, пожалуйста!» - сказала Судешна, пытаясь воззвать к разуму брата. «Не могу! С тех пор, как увидел её, она — всё, что я вижу! Пожалуйста...» - сказал Кичака сбивчиво. Судешна поняла, что её брат был не в себе и, вздохнув, повесила голову. «Хорошо! Я сделаю исключение, послав её в твои комнаты!» - сказала глупая царица, даже не задумываясь о последствиях. «Ласково поговори с ней и постарайся завоевать её сердце!» - сказала Судешна. Засмеявшись и ничего не ответив, Кичака вышел из комнаты. Войдя в свои комнаты, Судешна подозвала Малини: «Я очень хочу пить! Пожалуйста, идти в комнаты Кичаки и принеси мне питьё!» «Пожалуйста, царица! Не делай этого! Кичака...» - начала Малини, а Судешна грубо прервала её: «Хочу пить! Иди сейчас же!» - сказала она, передав золотой сосуд своей Саирандхри. Малини пошла в комнаты Кичаки и воин ждал её там со злорадством на лице. В эту минуту Малини поняла, что всё это было уловкой и побежала к царю. Кичака побежал за ней во двор и там стал толкать и гнать её. Малини обратилась за помощью к царю, но он сам слишком опасался Кичаку. Канка, который был во дворе гневно посмотрел на Саирандхри: «Возвращайся к себе! Ещё не время твоим мужьям гандхарвам показывать свою ярость! Ты мешаешь этой игре в кости! Уходи!» - сказал он ей. Глаза Малини пылали гневом, когда она покидала двор. Оттуда она отправилась не к себе, а на кухню. Убедившись, что она наедине с Валлабхой, она нежно его обняла и рассказала всю историю. Малини рассказала не только о Кичаке, но и в целом о том, как она несчастна, видя как Юдхиштхира предаётся азартным играм и всё её царственные мужья прислуживают в чужом доме. Валлабха рассвирепел. Он сказал Малини принять предложение Кичаки и передать ему, чтобы он приходил в полночь в танцевальный зал. Малини не спросила почему, ей это не нужно было. Ночью Валлабха пришёл в танцевальный зал и ждал Кичаку. Услышав это от Саирандхри взволнованный Кичака вошёл ночью в танцевальный зал. Кичака был взбешён, увидев повара в танцевальном зале. И повар был готов стереть с лица земли целую армию… Если бы Кичака хорошо подумал тогда, возможно, он спас бы свою жизнь. Но тогда глупый Кичака был исключительно высокомерен и искренне полагал, что может победить Валлабху в бою. У Кичаки действительно не было шанса в ту ночь, так как Валлабха был не только сильнее, но и был чрезвычайно раздражён и взбешён, выслушав все причитания Малини…. Через некоторое время Валлабха незаметно пробрался из танцевального зала обратно на кухню… Малини убедилась, что Валлабха вернулся на кухню, вышла в зал и громко закричала, призывая стражу: «Я ПРЕДУПРЕЖДАЛА КИЧАКУ! Я предупреждала его не приближаться ко мне! Смотрите, что сделал мой муж гандхарва!» - прокричала она, указывая куда-то в зал. Стражи в оцепенении увидели, как великий воин Кичака лежит убитым посреди танцевального зала. Воин Кичака имел множество потомков, называемых Кичаками. Они были очень злы на Малини, которая послужила причиной гибели Кичаки. Они схватили Малини, связали её, отвели к погребальному костру Кичаку и попытались сжечь её вместе с ним. Кичаки должны были лучше подумать, прежде чем обижать Малини. Валлабха снова появился на кладбище и настолько рассвирепел, что, говорят, вырвал с корнем дерево и метнул в них. Говорится, что 105 потомков Кичаки пало от руки Валлабхи в этот раз... Малини осталась невредимой, а Валлабха незаметно отправился обратно во дворец… Царство Матсья дважды за два дня подвергалось опустошительным набегам… Царь Вирата был напуган до оцепенения и призвал свою царицу: «Я не знаю, кто такая эта Малини! И не хочу знать! Пожалуйста, скажи ей покинуть Матсью и не возвращаться! Никогда!» Сердце Судешны уже было надломлено горем от потери брата. Она поняла, что смерть Кичаки случилась по её вине. Но также она осознала и мудрость слов царя и поспешила к Малини: «Царь просит тебя покинуть царство!» Малини изучила напуганное лицо царицы и тихо сказала: «Скажи царю, что я останусь ещё на 13 дней и затем уйду!». К несчастью Пандавов, слухи о смерти Кичаки и его родственников дошли до Дурьодханы. Кичака был выдающимся воином и его даже никто не вызывал на бой. Убить такого воина было делом исключительной силы… К тому же несколько месяцев назад был убит и другой выдающийся борец — Джимута… Дурьодхана был более чем уверен, что Пандавы находились в царстве Матсья. Но он нуждался в доказательствах и быстро, потому что до истечения 13 года оставалось всего несколько дней… Дурьодхана придумал очень хитроумный план, как спугнуть Пандавов. Он разделил свою армию на две части. Первая часть была под руководством Сушармы из Тригартхов. Сушарма напал на царство Матсья и увёл прочь весь скот из царства. Царь Вирата бездумно повёл целую армию против Сушармы и Тригартхов, оставив в тылу только своего сына Бхуминджайю (Бхуминджайя был также известен как Уттар). На следующий день после атаки Сушармы, Дурьодхана сам возглавил оставшееся войско и напал на вторую часть царства Матсья. Поэтому против Дурьодханы и Кауравов должен был встать принц Уттар, как единственный оставшийся представитель власти. Принц Уттар улыбнулся немного горделиво: «Если бы у меня только был хороший колесничий, я бы единолично разгромил Кауравов!» Бриханилла вздохнул, услышав горделивый вызов принца. Он подозвал Малини и прошептал что-то ей. Малини отправилась к принцу Уттару: «Не бойся, принц Уттар! Видишь ли, Бриханилла был колесничим самого великого Арджуны! Почему бы тебе не взять его своим колесничим?». Принц Уттар горделиво надел сияющие доспехи и забавлялся глядя на то, как Бриханилла справлялся со своими: «Сюда! Дай я помогу тебе!» - сказал он, игнорируя хихиканье придворных дам позади. «Бриханилла!» - позвала принцесса Уттара, когда Бриханилла справился с доспехами и был готов отправляться. «Возвращайся с подарками и тканями после того, как разгромишь Кауравов! Я наряжу в них моих кукол!» Бриханилла посмотрел на принца Уттара: «Если он разгромит Куру, я привезу их вам, моя принцесса!» Так принц Уттар и его колесничий отправились на поле боя. Однако когда Уттар увидел размеры армии Хастинапура, он понял как глуп он был хвастаясь перед дамами. Принц Уттар бежал с поля боя без сопротивления. Кауравы из Хастинапуры были более чем развеселены, увидев как принц Матсьи сбежал с поля боя, будучи окрикиваемым своим колесничим. Колесничий привёз принца Уттара на окрестности царства, где он нашёл нечто в мешке, привязанное к дереву Сами . «Почему ты привёз меня сюда, Бриханилла? Что в мешке?» - спросил принц Уттар, глядя снизу вверх на дерево. «Сними его, принц Уттар!» - настаивал Бриханилла. «Выглядит как труп!» - сказал принц Уттар с отвращением. «Не хочу его трогать!» «Просто сними его!» - снова твёрдо сказал колесничий и принц Уттар нашёл невозможным сопротивляться его командам. Принц Уттар забрался на дерево, снял мешок и был поражён увидеть сияющее небесное оружие внутри… о котором он никогда и не слышал, не то чтобы видел… «Кто ты?» - спросил он колесничего с изумлением. Принц Уттар мог заметить некоторые изменения в колесничем, когда он заговорил. «Я - Арджуна» - сказал он, чувствуя как проклятие Урваши перестаёт иметь над ним силу. Принц Уттар в изумлении смотрел как перед ним явился его герой. «Кто… Кто?» - принц Уттар почти заикался, не в силах поверить. Арджуна улыбнулся: «На все твои вопросы будет ответ! Нам предстоит сражение!» Принц Уттар устыдился, а Арджуна улыбнулся: «Будешь моим колесничим, принц Уттар?» - сказал Арджуна, оттягивая тетиву Гандивы. От лука изошёл громоподобный звук... Кауравы, которые уже далеко увели скот, были поражены, услышав звук Гандивы. Тем не менее Дурьодхана почти подпрыгнул от радости. «Это Арджуна!» - сказал самодовольно Дурьодхана. «Он дал о себе знать до того как истекли 13 лет! Пандавы вновь должны отправиться в изгнание!» Бхишма с раздражением посмотрел на принца, глядя на заходящее солнце. «13 год истёк, принц Дурьодхана! Партха знает об этом! Поэтому он заявил о себе!» Дурьодхана вспылил и был готов разразиться гневом, когда Бхишма услышал звук копыт лошадей. «Думаю, у нас более серьёзная проблема! Партха здесь!» Кауравы обернулись и увидела принца Уттара, мчащего пылающего Пандаву. Арджуна окинул взглядом всю армию Куру, ничего не упуская. За краткий миг он взял в руки Гандиву. Арджуна был более чем зол, когда увидел, что Карна готов бросить ему вызов. И на этот раз удача была не на стороне Карны. Арджуна разгромил его в поединке. Истекая кровью, Карна покинул поле боя. Глядя на это бегство, Кауравы побежали от нападавшего Пандавы. Бхишма был готов к бою с луком наготове. Между воинами произошёл яростный поединок. Несмотря на то, что Арджуна был более молод, он был и более мотивирован. У Бхишмы не было шанса. Арджуна разгромил его. Армия Куру обратилась в бегство. От Ашваттамана до Дурьодханы и Крипачарьи… Арджуна забавлялся со всеми из них. Никто… ни один человек не мог ничего противопоставить Пандаве и его колесничему. Уступая натиску, армия Куру бежала. Верный своим принципам, Арджуна никогда не преследовал врага, обратившегося в бегство. Он собрал весь скот, угнанный Куру. Тем не менее глядя в спины удалявшегося врага, Арджуна, вспомнив небольшие обещания, снова достал стрелу. Дурьодхана в панике обернулся, когда стрела просвистела рядом. Он был так поражён, что едва мог пошевелиться. Но стрела была пущена не в его голову, а в корону. Стрела раздробила корону на кусочки, которые обрушились на землю. Арджуна пустил ещё одну стрелу и доспехи воина разлетелись на кусочки и упали рядом с осколками короны. «Возьми эти кусочки и безделушки, принц Уттар!» - сказал Арджуна улыбаясь: «Принцесса Уттара просила о них!» Охваченный гневом Дурьодхана возвращался в Хастинапур со своей армией. Царь Вирата был взволнован победой над Сушармой и Тригартхами (на самом деле Вирата был пленён Сушармой. Валлабха сражался с Сушармой и разгромил его, чем помог царю Вирате одержать победу). Тем не менее сюрпризы для царя Вирата ещё не закончились. Он был поражён, узнав, что его сын единолично обратил в бегство армию Куру под предводительством Дурьодханы и вернул скот обратно в царство. «Принц Уттар разгромил Куру из Хастинапура?» - спросил царь Вирата стража не в силах поверить. «Да, ваше величество!» - ответил тот. «Принц скоро вернётся! Это достойно двойного праздника!» - счастливо прокричал Вирата. «Ты видел это, Канка? Мой сын… мой сын обратил в бегство Куру!» Канка склонил голову с кривой улыбкой. «С таким колесничим как Бриханилла его победа была предопределена!» - услышав эти слова Канки, Вирата почти побагровел от злости. В ярости царь Вирата метнул кости в Канку, чем повредил ему нос. Из носа Канки пошла кровь. Малини, которая была поблизости быстро подхватила золотой сосуд и подставила его под нос Канки, чтобы кровь не упала на землю (Верили, что кровь хорошего человека, пролитая в царстве, сделает его опустошённым. Только чтобы предотвратить несчастье Драупади и Юдхиштхира так действовали). «КАК ТЫ МОЖЕШЬ СРАВНИВАТЬ МОЕГО СЫНА С САНДХОЙ?» - гневно потребовал он. Принц Уттар появился как раз в этот момент и был поражён, увидев, что из носа Канки идёт кровь. «Кто сделал это?» - резко спросил он. «Я!» - небрежно сказал Вирата. «Я говорил ему, что ты обратил в бегство Куру, а он сравнил тебя с Бриханиллой...» Принц Уттар обернулся к Канке: «Прошу прощения, господин!» - сказал он с искренним сожалением в глазах. Вирата видел незаметный диалог между его сыном и Канкой, и понятия не имел о чём они. «Почему ты извиняешься…?» - спросил Вирата своего сына, желая положить этому конец. «ОТЕЦ!» - гневно возразил Уттар. «Ты действовал в гневе! Немедленно извинись перед человеком!» Царь Вирата посмотрел на выражение лица сына и впервые в жизни не захотел возражать. Он повернулся к Канке с извинениями. Принц Уттар глубоко вздохнул, увидев, что Канка умиротворён. Потом он повернулся к отцу: «Отец! Это был не я!» - тихо сказал он. Царь Вирата затих, а принц Уттар продолжил: «Это не я обратил прочь армию Куру!» «Кто же это был?» - спросил сбитый с толку Вирата, глядя на Канку и недоумевая, какое отношение имеет Канка к вновь обретённому его сыном смирению… «Сын бога помог мне!» - сказал Уттар, так как Арджуна попросил его не открывать, кем он, его братья и их жена были на самом деле. «Я хочу увидеть этого воина!» - сказал царь Вирата. Принц Уттар улыбнулся. «Он растворился после поединка… Но он вернётся через два или три дня, повелитель!» Бриханилла отдал куски одеяния и украшения Куру принцессе Уттаре. «Мой брат действительно обратил в бегство Куру?» - спросила Уттара Бриханиллу с широко распахнутыми глазами. Улыбнувшись, Бриханилла не ответил… Принцесса Уттара нахмурилась, изучая Бриханиллу. В её учителе танцев что-то изменилось. Но принцесса Уттара не могла чётко видеть, так как Бриханилла скрывал лицо. Через два дня поражённый царь Вирата увидел Канку, своего повара, учителя танцев, конюха, пастуха и ненавистную Саирандхри в королевских одеждах, восседающими на тронах. На минуту царь Вирата задавался вопросом, почему они выглядят так царственно… Потом он очень разозлился: «КАК ВЫ СМЕЕТЕ?» «Отец! Это Пандавы и их жена Принцесса Драупади!» - быстро сказал принц Уттар прежде чем его отец сказал что-нибудь ещё. Царь Вират снова посмотрел на сына и этих шестерых людей… и постепенно частицы головоломки сложились в его голове. «Я… я» - повторял он, а слова оставили его. «Благодарю тебя за то, что предоставил свою защиту мне, моим братьям и нашей жене в своём царстве» - серьёзно сказал Юдхиштхира. Тем не менее царь Вирата был слишком поражён. Он не мог поверить в то, что сделал… Он повернулся к Арджуне: «Не могу поверить, что вёл себя так бездумно...» Царь Вирата был обеспокоен, так как хотел остаться в союзниках с Пандавами… Арджуна собирался что-то сказать, но царь Вирата поднял руку: «Пожалуйста… я почувствую себя лучше, если...» - царь Вирата сглотнул и продолжил: «Если принцесса Уттара согласится, ты женишься на ней?» Арджуна был изумлён, изумлён даже более чем сам царь Вирата. «НЕТ!» - резко сказал Арджуна, качая головой. «Я её Гуру! Я — её учитель! Она мне как дочь! Я не могу...» сокрушённый Царь Вирата печально повесил голову. Тем не менее Арджуна улыбался: «Пожалуйста, спросите принцессу Уттару, не согласится ли она выйти замуж за моего сына Абхиманью!» На шпильках 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mahaprema Опубликовано 1 мая, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 1 мая, 2020 Великий воин 8 Арджуна смотрел, как Тёмный Господь отправляется в Хастинапур с немой мольбой на устах. Он был обеспокоен… Дурьодхана уже отверг предложение знакомого с положением дел человека Друпады (тестя Пандавов) о том, чтобы вернуть Индрапрастху обратно Пандавам. Получив ответ Дурьодханы, Друпада и Дриштадьюмна (брат Драупади) начали рассылать сообщения своим союзникам объединить силы и повелители различных государств начали двигать свои армии под предводительство Юдхиштхиры. Арджуна не сомневался в том, что Дурьодхана делает то же самое. Но Арджуна знал, что должен попытаться ещё… Он должен был быть уверен в том, что сделал всё, что в его силах, чтобы избежать войны. Именно по этой причине Кришна отправлялся теперь в Хастинапур на ещё одни переговоры с Дурьодханой, чтобы уладить вопрос без кровопролития. Арджуна обернулся и увидел рядом Абхиманью, зная о том, что он тоже хочет избежать войны. Позади Абхиманью стояла его новоиспечённая жена, бесстрашная принцесса Уттара из царства Матсья. 16 лет — разве время участвовать в войне, задавал себе этот вопрос Арджуна. Потому что внутри Арджуны не было ни малейшего сомнения, что если Пандавы отправятся на войну, Абхиманью присоединится. Несмотря на возраст, несмотря на брак, Абхиманью вступит в войну… Арджуна закрыл глаза, заставляя себя не думать о том, что произойдёт. Но бесполезно. Несмотря на все усилия, которые он прилагал, чтобы думать о чём-то ещё, его мысли упорно возвращались к Кришне… Он прошептал другую молитву, вопреки всему надеясь что Кришна совершит чудо и избежит войны... Тёмный Господь блестяще парировал при дворе Хастинапура. У Кришны даже был план поселить пятерых Пандавов в пяти разных деревнях ради того, чтобы избежать войны. Дурьодхана со всем высокомерием отверг это предложение. В своём самодовольстве о дошёл до того, что не готов был предоставить Пандавам и места меньше игольного ушка. В порыве превосходства Дурьодхана даже попытался захватить Кришну, который там был только как переговорщик. Кришна явил при всём дворе Хастинапура свою Вишварупу, что эффектно положило конец безрассудству Дурьодханы. А высокомерие Дурьодханы положило конец любой перспективе мира. Война стала неизбежностью. Дурьодхана смотрел на Пандавов и их армию из укрытия своего лагеря и, раздуваясь от гордости, оценивал свою армию. Действительно, Дурьодхана не ожидал, что Пандавы соберут так много союзников… но по сравнению с тем, чем располагал он, их силы были ничтожными. Он смотрел на заслуженного Бхишму, который готовил своих людей, давая распоряжения… Дурьодхана отправился к его палатке: «Господин! Сравните обе армии! И скажите, кто — Пандавы или мы - «Ратхи», «Атхиратхи» и «Махаратхи» (классификация качества воинов)!» Бхишма прекратил стягивать тетиву своего лука, взглянув на принца Хастинапура с чем-то вроде сожаления. Глубоко внутри Бхишма понимал, что принц из рода Куру уничтожит себя и своих союзников в этом великом сражении. Бхишма не мог понять, как Дурьодхана забавлялся идеей выступить против Тёмного Господа и выйти сухим из воды. Это было смехотворным для Бхишмы. Бхишма понимал, что, казалось, Дурьодхана не осознает, что не важно кого он бросит против Кришны и Арджуны, эти двое всегда одолеют врага… И Кришна будет гарантом этого. А думать о том, что это выбор самого Дурьодханы… от этой мысли Бхишма ощущал горький вкус поражения. (Когда борьба стала неизбежностью и Арджуна, и Дурьодхана обращались к Кришне за помощью. Так как оба спросили одновременно, Кришна решил, что оба могут выбирать между ним и армией Ядавов. Итак с одной стороны был Кришна (при котором не будет оружия), а с другой — целая мощная армия Ядавов. Арджуна выбрал Кришну, а Дурьодхана — армию Ядавов) Склонив голову, Бхишма постарался не думать об этом. Он был генералом армии Хастинапура. Его долгом было поддержать дух своих людей… в не зависимости от того, что чувствовал он сам. Но, увидев внука, он подумал о том, нет ли способа убедить Дурьодхану положить конец безрассудству… Бхишма продолжил тихим голосом: «Ты и твои братья в большинстве своём - «Ратхи»!» Дурьодхана слушал дальше. «Салья, дядя Пандавов по матери, который сражается на нашей стороне - «Атхиратха»!» (Салья был братом Мадри, матери Накулы и Сахадевы, близнецов Пандавов. Но из-за козней Дурьодханы Салья был принуждён сражаться за Кауравов, против собственных племянников). Бхишма продолжил ранжировать воинов Кауравов. Он приравнял Бхурисраваса к двум «Ратхам», пятерых царственных братьев Тригартхов — к «Ратхам». Бхишма определил Лакшману, сына Дурьодханы и Шакуни как одного «Ратху». Бхишма назвал Дрону, Вришасену (сына Карны) и ракшаса Аламбусу «Махаратхами». Удивительно, но Бхишма очень необычно определил Ашваттамана. Согласно Бхишме, Ашваттаман обладал потенциалом стать «Махаратхой». Бхишма верил, что Ашваттаман может разрушить три мира, если пожелает. Если бы не одно «но», которое добавил Бхишма — Ашваттаман был слишком привязан к жизни, и поэтому Бхишма не мог определить его ни как «Ратху», ни как «Махаратху». Дурьодхана решил, что его дед намеренно умолчал о его лучшем друге и высокомерно спросил: «Что ты думаешь о повелителе Анги?» Бхишма долгое время молчал. Дурьодхана нетерпеливо смотрел на Бхишму. Бхишма увидел Карну, как раз следовавшего мимо. «Твой друг Карна… я определю его как «половину Ратхи»!» Оба Карна и Дурьодхана были поражены, а лицо Карны приобрело свекольно-красный цвет. «Почему это ты...» «Разве твой Гуру, Парашурама не проклял тебя в конце обучения?» - спросил резко Бхишма. Карна не ответил. «Разве ты не расстался с кавачей и кундалой, броней, которая сделала бы тебя неуязвимым из-за какого-то глупого ощущения, что так поступить будет правильнее?» - снова спросил Бхишма, а Карна лишился слов. «Не был ли ты разгромлен Партхой (Арджуной), когда тебя схватил гандхарва — Читрангада? Не был ли ты снова повержен тем же самым Партхой во время атаки на царство Матсья? Теперь ты усвоил урок?» Вопрос Бхишмы был ударом поддых. «Ты не мог сравниться с Арджуной, даже когда он был один, а теперь с ним и Кришна!» - Карна молчал, пылая от гнева. «Гордец! Это всё, на что ты способен!» - жестоко сказал Бхишма. «Доверившись тебе, Дурьодхана вступил на этот скользкий путь, а ты даже не достоин сражаться!» - сказал в гневе Бхишма. Карна был готов ответить, но Дурьодхана гневно перебил его: «Хочу знать, как ты оцениваешь Пандавов!» - поспешно спросил Дурьодхана. Последней вещью, что хотел Дурьодхана было то, чтобы солдаты его войска видели перепалку двух воинов Кауравов. Солдаты уже вопросительно смотрели на палатку. Карна, посмотрев на Дурьодхану и этих солдат, сохранив молчание, вышел прочь из палатки. Убедившись, что он ушёл, Бхишма продолжил: «Как ты и просишь, мой принц, я оцениваю Юдхиштхиру, Накулу и Сахадеву как «Ратх»! Аналогично, Шикандин — тоже «Ратха»! Несмотря на возраст, Друпада и Вирата - «Махаратхи»! Пятеро сыновей Драупади — очевидно «Махаратхи»!» «Что насчёт Фальгуни (Арджуна)?» - тихо произнёс Дурьодхана. «Только его одного, я не буду оценивать! Он далеко превосходит всех вышеперечисленных воинов! И, мой принц, ты очень разозлил Арджуну! Ты унизил его жену… перед всем двором Хастинапура...» - Дурьодхана сжал губы, а Бхишма мягко продолжил: «И вместе с Арджуной Тёмный Господь! Ничто не может остановить их! Ничто!» Поражённый Дурьодхана молчал, а Бхишма продолжил серьёзным голосом: «Почти забыл, мой принц! Абхиманью! Сын Арджуны и племянник Кришны! Он равен им двум! Если и есть тот, кто может быть равен сразу Кришне и Арджуне в битве — Это Абхиманью!» И война началась. По мере дней Пандавы постепенно брали преимущество. Абхиманью сражался так же блестяще, как и его отец и мог уничтожить много солдат Кауравов. Тем не менее Кришна и Пандавы понимали, что пока жив Бхишма им не разгромить Кауравов. Поэтому на десятый день сражения на колеснице Арджуны был Шикандин (Шикандин в прошлой жизни был Амбой, женщиной, влюблённой в Бхишму и отвергнутой им. Шикандин родился с определённой задачей убить Бхишму. Бхишма не станет нападать на Шикандина, потому что однажды он был женщиной. Бхишма считал, что его долг воина не позволяет ему делать этого) Поэтому Бхишма был выведен из строя на десятый день битвы. Так как Дроначарья был следующим по возрасту после Бхишмы, он стал следующим генералом после его падения. В отличие от Бхишмы Дроначарья подвергался насмешкам Дурьодханы. (Дурьодхана верил, что все старшие в царстве Куру поддерживают Пандавов и поэтому не сражаются на пределе возможностей. Дурьодхана часто издевался над Бхишмой по этому поводу. Однако Бхишму не задевали выпады его внука. Дроначарья был совсем другое дело) На 11 день сражения в бой вступил Карна (Бхишма наложил условие, что пока он остаётся генералом, Карна не участвует в сражении) Войску Кауравов казалось, что Карна опустошителен в уничтожении сил врага. Однако был воин, до которого Карне во всех отношениях было далеко — Абхиманью. С минуты начала сражения на 11 день, казалось, что он повсюду. Никто не мог выдержать его натиска. Царь Паурава из войска Кауравов вызвал Абхиманью на поединок и был настолько успешен, что даже сломал его лук. Невозмутимый, Абхиманью достал меч и легко одержал верх над Пауравой. Джайядратха был чрезвычайно высокомерен и горд собой. Он полагал, что он лучший в борьбе на мечах и, видя молодого Абхиманью с мечом, не удержался и бросил ему вызов. Джайядратха потерпел поражение. За считанные мгновения Абхиманью разломил его меч на части. Абхиманью продолжил наступление и Джайядратха ретировался. Видя, как Кауравы бегут от Абхиманью, Абхиманью атаковал Салья и оба воина истощили весь запас стрел. В конце, когда стрелы закончились, Салья достал палицу. Абхиманью был готов привести в действие свою, но тут появился Бхима и оттеснил его в сторону. Другим блестящим воином на поле сражения был Вришасена, сын Карны. Потребовались силы всех пятерых сыновей Драпади, чтобы отразить его натиск, поддерживаемый Ашваттаманом. В момент когда пятеро сыновей Драупади сражались, Дроначарья решил, что он может остановить борьбу только взяв в плен Юдхиштхиру. Однако этому плану помешал Арджуна. Дурьодхана со злобой вошёл в палатку своего учителя вечером того дня. «Одни разговоры! Как может великий Дрона, учитель Пандавов, как и Кауравов, быть не в состоянии разгромить Пандавов… Если бы я знал лучше, то сказал бы, что ты делаешь не всё возможное! Ты поддерживаешь Пандавов!» - пылал гневом Дурьодхана. Дроначарья был шокирован словами принца. Он глубоко вдохнул, контролируя себя. «Я сделал всё возможное… Арджуна...» - начал он. «Завтра, сказали Тригартхи, пятеро царей, что они уведут Арджуну прочь от Юдхиштхиры… И что ты тогда предпримешь?» - сказал Дурьодхана почти в презрительной манере. Дроначарья был ошеломлён словами Дурьодханы. «Завтра! Уведут Арджуну прочь от Юдхиштхиры! Я приведу Юдхиштхиру взятым в плен к тебе… или...» «Или что?» - отрывисто спросил Дурьодхана. «Я убью одного из их Махаратх!» - также резко ответил Дроначарья. Дроначарья сказал так от злости, потому что Дурьодхана ему не доверял. Однако Дроначарья понятия не имел о последствиях своих слов... Великий воин 9 Вздрогнув, Арджуна проснулся и уставился в потолок палатки, в которой спал. Он глубоко вздохнул, поняв, что это был всего лишь сон. С тех пор, как началось война, сон стал зыбкой вещью. Каждый раз когда он спал, то видел во сне ужасы войны… После десятого дня битвы это стало ужасать. Увидев падение Бхишмы, Арджуна чувствовал, что никогда не сможет спать спокойно. Сглотнув, он повернулся, разглядывая пустую палатку, освещённую факелами. Прошло несколько секунд прежде чем понял, что именно он видит. Арджуна понимал, что видел очертания фигуры, которую хорошо знал. Недоумевая, почему Тёмный Господь не спит в это время, Арджуна размышлял, должен ли беспокоить его. Любопытство победило и, быстро встав, он вышел. Арджуна почувствовал, что его неспокойным умом овладевает покой и он глубоко вдохнул, наслаждаясь тишиной ночи. Ночь была единственным временем, не наполненным криками солдат или зовущих на помощь… «Разве ты не должен спать, мой друг?» - спросил Кришна, не оборачиваясь, вырывая Арджуну из его задумчивости. Арджуна намеревался дать традиционный ответ, но посмотрев на Тёмного Господа, повесил голову: «Я не мог спать, мой Господь!» «Кошмары? Бхишма?» - спросил мягко Кришна. Арджуна начал кивать, но снова повесил голову: «На этот раз это не был дед Бхишма! Это был кто-то ещё!» «Так кто же?» - спросил Кришна, глядя на Арджуну. Арджуна всегда чувствовал, что Кришна знает о нём больше, чем кто-либо ещё. «Это случилось во время изгнания, когда мы были в лесу Камакья!» - сказал Арджуна, снова глубоко вздохнув. Кришна промолчал, а Арджуна продолжил: «Мы пошли на охоту. Все пятеро, а Драупади мы оставили одну в хижине!» - Арджуна затих, потому что почувствовал, что не уверен, что хочет делиться этой историей. Но Кришна стоял рядом и он ждал. Арджуна продолжил: «Как раз в это время принц Джайядратха из царства Синдху также пришёл в этот лес!» - сказал Арджуна и снова затих. Кришна ничего не говорил, понимая что его друг не хочет этим делиться. Кришна знал, что должен позволить другу самому спокойно всё рассказать… «Джайядратха увидел Драупади одну в хижине!» - произнёс Арджуна губами, искривлёнными гневом. Кришна понимающе кивнул. «И Джайядратха пытался похитить прекрасную смуглянку (Драупади)?» Арджуна с трудом смотрел на него, кивая. «Этот негодяй похитил Драупади и увёз на своей колеснице!» - Арджуна готов был взорваться от гнева. Потом он глубоко вдохнул и обрёл контроль над собой. «Одна из служанок Драупади — Дхатриаки, она нашла нас и рассказала нам всё! Мы догнали Джайядратху!» - сказал Арджуна с презрением. Кришна не ответил. Он не понимал, что заставило Джайядратху похищать жену самих Пандавов. То что никто не мог сравниться с этими братьями было фактом. Выступить против этих разгневанных братьев… Кришна покачал головой. Джайядратха, должно быть, очень глуп… «Мы победили Джайядратху...» - сбивчиво сказал Арджуна. Кришна нахмурился, задумавшись над историей, а Арджуна продолжил: «Бхима унизил Джайядратху! Бхима унизил его настолько сильно, что...» - Арджуна склонил голову. «Что произошло?» - резко спросил Кришна. «Ходят слухи, что удалившись, в качестве мести Джайядратха совершал суровые аскезы, взывая к Трёхокому Господу Шиве! Он получил какую-то особую милость от Господа!» - тихо сказал Арджуна. Кришна долгое время смотрел на Арджуну, ничего не говоря. Арджуна всё больше и больше приходил в беспокойство от молчания Кришны, когда тот наконец заговорил. «С милостью или без он — не ровня тебе, Партха!» Арджуна ничего не ответил. «Но в чём заключается эта милость… » «Мы ничего с этим не можем поделать! Мы должны больше быть обеспокоены тем, что произойдёт завтра!» - сказал твёрдо Кришна. Арджуна нахмурился. Он понимал, что Кришна намеренно переменил тему. Он не знал почему… Кришна продолжил: «С сегодняшнего дня Дроначарья возглавит силы Кауравов. Он старался захватить Юдхиштхиру и Тригартхи постоянно вызывали тебя на бой… Сражаться с Тригартхами и защищать Юдхиштхиру одновременно были исключительно изматывающим. Уверен, Дроначарья понял это и умножит свои силы завтра… Если он так поступит, победа Кауравов будет предопределена!» «Что мы можем противопоставить?» - спросил Арджуна. «Абхиманью!» - Кришна сказал так тихо и с таким яростным выражением лица, что Арджуна был на мгновение напуган. «Абхиманью — единственный, кто может справиться с тем, что готовит Дроначарья! Я думаю, он должен сопровождать Юдхиштхиру завтра!» Арджуна кивнул, так как воин в нём понимал, что предложение благоразумно. Он посмотрел на Кришну с улыбкой: «Должен сказать, Кришна, он равен нам обоим в битве! Никто, ни один человек не может выстоять против него!» - сказал он гордо. «Пока с Абхиманью его лук и стрелы, он может разгромить целую армию Кауравов!» - объявил Арджуна с танцующей радостью в глазах. «Дроначарья не сможет и приблизиться к Юдхиштхире пока Абхиманью рядом с ним! Пока с ним его лук и стрелы!» - неясно сказал Кришна с выражением на лице, которое Арджуна не смог расшифровать... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mahaprema Опубликовано 1 мая, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 1 мая, 2020 Великий воин 10 На следующий день перед армией Пандавов предстала захватывающая картина. Солдаты Кауравов, одетые в красное, выстраивались на поле с определённой целью. Пока солдаты формировали построение, Дрона дал приказ Самшаптакам выдвинуться в направлении Арджуны. Самшаптаки бросили вызов Арджуне, не имея другого выбора, Арджуна принял его. Как и предсказывал Кришна, Самшаптаки увели Арджуну далеко на юг поля боя. Арджуна сражался как никогда прежде. Но враг был многочислен. Не важно сколь многих Арджуна убивал, всё новые занимали их место… Юдхиштхира в немом изумлении смотрел, как солдаты Кауравов формируют огромную чакравьюху посреди поля боя. Из-за того, что они были одеты в красное, всё это выглядело подобно огромному многослойному кроваво-красному колесу. Дрона был экспертом в построении чакравьюхи, а Пандавы были без Арджуны, который мог бы прорвать её. Вьюха была организована настолько коварно, что Кауравы практически не теряли солдат. И только благодаря этому умелому построению, Пандавы теряли людей сотнями… Бхима с Юдхиштхирой и близнецами предприняли попытку прорыва, превосходно стреляя из лука, но вьюха не поддалась. Видя, что армия Пандавов тает на глазах, Юдхиштхира быстро направился к Абхиманью. «Сынок! Сделай, что-нибудь! Если ты не не предпримешь что-нибудь с этой чакрой Дроначарьи, боюсь, битва закончится сегодня! То, как мы теряем силы без Арджуны...» - скоро запнувшись, Юдхиштхира глубоко вдохнул, чтобы успокоиться. «Слышал, что только четверо в мире могут прорвать чакравьюху — Арджуна, Кришна, Прадьюмна и ты! Пожалуйста, сынок!» - умолял Юдхиштхира. «Пожалуйста, прорви эту вьюху!» Абхиманью посмотрел на кроваво-красное колесо на поле боя и согласно кивнул. Он помнил, что слышал про чакравьюху. Он не мог вспомнить, откуда нужно начинать прорыв… Потом он вспомнил… Нахмурившись, он повернулся к Юдхиштхире: «Господин! Я помню, как отец объяснял моей матери, как прорвать чакравьюху, когда я был в её чреве! И хотя я узнал, как прорвать её, но так никогда не узнал, как вырваться из неё!» К Абхиманью подъехал Бхима, тщетно пуская стрелы в сторону вьюхи: «Сынок! Не имеет значения! Нарушь её строй! Мы последуем за тобой!» - сказал Бхима мрачно. «Попав внутрь, мы прорвём вьюху изнутри!» Улыбнувшись, Абхиманью кивнул. Он повернулся к своему колесничему Сумитре. «Вперёд!! Правь к вьюхе, Сумитра!» «Принц Абхиманью!» - заговорил старый колесничий. «Это силы Кауравов… Во всём составе. Посмотри, Дурьодхана в центре этого круга, а его окружают браться, старейшины Хастинапура и, очевидно, лучший друг Дурьодханы — Карна! По кругу их окружают слоны… и не обычные слоны, а хорошо тренированные боевые слоны! Потом секция лучников и, наконец, Джайядратха с его акшауни в наружном круге! Все они — великие воины… я боюсь, если мы прорвёмся внутрь, они превзойдут нас...» Абхиманью снова улыбнулся. «Царь Юдхиштхира попросил нас о помощи! Никто на этом поле боя кроме моего отца и дяде по матери (Кришны) не сможет прорвать эту вьюху! Ты наблюдал, в каком множестве гибнут солдаты Пандавов в этой битве… Мы не можем дальше терпеть эту бойню. Мы должны что-то сделать! Идём, мой друг!» Сумитра посмотрел на решительное молодое лицо принца и кивнул: «Как пожелаешь, мой принц!». И они отправились... прямо к чакравьюхе. Четверо Пандавов последовали за Абхиманью вперёд. Бхима с изумлением смотрел, как Абхиманью метит слева от себя. Абхиманью пускал не иссякающий поток стрел и левый фланг дрогнул. Удивлённый, Бхима наблюдал, как солдаты стараются заполнить эти плеши. Но Абхиманью сразу переменил направление своих стрел направо. То же самое повторилось на правом фланге, и там солдаты старались заменять убитых. Каменный барельеф, изображающий, как Абхиманью проникает в чакравьюху К большому удивлению Бхимы солдаты Кауравов старались заполнить места уже выбывших, покидая свои места и освобождая место, где Абхиманью намеревался прорвать вьюху, делая проход для колесницы Абхиманью почти идеальным… Бхима приободрился, готовясь последовать за Абхиманью, когда неожиданно прямо перед ним приземлилась стрела. Колесницу занесло, лошади остановились и Бхима был выброшен вперёд. Раздражённый Бхима увидел приближающегося Джайядратху с самодовольством на лице. Бхима видел, что Абхиманью вступает внутрь чакравьюхи и кипел от злости. «Думаю, что урок, который я преподал этому человеку в лесу Камакья, был недостаточным! Я убью этого человека...» - сказал Бхима колесничему, гневно доставая стрелу и отражая поток стрел от Джайядратхи. Бхима был поражен. Тот же самый человек, над которым он прежде так легко одержал верх, теперь был воином другого уровня. Любой выпад Бхимы Джайядратха отражал и отражал блестяще. Юдхиштхира, Накула и Сахадева увидели, что Абхиманью уже глубоко внутри вьюхи и по очереди попытались обезоружить Джайядратху. Тем не менее то, что начиналось легко и должно было стать делом считанных минут продолжалось и продолжалось… Четверо Пандавов не могли прорваться мимо Джайядратхи, чтобы не предпринимали… В тот день Джайядратха сражался как одержимый. А молодой принц совсем один был внутри чакравьюхи Дроначарьи. Внутри чакравьюхи Абхиманью был подобен Яме, богу смерти. Никто, ни лучник ни любой другой вооружённый воин не могли выдержать его натиска. Поединки между ним и другими воинами Кауравов были предельно коротки. Не имело значения, кто перед ним — воин на слоне или верхом на лошади, Абхиманью уничтожал их с поразительной методичностью. Чем больше Абхиманью пускал стрел внутрь вьюхи, тем сильнее рос шлейф мёртвых тел… Дурьодхана смотрел на эту бойню, почти не веря своим глазам. Глядя на бегство своих солдат, Дурьодхана, издав звериный крик, достал свои лук и стрелы, понуждая колесничего править к Абхиманью. Дроначарья увидел, что Дурьодхана направляется к Абхиманью и закричал: «НЕТ! Не ходи...» Но напрасно. Дурьодхана уже покинул пределы слышимости. «ЗАЩИТИТЕ ДУРЬОДХАНУ!» - закричал Дроначарья воинам армии Куру. «Дурьодхана идёт на смерть, собираясь единолично сражаться с Абхиманью! ЗАЩИТИТЕ ЕГО!» К счастью для Дурьодханы другие воины Куру услышали Дроначарью. Мгновенно Карна, Дрона, Ашваттаман, Крипачарья, Критаварман, Бхурисравас, Вришасена и многие другие окружили Дурьодхану прежде чем он достиг Абхиманью. Все вместе они пускали стрелы в Абхиманью. Хотя Абхиманью мог отразить большинство стрел, некоторые пробили его доспехи, ранив его. Это не остановило Абхиманью. Постоянный напор стрел от Абхиманью по воинам Кауравов был не в пользу последних… Душассана, брат Дурьодханы со злом смотрел на Абхиманью. Подобно старшему брату он верил, что может остановить Абхиманью. Он крикнул Карне: «Смотри, Карна! Я убью сегодня этого мальчишку! Я разобью сердца двум Кришнам! (В Махабхарате в сражении при Курукшетре Кришну и Арджуну назвали «Два Кришны») Возможно, видя его умирающим Кришны потеряют волю сражаться...» - весело сказал Душассана. Душассана направился к юному воину и вступил в отчаянный поединок с Абхиманью… Отчаянный, потому что очень скоро он понял, что ему никогда не сравниться с Абхиманью, не смотря на все усилия. Абхиманью легко сломал лук Душассаны. Абхиманью молниеносно пускал в него стрелы, делая положение Душассаны безнадежным. Глядя на лежащего перед ним беспомощного Душассану Абхиманью мягко сказал Сумитре: «Душассана жесток, мой друг! Этот человек сильно обидел моего отца и мать Кришну (Драупади)! Убив его, я верну ему долг...» Абхиманью достал сверкающую стрелу в форме полумесяца и был готов прицелиться, как колесничий Душассаны, обнаружив внезапное присутствие духа, быстро увёз бессознательного воина с поля сражения, что, возможно, спасло Душассане жизнь в тот день. После падения Душассаны против юного воина снова выступил Карна. Первой стрелой Абхиманью глубоко пробил броню Карны. Поражённый Карна мгновенно осел на своей колеснице, а лук выпал из его рук. Тем что действительно поразило Карну было то, что сражаясь с Карной, Абхиманью одновременно парировал Критаварману, также пробив его броню! Оба воина бежали, не в силах противостоять Абхиманью… Вступил Салья, но это был неправильный день для его сражения с Абхиманью. Салья не смог защитить себя, и стрела Абхиманью глубоко пронзила его и царь Мадры потерял сознание в своей колеснице. Его колесничий скорее увёз Салью, пока юный Абхиманью его не убил. Армия Сальи бежала с поля боя, видя падение своего предводителя... Изображение чакравьюхи как лабиринта Не усвоив урока, Рукмартха, брат Сальи, хвастался, что он остановит Абхиманью… Его жизнь почти мгновенно пала жертвой блестящего мастерства лучника Абхиманью. Младший брат Карны (родившийся у Адхиратхи и Радхи, приёмных родителей Карны) атаковал Абхиманью, потому что он не мог поверить, что столь юный воин обезоружил Карну. Он набросился на Абхиманью. К несчастью, младший брат Карны был не ровня Абхиманью и был убит Абхиманью за очень короткое время. Говорят, что и другой царь Васатия отдал свою жизнь в поединке с Абхиманью… То как пали воины Кауравов напоминало принесение Абхиманью в жертву их крови… Воздух вокруг Абхиманью и воинов Кауравов был настолько полон стрелами, что солдаты армии Кауравов ничего не могли видеть… Именно на этом этапе сражения Абхиманью использовал стрелу, называвшуюся Гандхарва Тумвуру. Эта стрела была дарована Арджуне, когда он помог Индре одолеть Нитаватакавачаса. Арджуна передал стрелу Абхиманью, а также научил Абхиманью мантре, призывающей её силу. Абхиманью пустил стрелу и, к ужасу Кауравов, внезапно исчез со своего места… Солдаты Кауравов были поражены, потому что дюжины Абхиманью возникли по всему полю боя. К ужасу Кауравов стрелы посыпались со всех сторон в то время, как они не знали, где же настоящий Абхиманью. Солдаты, чей моральный дух уже пал, почти побежали, видя ненавистного Абхиманью повсюду… Тем не менее проблема была в том, что несмотря на всё это, Абхиманью был всё ещё человеком. Будучи исключительным воином, он оставался юношей 16 лет. Непрекращающаяся борьба в стану врага брала своё. Абхиманью был многократно пронзён таким большим количеством стрел, что его собственное одеяние заливала кровь. Но Абхиманью продолжал сражаться… Казалось, он оставил всю потребность в отдыхе и восстановлении сил, прорываясь вглубь чакравьюхи. Великий воин 11 Дроначарья не мог поверить в ущерб, который нанёс единственный юноша такой огромной армии. Он понимал, что если хочет спасти армию Кауравов или то, что от неё осталось, единственное, что он мог сделать атаковать кажущегося неуязвимым Абхиманью со всех сторон. Дроначарью не волновало, что это было нарушением правил. На этом этапе, учитывая масштабы падения солдат Кауравов, все средства вывести из строя юного принца были оправданы. Он повернулся к Дурьодхане: «Собери наших воинов...» Дроначарья пристально посмотрел на Дурьодхану: «Всех! Ты слышишь? Мы атакуем его все вместе!» - сказал он. «Не вздумай выступать против него один!» Если Дурьодхана и нашёл эти инструкции ошибочными или против правил, то он ничего не сказал. Он просто собрал своих Махаратх всех вместе атаковать Абхиманью… Так, Дроначарья, Ашваттаман, Врихадвала, Крипачарья, Дурьодхана, Карна, Критаварман и Шакуни все вместе обрушились на юношу. Дроначарья воспользовался этим случаем и… был повержен в шок. Все они были обезврежены… все до единого. Не говоря о самом Абхиманью, никакое их оружие не могло поразить и места рядом с колесницей Абхиманью. Поле боя вокруг Абхиманью было уплотнённым облаком стрел, но, казалось, Абхиманью это не заботило. Во всяком случае он продолжал истребление солдат Кауравов со всё возрастающим пылом… Лакшмана, сын Дурьодханы, не мог поверить, что видит это собственными глазами. Он всё ещё не мог поверить, что его отец и Карна были так легко отброшены Абхиманью. Благодаря глупости ли, либо неопытности в делах сражения, Лакшмана решил, что должен стать спасением армии Кауравов. В то время как Махаратхи Кауравов не выдерживали близкого боя с Абхиманью, Лакшмана пошёл в наступление. Игнорируя остальных, он вызвал Абхиманью. Только что разгромленные Абхиманью, старшие безучастно смотрели на сражение, почти уверенные в том, что должно произойти. Но что-то произошло. Благодаря удаче ли или военной доблести Лакшманы, впервые как прорвал чакравьюху Абхиманью, казалось, терпел поражение. Стрелы Лакшманы пронзили неуязвимую защиту Абхиманью. Силы Кауравов приободрились, подбадривая Лакшману, как случилось неизбежное. Абхиманью достал стрелу в форме змеи и выпустил в Лакшману. Дурьодхана в оцепенении смотрел, как стрела достигла цели с безошибочной точностью и его сын Лакшмана пал замертво. «УБИТЬ ЕГО!» - заорал Дурьодхана, бросившись к Абхиманью. Снова все махаратхи обрушились на Абхиманью. И на этот раз результаты были прежними. Абхиманью брал верх. Калинги и Нишады обрушились на Абхиманью. Сражение между ними было яростным, но Абхиманью всё ещё был недосягаем. Казалось, что до тех пор пока его лук с ним, победа будет за ним, несмотря ни на что… Как-будто Абхиманью было мало воинов Кауравов, он обрушил свои силы на подразделение слонов. Боевые слоны армии Кауравов побежали от Абхиманью, не в силах вынести натиска его стрел. Разбегаясь они топтали собственных солдат. Кратха, один из воинов Кауравов, попытался выступить против Абхиманью… Бесполезно. Абхиманью сокрушил его с такой же силой, как сокрушал и раньше… Не имея другого выбора, махаратхи все вместе ещё раз атаковали его. Дрона, учитель Арджуны, был не похож на себя, сражаясь с Абхиманью. Хоть он иногда и пронзал броню Абхиманью, говорят, в ответ он пронзил Дроначарью 50 стрелами, а Врихадвалу — 20. Карна, Крипачарья, Ашваттаман — все были выдающимися воинами, но перед сыном Арджуны они были так же беспомощны, как и остальные солдаты Кауравов. (Говорят, Абхиманью поразил Ашваттамана настолько сильно, что тот не мог двигаться на своей колеснице) Добавляя к числу убитых, Абхиманью одержал верх над воином Вриндаракой. У Врихадвалы, царя Касалы, был свой шанс убить Абхиманью. Абхиманью убил его лошадей, а также сломал лук и вывел из строя колесничего. Врихадвала обнажил свой меч и со злом предстал перед Абхиманью. Бесполезно. Врихадвала был убит в тот день. Абхиманью убил и другого воина — Асвакету в тот день в кровавой резне. Тогда сын Душассаны решил попытать удачу против Абхиманью. Сын Душассаны пронзил лошадей Абхиманью, его колесничего и даже самого Абхиманью. Абхиманью вырвал стрелу из своего тела, отбросил её и посмотрел на сына Душассаны с презрением. «Твой отец бежал от меня! Смотри, что я сделаю с тобой!» - Абхиманью извлёк длинную красиво отполированную стрелу и пустил её. Сын Душассаны умер бы в тот день, если бы не Ашваттаман. Прежде чем стрела успела найти в нём свою цель, Ашваттаман появился слева и обезвредил стрелу. Сражение Ашваттамана и Абхиманью было коротким и яростным, незадолго до этого Абхиманью убил пятерых других воинов — Сатрунджаю, Чадракету, Махамегбу, Суварчаса и Сурьябхаса. Глядя на это, Карна подъехал к Дроне: «Если юнец продолжит в таком духе, война закончится до сегодняшнего вечера! Что нам делать?». Дрона спокойно взглянул на Карну: «Пока с ним лук и стрелы, невозможно обезвредить его! Я изучил его стиль борьбы и ни нашёл не единого промаха в нём! Единственное, что мы можем сделать — отрезать его лук!» Карна закатил бы глаза от гнева, если бы ему не помешала боль: «Он возьмёт другой лук! Это его совсем не остановит!» Дрона подал знак Критаварману и Крипачарье приблизиться к нему: «Карна отрежет лук Абхиманью, а пока он делает это… я хочу, чтобы ты, Критаварман, убил лошадей, а ты, Крипачарья — уничтожил его колесницу!». Крипачарья пристально посмотрел на Дроначарью: «Одновременно?» Дроначарья ничего не ответил, так как уже отъехал. И так было сделано: Карна отрезал лук Абхиманью. Когда Абхиманью собирался взять другой, Критаварман убил лошадей Абхиманью. Абхиманью остался в обездвиженной колеснице, и тогда Крипачарья, разрушил и её. Теперь Абхиманью был совсем один. Без лука, колесницы и лошадей… Солдаты, которых он до сих пор уничтожал со своей колесницы, были пугающе близко и ждали крови… его крови. Они зло набросились на него, когда во время всей этой резни Абхиманью со злостью достал свой меч и щит. Одновременно с этим Карна сломал также щит Абхиманью… Даже после этого воины не перестали атаковать Абхиманью… Не имея другого оружия, Абхиманью вытащил огромное колесо из своей колесницы, и вращая им, убил даже больше, чем с мечом. Говорят, что на этом этапе он был также прекрасен, как и Кришна, когда при нём был диск Сударшаны… Возможно, единственным, что знаменовало его конец, было то, что не было видно его брони… Вся его броня и одеяние были пропитаны кровью… Но он продолжал атаковать… Армия Кауравов была настолько обеспокоена атаками Абхиманью с помощью колеса от колесницы, что они разрушили и колесо… Невозмутимый, Абхиманью поднял с земли палицу и атаковал Ашваттамана. Взмахи палицей в направлении Ашваттамана слились в единое пятно. Целиком и полностью испугавшись, Ашваттаман сбежал обратно к своей колеснице. Абхиманью разрушил его колесницу и убил лошадей за это время. Говорят, что на этом этапе сражения Абхиманью так много раз был пронзён таким большим количеством стрел, что напоминал дикобраза. Как раз в это время Абхиманью убил воина по имени Каликея своей палицей, а также 10 других воинов на колесницах из клана Брахма Васатия. Абхиманью наносил удары палицей направо и налево и как раз в это время сын Душассаны встретился с ним на поле боя ещё раз. Пыхтя, оба воина пытались пробить оборону друг друга. Все видели, как сражается сын Душассаны. Только они не замечали, что конец Абхиманью уже близок. Абхиманью уже не мог сфокусироваться, его вели прирождённый инстинкт воина и сила воли. Оба воина сражались на поле боя и как раз в этот момент сын Душассаны случайно нанёс Абхиманью удар по макушке. Солнце садилось над полем боя Курукшетры, когда Абхиманью, сражённый жестоким ударом, пал на землю… Воины Кауравов определённо были поражены, увидев падение Абхиманью. Все они давно уже потеряли надежду, что это возможно. Но Абхиманью перенёс столько ударов и потерял столько крови… Удар сына Душассаны стал последней каплей. Шестнадцатилетний великий воин упал на землю, чтобы никогда не подняться... Великий воин — после финала Едва Арджуна и Кришна закончили громить Самшаптаков, как протрубила раковина, знаменуя конец дневной битвы. Арджуна уже был готов позволить себе вздох облегчения, как почувствовал, как по его телу пробежало отвратительное тошнотворное ощущение. Он начал задыхаться и глотнул воздух: «Кешава! Что.. что-то не так!» - сказал он, берясь за сердце. Кришна промолчал, а Арджуна быстро вышел из колесницы. Арджуна издали посмотрел на поле боя: «Что-то ужасное...» - Арджуна даже не закончил, увидев окутанный печалью лагерь Пандавов. Задыхаясь, он продолжил: «Палатки обычно освещены! Почему темно?» - Арджуна подозрительно осмотрелся. «Абхиманью первым поздравляет меня с окончанием дневной битвы! Где он?» Двое вошли в палатку Юдхиштхиры, в которой также не было Абхиманью, когда Арджуна посмотрел на Юдхиштхиру: «Дроначарья сформировал сегодня чакравьюху! Кого ты послал внутрь?» Юдхиштхира молча посмотрел на Арджуну затуманенным взором, а Арджуна продолжил: «Никто из вас не может прорвать её! Только Абхиманью может!» Теперь Арджуна почти рыдал: «Ты ведь не послал его одного, нет?» - требовал Арджуна, а Юдхиштхира сохранял молчание. Юдхиштхира ничего не отвечал, когда Арджуна посмотрел на него с недоверием: «Как ты мог послать шестнадцатилетнего юношу против целой армии Куру?» Арджуна ощущал настолько сильную смесь гнева, ненависти и горя, что не смог сохранить равновесие и лишившись чувств, потерял сознание. Когда братья привели его в чувства, Арджуна прошептал: «Что я скажу Субхадре?» Неожиданно его лицо исказилось паникой: «Что мне сказать Уттаре? Боже мой! Они поженились всего несколько месяцев назад...» «Как он умер?» - спросил Арджуна братьев. Братья не проронили ни слова, а Арджуна прокричал: «СКАЖИТЕ МНЕ, КАК ОН УМЕР?» «Джайядратха остановил нас!» - сказал Бхима сбивчиво. Впервые в жизни Бхима боялся младшего брата. Чувства Арджуны достигли предела: «Что значит, Джайядратха остановил вас?» - спросил Арджуна насмешливо. «ТЫ единолично разгромил его в лесу Камакья!» Арджуна посмотрел на Бхиму: «Как, чёрт, возьми этот человек остановил тебя, если жизнь моего сына была под угрозой?» Браться ничего не ответили, так как им было нечего сказать в своё оправдание… «У Джайядратхи есть милость Господа Шивы!» - ответил за них Кришна. Ударив себя по голове, Арджуна посмотрел на Кришну. «Господь Шива даровал Джайядратхе милость, что он сможет остановить четверых Пандавов, если Нары и Нараяны не будет рядом!» - сказал Кришна настолько тихо, что только Арджуна расслышал его. Арджуна закрыл глаза, так как ему показалось, что Земля закружилась слишком быстро. Ему захотелось, чтобы земля поглотила его… чтобы по крайней мере он был сейчас там, где и его сын… Вспышки моментов из жизни его сына наполнили Арджуну… Светлый ребёнок, который заставлял его гордиться каждым моментом, он сделал всё… Ребёнок, с которым он провёл так мало времени. Абхиманью умер в сражении, которое не имело к нему никакого отношения. Он ничего не получил от этой войны. И он сражался и сражался всецело: телом, умом и душой… И с радостью отдал свою жизнь… Арджуна почувствовал, как холодная ярость овладела им, почти сжигая его… Джайядратха… Джайядратха убил шестнадцатилетнего мальчика, который был мужественнее их всех… «ДЖАЙЯДРАТХА ЗАВТРА УМРЁТ!» - прокричал Арджуна в ночь. «Также как солнце встанет завтра, а Абхиманью сегодня мёртв… Джайядратха завтра умрёт!» Арджуна яростно окинул взглядом всех их: «Если этого не произойдёт до исхода дня… я отправлюсь к отцу на небеса к вечеру завтрашнего дня!» - сказал Арджуна, оттягивая тетиву Гандивы со звуком, разрушающим ночную тишину... Следующий день, понимал Дроначарья, выберет победителя. Если Арджуна не доберётся до Джайядратхи, верный своему слову Арджуна, убьёт себя. Дроначарья знал, что без Арджуны, битва против Пандавов, считай, выиграна. На следующий день Дроначарья сформировал три вьюхи — шаката вьюху снаружи, падма вьюху внутри и внутри этих двух вьюх защитной стрелой выстроены Махаратхи. Дроначарья искренне полагал, что трёх вьюх будет достаточно, чтобы остановить Арджуну… Дроначарья почти преуспел… Арджуна с методичной точностью опустошил почти половину армии Кауравов. Даже со всем своим блеском, Арджуна не преуспел в том, чтобы добраться до Джайядратхи. Только благодаря Кришне, который воспользовавшись обстоятельством, что день на исходе, позволил Арджуне убить Джайядратху немного раньше… Этот день переломил ход борьбы. После этого победа Пандавов была почти обеспечена… И всё потому, что шестнадцатилетний воин противостоял мощи армии Куру совсем один… После смерти Абхиманью принцесса Уттара была безутешна… Она была готова наложить на себя руки, но факт того, что в ней билось сердце их общего с Абхиманью ребёнка, придало ей сил… Однако и дальше всё было не так гладко… После победы Пандавов Ашваттаман, сын Дроны, не в силах простить обмана, с помощью которого Пандавы убили его отца, вынашивал план мести. В день, когда Пандавов не было в лагере, а солдаты Пандавов мирно спали, Ашваттаман убил их во сне, всех до единого... Пандавы были более чем шокированы таким кровавым ходом событий… Пандавы выиграли, но не могли ни с кем разделить победу. В довершение ущерба нанесённого Пандавам Ашваттаманом он применил Брахмастру против них. Арджуна отразил её своей собственной Брахмастрой. Но по совету мудрецов путём сильной концентрации Арджуна отозвал Брахмастру. Но Ашваттаман никогда не обучался этому и вместо того, чтобы отозвать Брахмастру он обрушил её на Драупади и всех женщин семьи Пандавов. Женщины сгорели заживо. Ребёнок в чреве Уттары погиб от подлой атаки Ашваттамана. Как всегда и в этот раз Кришна пришёл на помощь. Говорят, Кришна вернул этого ребёнка к жизни. Так как этот ребёнок Абхиманью уже прошёл испытание смертью он был назван Парикшит. После того как Пандавы правили на протяжении 36 лет они оставили царство Парикшиту и удалились в Гималаи... Итак, возвращаясь к началу, мы видим, что жизнь и смерть Абхиманью полностью реализовали все милости, дарованные Сомадеве, благодаря чему Сомадева позволил Варчасу воплотиться на Земле как Абхиманью. Сомадева не мог быть разлучён с Варчасом больше, чем на 16 лет, в этом возрасте Абхиманью и погиб. Абхиманью уничтожил четверть армии Кауравов, когда ни Арджуны ни Кришны (Нары и Нараяны) не было рядом. И наконец, почти истреблённый род Пандавов продолжился в лице Парикшита, сына Абхиманью... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mahaprema Опубликовано 1 мая, 2020 Автор Поделиться Опубликовано 1 мая, 2020 Еще один рассказ про Арджуну и один - про Прахладу Арджуна и Пашупатастра Дурьодхана, старший Каурава, завидовал Пандавам, своим кузенам. Снова и снова он желал унизить Пандавов. С помощью своего коварного дяди Шакуни, Дурьодхана склонил Пандавов к игре в кости. Шакуни был блестящим экспертом в игре в кости. Юдиштара, старший Пандава, потерял все в этой игре.... деньги, войско, царство. Юдиштара даже заложил своих братьев и себя и все это проиграл в игре Шакуни. В конце концов Юдиштара заложил и Драупади, жену Пандавов... и проиграл и ее тоже... Драупади была унижена во дворе Кауравов. Несмотря на это, Драупади блестяще парировала перед старшими на собрании Кауравов и отыграла все богатства, которые ее муж проиграл в игре в кости. По дороге в Индрапарастру, Дурьодхана снова пригласил Пандавов к игре в кости. Несмотря на возражения братьев, убеждавших его не принимать этот вызов, он сумел их убедить, приводя доводы вроде чести и обязательств, и снова сел за игру в кости против Шакуни. Однако в этот раз залог был другим. В случае проигрыша Пандавов им придется уйти в изгнание на 13 лет. Последний год изгнания они должны были провести, скрываясь. Если Кауравы найдут Пандавов в течение последнего года, Пандавы должны будут провести еще 12 лет в изгнании и 13-й год скрываясь. Юдиштара согласился. И проиграл... Пандавы были изгнаны, их сердца пылали жаждой мщения. После того, что Дурьодхана и его братья сделали Драупади, все понимали, что война между сторонами неизбежна... это был всего лишь вопрос времени... Поэтому по совету мудреца Вьясы Арджуна отправился в Гималаи совершать аскезы, чтобы получить небесное оружие богов. По мере того как он шел другие мудрецы видели мрачного воина, одетого в лохмотья и несущего оружие, готового приступить к аскезам. Они были удивлены и спешно пытались его остановить: “Это не место для оружия, сын! Это место для совершения аскез и медитации! Это мирное место. Оставь оружие либо уходи!” Арджуна слышал их, но не внимал им. Он сделал линга из глины и сел перед ним, погрузившись глубоко в медитацию... Тем временем Дурьодхана узнал с помощью своих шпионов, что Арджуна находится в Гималаях, совершая суровые аскезы. Он был обеспокоен. Арджуна и в обычном состоянии был впечатляющим воином, и если он получит небесное оружие, его будет почти невозможно сокрушить... Озадаченный Дурьодхана отправился к своему другу Муке. Мука был асурой и мог менять свою форму по желанию... Арджуна был глубоко в медитации, когда услышал громкое фырканье. Он проигнорировал это и продолжил медитацию. Но храп стал громче... Он приближался... Арджуна также слышал крики мудрецов по мере приближения храпа. Прислушиваясь, он увидел, что к нему несется огромный вепрь. Он растерзал мудреца на пути. Молниеносно Арджуна подобрал лук и выпустил стрелу. Стрела, как обычно, попала точно в цель. Мукасура, который обратился в кабана, упал замертво, не успев даже приблизиться к Арджуне... Арджуна улыбнулся и собирался подойти ближе к вепрю, когда услышал взрыв издевательского смеха, исходившего от женщины. Удивившись, он обернулся и увидел предводителя-охотника со своей женой во главе группы охотников, очевидно преследовавших вепря. Арджуна был озадачен, почему женщина смеялась над ним. Он взглянул на группу, ожидая, что они заговорят. “Ты - поистине храбрый человек!” - сказала она насмешливо, сверкая глазами. “Ты стреляешь в уже мертвого вепря и заявляешь, что это ты убил его!” Женщина высокомерно смотрела на Арджуну, стоя на стороне главного охотника, который держал в руке лук. На секунду Арджуна даже не понял, что хотела сказать этим женщина. Затем он заметил еще одну стрелу, торчащую из мертвого вепря с другой стороны. В оцепенении он сообразил то, что сказала женщина... Женщина решила, что ее муж выпустил стрелу первым! Арджуна посмотрел на мужчину и тихо сказал: “Я выстрелил первым! Это я убил!” Охотник смеялся и его люди смеялись вместе с ним. “Ты убил? Как это только возможно? Я лучше всех владею любым оружием. А ты - ничтожный человек...” - смотрел охотник презрительно на Арджуну: “имеешь дерзость заявлять, что ты выстрелил прежде меня!”Арджуна смотрел на охотника с возрастающим гневом. “Вепрь бросился на меня! И я - Арджуна, Пандава!” Обычно кто-бы не слышал эти слова, смотрел на Арджуну с удивлением и интересом. Однако охотник и его группа выглядели определенно невпечатленными. “Никто не пускает стрелы быстрее чем я!” - сказал Арджуна несколько хвастливо. Его заявление было встречено саркастическим смехом всей группы, и в конце концов чаша терпения Арджуны была переполнена. “Ты, неотесанный охотник! Ты думаешь, что можешь сделать заявление по своему желанию просто так?” - сказал гневно Арджуна. “Я вызываю тебя на поединок! И я покажу тебе, кто выстрелил первым!” Охотник пожал плечами и нахально ухмыльнулся. Арджуна был более чем раздражен. Он преподаст высокомерному охотнику урок... И поединок начался... Арджуна был самой уверенностью. Он знал, что не может быть побежден никем кроме Карны... Но Арджуну ждал не просто сюрприз,это был скорее грубый шок. Ни одна стрела Арджуны не смогла пронзить охотника. Охотник эффективно уничтожал стрелы почти также быстро, как они покидали лук Арджуны. А сам Арджуна был многократно ранен стрелами охотника. К своему удивлению Арджуна обнаружил, что его обычно неистощимый колчан был пуст. И до того как он только успел задуматься над этим, охотник снова атаковал. Неустрашимый, Арджуна вытащил свой меч и поединок продолжился... Арджуна, несмотря на свой гнев на охотника, мог только подивиться его искусству владения мечом. Вскоре его меч валялся наполовину сломанным, а охотник смотрел на него с насмешливой улыбкой на лице. В гневе Арджуна бросил наполовину сломанный меч и бросился на охотника с голыми руками. Для охотника, казалось, не было разницы, боролся ли Арджуна с оружием или голыми руками. Охотник подхватил Арджуну и бросил его словно мешок с опилками. Ошеломленный, Арджуна медленно поднялся. Заторможенно он снова атаковал охотника, но охотник ударил его прямо в лицо и в живот. Арджуна упал и, к счастью, потерял сознание. Арджуна открыл глаза. Больше чувством чем взглядом он понял, что охотник с его группой все еще здесь. Охотник игнорировал его и говорил со своими людьми. Превозмогая боль, Арджуна сфокусировал взгляд и сделал линга из глины перед собой и начал молиться... Господь Шива! Где ты сейчас? Охотник без особых навыков делает из меня посмешище... я был так горд, что не могу быть повержен в бою никем кроме Карны... Мои братья надеются, что я выиграю для них войну... А я здесь сраженный и лишенный надежды, неспособный одолеть даже охотника... Арджуна возложил гирлянду на линга и закрыл глаза, стараясь сконцентрироваться на своих молитвах. Пожалуйста, помоги мне, Господь! Приди мне на помощь! Медленно Арджуна открыл глаза.Полный решимости он взглянул на охотника и моргнул... На секунду Арджуна не мог поверить тому, что видел... Гирлянда... гирлянда, которую он поместил на линга возлежала на плечах охотника... Второй раз за день Арджуна оцепенел... Однако на этот раз его его лицо расплылось в счастливом радостном крике! Теперь он знал, кем был охотник! Он упал к ногам охотника, немного стыдясь от того, что не смог даже узнать трехокого Господа и Богиню, которые к нему пришли. Господь Шива обнял Арджуну. Твои практики аскезы, медитация и концентрация, невероятны! Я очень впечатлен! Арджуна почувствовал, как сомнение терзает его, спрашивая Господа тихим голосом: “Но те мудрецы... они сказали, я не должен приносить никакого оружия!” Господь Шива рассмеялся: “Ты - воин! Ты совершаешь аскезы ради получения небесного оружия!” Господь Шива ухмыльнулся: “Не думаю, что неправильно иметь при себе оружие, совершая аскезы ради этого!” Арджуна почувствовал, как бешено забилось сердце, но ничего не сказал. Он хотел... он хотел, чтобы Господь Шива исполнил его желание... Господь Шива улыбнулся: “Ты определенно заслуживаешь этого, мой сын! Я никогда не видел более отважного воина! Ты просто не сдавался, не взирая ни на что! Я думаю, ты будешь определенно достоин владеть Пашупатастрой!” Господь Шива кивнул самому себе и посмотрел на Арджуну: “Кроме этого, мой сын, Пашупатастра нужна тебе, чтобы выполнить твое предназначение на земле...” Арджуна моргнул, глядя на доброе лицо Господа Шивы. “Мое предназначение?”- взглянул безучастно Арджуна. “Какое предназначение? Мне необходимо небесное оружие только в случае войны между нами и Кауравами...” Арджуна неуверенно качнул головой, глядя на Господа. Господь Шива печально улыбнулся. “Вопрос о том, что война не произойдет даже не стоит! Она будет... должна быть!” Арджуна недоумевал, что хотел сказать Господь, когда Господь Шива продолжил: “Мой сын, Двапара-юга заканчивается и начинается Кали-юга... Перед началом этой Кали-юги высокомерные воины и короли должны быть уничтожены, они не должны остаться после завершения Двапара-юги! Это будет разрушительным!” С трепетом Арджуна смотрел на трехокого Господа. Господь Шива смотрел на него с грустной улыбкой: “Много тысяч лет назад жили два мудреца, которые были к тому же блестящими воинами. Звали их Нара и Нарайяна” Арджуна почувствовал, как глубоко внутри что-то шевельнулось, но он не мог точно сказать, что это было. Господь Шива продолжил. “На протяжении своей жизни они уничтожали высокомерных и надменных демонов, асуров, воинов и королей...” - Господь Шива посмотрел Арджуне прямо в глаза. “Их миссия продолжилась даже и в этой юге” Арджуна слушал, не понимая. Он знал, что эта история каким-то образом важна, но не знал каким именно. Господь Шива стряхнул с себя задумчивость: “Но то что сейчас действительно важно...” - он продолжил деловым тоном: “это научить тебя, как использовать Пашупатастру!” Арджуна с благоговением смотрел, как Господь Шива учил его использованию оружия и произнесению шлок, чтобы призывать оружие. Наблюдая за тем, как Арджуна учится использованию Пашупатастры, Господь Шива понял, что Арджуна был идеальным учеником для владения оружием. Он обязательно выполнит свое предназначение... (В индийской мифологии верят, что Арджуна был Нарой, а Кришна - Нараяной в предыдущих рождениях) По мере овладения Пашупатастрой, глаза Арджуны засияли новым светом. Это было высшее оружие разрушения, оружие, способное завершить все войны... Арджуна снова ощутил трепет, вспоминая слова Господа... “Вопрос о том, что войны не будет, даже не стоит! Она будет... должна быть”. Где-то глубоко внутри Арджуна достиг осознания того, что все через что он прошел со своими братьями, все что случилось с Драупади, все из этого должно было привести к войне... великой войне между его братьями и их кузенами... войне, которая завершит все войны и уничтожит всех воинов... всех. С благословения Господа Шивы, Арджуна полностью овладел Пашупатастрой... Прахлада и Индра Хираньякасипу и Хираньякша были асурами, рожденными Дити и Кашьяпом. Хираньякша и Хираньякасипу ненавидели Господа Вишну и хотели, чтобы никто больше не почитал Господа. Хираньякша сильно разбежался, чтобы сбросить Землю с ее оси, чтобы никто из людей на Земле никогда не почитал бы Тёмного Господа. Господь Вишну воплотился как Вараха (кабан), чтобы защитить Землю, и убил Хираньякшу. После смерти Хираньякши Хираньякасипу был так зол на Господа Вишну, что пустился в буйство, уничтожая всех людей на Земле. Тем не менее Хираньякасипу был остановлен богами под предводительством Индры. Исполненный решимости разгромить Господа Вишну, Хираньякасипу выполнял суровые аскезы и получил благословение Господа Брахмы, которое сделало его почти неуязвимым. После получения этого благословения боги уже не могли остановить Хираньякасипу и правление террора продолжилось. У Хираньякасипу и его жены Кайяду был сын, Прахлада. Прахлада был полной противоположностью своего отца. В то время как отец причинял людям боль, Прахлада отдавал дань любви и уважению людям. Прахлада был также пылким преданным Господа Вишну. Его преданность сильно раздражала его отца. В приступе гнева Хираньякасипу приказал убить сына. Стражи асуров пробовали разные способы убить Прахладу, но каждый раз Прахлада оставался целым и невредимым. В конце концов в порыве отчаяния и гнева Хираньякасипу сам попытался убить Прахладу. Господь Вишну воплотился как Нарасимха и убил Хираньякасипу, чтобы защитить Прахладу. После смерти Хираньякасипу Прахлада стал королем асуров. Прахлада хорошо управлял своими людьми, и асуры вскоре смогли игнорировать природную враждебность, чтобы сфокусироваться на преданности и быть счастливыми. Позже Прахлада распространил свое правление на землю. Его правление было золотым веком мира и процветания. Люди на земле были довольными, счастливыми и добродетельными. Боги на небесах видели землю в таком покое и процветании, что Индра, царь богов, занервничал. Индра понимал, что чтобы он не сделал, он не сможет сравниться с Прахладой в искусстве управления. Чувствуя себя неполноценным, Индра сам отказался от трона в пользу Прахлады. Прахлада теперь правил на небесах, земле и преисподней, и как обычно мир и процветание следовали за ним в этих трех мирах. Индра был тем не менее пристыжен. Он не мог принять факта, что асура был таким блестящим правителем и заставил его чувствовать себя таким незначительным. Задаваясь вопросом, почему он не был таким хорошим правителем как Прахлада, Индра отправился к своему учителю Брихаспати. “Господин!” - рыдал Индра: “я не могу поверить, что сын Хираньякасипу так легко сверг меня с трона!” Брихаспати с добром посмотрел на него: “Он правда тебя сверг?” Индра печально посмотрел на Брихаспати, качая головой: “Но... но... что я мог сделать? Он... он был таким сильным, так хорошо владел собой. Просто, глядя на него, я понимал, что никогда не сравнюсь с ним... Поэтому я отдал ему трон!” Брихаспати улыбнулся, а Индра начал понимать: “Да! У него что-то есть внутри. Что-то такое, чего нет у тебя. Подумай о том, что это. Возможно, это поможет тебе стать таким же могущественным, как он” Индра взглянул на Брихаспати и долгое время не отвечал. Он знал, что учитель говорит правду. Наконец он спросил Брихаспати: “Господин! Скажите мне что это, то что у него есть. Пожалуйста!” Брихаспати снова улыбнулся и покачал головой: “Я научил тебя всему, что знаю сам” Плечи Индры поникли, а Брихаспати продолжил: “Но почему бы тебе не пойти и спросить Шукрачарью? Он - учитель всех асуров и самого Прахлады. Возможно, он научит тебя тому, чему я не смог!” Индра отправился к Шукрачарье и склонился перед ним: “Господин! В вас должно быть что-то особенное! Вы научили Прахладу тому, что сделало его даже более могущественным, чем я! Пожалуйста, скажите мне, что же это! Я хочу практиковать тоже самое и достичь покоя!” Шукрачарья улыбнулся. Несмотря на то, что Индра и он находились по разные стороны, его восхитил факт, что Индра пришел к нему и со всем смирением спросил об этом. Кроме того он был учителем. Он не мог просто отправить кого-то, кто пришел к нему в поисках знания. Он решил поделиться этим знанием с Индрой, независимо от того, действительно ли Индра последует ему и будет практиковать его. Шукрачарья заговорил: “Дело в его добродетели! В этом причина того, что он могущественнее тебя! Он знает, что есть добродетель, и ежедневно практикует это, поэтому он могущественнее! Несмотря на то, что ты тоже знаешь об этом, ты об этом забыл!” Индра нахмурился: “В чем природа этой добродетели?” Шукрачарья продолжил объяснять, но Индра до сих пор не понимал. Наконец Шукрачарья сказал: “Индра! Почему бы тебе не обратиться к самому Прахладе? Он хорошо знает свой путь и поведет тебя по нему гораздо лучше, чем я!” Индра был ошеломлен. Как только кто-то может пойти и спросить своего врага об источнике его силы? “Господин! Зачем Прахладе говорить мне, чем он сильнее меня?” Шукрачарья загадочно улыбнулся: “Таков его характер! Он скажет!” - Шукрачарья сказал это с такой убежденностью, что Индра снова был ошеломлен. Кланяясь и уходя прочь от ашрама, Индра был полон сомнений. Прахлада может не научить меня, если я явлюсь к нему как Индра... Однако если я обращусь кем-то, он будет более открытым и я узнаю об источнике его силы... Индра обратился риши и отправился в царство Амарвати,
Рекомендуемые сообщения