Timur

Бхагавад-Гита в изложении Джнянадева

13 сообщений в этой теме

post_9_1106134714_Джнянешвари_Джнянадева.jpg
В Кали-Югу считается, что Шанкара и Джнянадева - являются одними из самых знаменитых учеников воплощения Господа - Даттатреи.

Ширди Саи советовал читать своим преданным три книги:
1. "Бхагавад-Гиту" вместе с комментарием на маратхи, т.е. "Бхавартха Дипика" или "Джнянешвари".
2. "Натх Бхагаваду" - беседа Кришны и Его слугой, преданным Уддхавы.
3. "Бхавартха Рамаяну" -

Когда преданные приходили к Бабе и задавали Ему разные вопросы, Он иногда отвечал на них лишь частично и просил пойти послушать чтение вышеупомянутых книг - главных трудов Бхагавад Дхармы. Послушав чтение, преданные получали исчерпывающий ответ на все свои вопросы.

Шри Саи Сатчарита.


Джнянешвари и Его комментарии к Бхагавад-Гите упоминаются очень часто в Саи Сатчарите, позвольте же привести наиболее интересную историю.

-История из Саи Сатчариты (повествования о Ширди Саи)-

Чтение Джнянешвари и Кража Тряпья.

М-р Б.В. Дев давно хотел прочитать Джнянешвари (знаменитый комментатор "Бхагавад-гиты" на маратхи), наряду с другими писаниями. Каждый день он читал одну главу из "Бхагавад-гиты" и некоторые другие писания, но когда он брал в руки Джнянешвари, что-нибудь всегда мешало его чтению. Он взял трехмесячный отпуск, приехал в Ширди, а оттуда направился в свой дом в Поуде для отдыха. Он мог читать там все книги, за исключением Джнянешвари. Когда же он открывал Джнянешвари, в его уме возникали посторонние дурные мысли, уводившие его ум в сторону так, что он не мог прочесть даже несколько строк. И он решил, что вернется к Джнянешвари только тогда, когда Саи Баба внушит ему любовь к книге и прикажет ему читать ее. В феврале 1914 года он приехал с семьей в Ширди. Джог спросил его, читает ли он Джнянешвари. Дев ответил, что очень хотел бы этого, но все его попытки безуспешны, и он станет читать ее только если Баба прикажет ему. Тогда Джог посоветовал ему принести экземпляр этой книги к Бабе и начать читать ее после того, как Баба освятит ее и вернет ее обратно. Дев ответил, что не хочет прибегать к этому средству - разве Баба не ведает, что в его сердце? Разве Ему не известно его желание, которое Он может удовлетворить, просто приказав ему читать?

Баба попросил у него двадцать рупий, которые Дев с готовностью предложил. Вечером он встретил Балакрама и спросил у него, как ему удалось заслужить любовь и милость Саи Бабы. Балакрам ответил, что расскажет об этом завтра, после арати. Когда Дев на следующий день пришел на даршан, Баба снова попросил у него двадцать рупий дакшины. Так как мечеть была переполнена, Дев отошел в сторону и сел в углу. Баба попросил его подойти к Нему и посидеть спокойно рядом с Ним. После полуденной арати, когда все разошлись по домам, Дев увидел Балакрама и попросил его рассказать обо всем, что происходило здесь раньше и о том, как Баба учил его медитации. Только Балакрам собирался ответить, как Баба послал за Девом одного прокаженного преданного, по имени Чандру. Когда Дев пришел к Бабе, Тот спросил его, когда, с кем и о чем он разговаривал. Дев ответил, что беседовал с Балакрамом о Его славе. Тогда Баба опять попросил у него двадцать пять рупий дакшины, которые Дев с радостью заплатил. После этого Баба зашел с ним внутрь мечети, прислонился к колонне и стал обвинять его со словами: "Тайком ты украл мое тряпье!" Дев стал отрицать это, говоря, что ничего не знает ни о каком тряпье, но Баба велел ему хорошенько поискать вокруг. Тот стал искать, но ничего не обнаружил. Тогда Баба, нахмурив брови, сердито сказал: "Ты - вор. Кто, кроме тебя, в это время мог прийти сюда, чтобы украсть тряпки? Украсть мог только ты. Так вот зачем ты сюда пришел? Твои волосы из черных стали седыми, но ты так и не избавился от своей дурной привычки!" После этих слов Баба совершенно разъярился и стал ругать и обвинять Дева. Дев молча наблюдал за гневом Бабы и думал, что, возможно, получит еще и хорошую трепку. Так прошло около часа, а потом Баба попросил его пойти в Ваду. Дев пришел в Ваду и рассказал о случившемся Джогу и Балакраму. Во второй половине дня Баба послал за ними и сказал, что Его слова могли ранить пожилого человека (Дева), но поскольку тот совершил кражу, Он не мог сдержаться. Баба снова попросил двенадцать рупий дакшины, Дев собрал необходимое количество денег, дал их Бабе и простерся перед Ним. Тогда Баба промолвил: "Регулярно совершай потхи (чтение). Ты должен пойти в Ваду, каждый день читать Джнянешвари и объяснять всем прочитанное с любовью и преданностью. Я сижу здесь, всегда готовый подарить тебе всю шела (...) с искусной вышивкой, так зачем же тебе понадобилось старое тряпье? Зачем ты даешь волю дурной привычке красть?"
Дев был счастлив, услышав это от Бабы, так как давно испытывал желание читать Джнянешвари. Он подумал, что получил то, что хотел и с этих пор чтение пойдет легко. Он снова простерся перед Бабой и сказал, что полностью предается Ему, попросив Его обращаться с ним, как с ребенком, и помогать в чтении. Он понял, что имел Баба в виду, говоря о "краже тряпья". Его обращение к Балакраму было этой "кражей", и Баба это не одобрил. Ему не понравилось, что он стал попусту расспрашивать других - вот почему Он ругал и обвинял Дева. Он хотел, чтобы тот понял, что Он всегда готов исполнить его желания Сам и ему незачем было обращаться к кому-то еще. Дев принял Его суровые слова как цветы и благословения и вернулся домой с легким сердцем.


Данная работа посвящается всем преданным и Лотосным Стопам Саи.

Текст требует корректуры, однако, переводчик надеятся, что читатели отнесуться к переводу снисходительно, а к смыслу и знанию с вниманием.


-------

Ом! Я приветствую тебя, Великий Господь, прославленный Ведами; слава Тебе, известному только Тебе Самому, Верховному Я!. О Господь, ты Шри Ганеша, Тот, кто освещает все объекты и умы. Я, последователь Ниврити, обращаюсь к Тебе: пожалуйста, обрати на меня Cвое внимание. Привлекательная форма Шри Ганешы представляет все Веды; Его божественное тело проявляется в безупречных стихах Вед. Его части тела представляют Смрити, Его знаки - их форму; Его аспект привлекательности символизирует их тонкий смысл. Его драгоценные камни, представленные в золоте указывают на 18 Пуран, которые представлены стихами. Его цветная роба утверждает совершенство стиха, а её гладкие нити отвечают за совершенство стиля. Звенящие бубенчики, опоясывающие Его бёдра вокруг, представляют поэтизм и драматизм композиций. Если внимательно рассмотреть бубенчики, то можно обнаружить в них все доктрины, представленные в жумчужных стихах Вед. Шелковые одеяния вокруг бедер Ганеши представляют ум самого Вйасы (Вйасадева), и блестящая кайма этих одеяний указывает на чистоту сияния этого ума.

Его шесть рук символизируют шесть философских систем, а вещи, которые Он держит в своих руках - указывают на их разные доктрины. Топор указывает на Нйайа логику, плуг - философию Вайшешика, сладкая сочная модака (индийская сладость) указывает на превосходство учения Веданты над другими учениями. Отломленный зуб в Его руке указывает на опровержение Вартикакрой (Кумарилабхатта) Буддистского учения. И далее, одна Его лотосная рука представляет причино-следственный закон Санкхйа, когда другая, обращенная в знаке "бесстрашия", - устанавливает верховенство Дхармы. Тело Ганеши представляет сиящую чистотой мысль устремленную к первозданному счастью и высшему блаженству. Его ровные белые зубы отражают философские диалоги, а его полу-прикрытые глаза - глаз мудрости. Его уши видятся мне школами Мимамса и Веданта; и мудрецы, как пчелы вкушают восхитетльный плод учения в Его храмах. Храмы, сияющие в драгоценностях, представленными школами Двайтой и Адвайтой, короной восседают на Его слоновьей голове. Первая буква "а" представлена Его стопами, вторая "у" - Его большим животиком, буква "м" - Его круглая голова, но важнее всего то, что все Его части объединяются в один священный звук "Ом", которые вмещает в себя все духовное знание. Я приветствую Шри Ганешу - верховное семя мира, открытого мне милостью моего Гуру Ниврити.

Теперь я склоняюсь к очаровательной Богине, известной на весь мир милостивыми речами и властью над науками и талантами.

Мой почтенный Гуру, восседающий в моём сердце, помог мне пересечь океан бытия. И именно благодаря Ему я проявляю интерес к духовному знанию (знанию о различении). Так же, как философский камень осуществляет все желания его обладателя, милость моего Гуру Нивритти исполнила все мои. Тем ни менее, мудрый человек должен служить своему Гуру, выполняя свой долг, так же, как мы должны поливать основание дерева, чтобы листья и ветви оставались свежими. Потому вновь и вновь я приветствую моего Гуру, который исполнил все мои желания.

Теперь слушай совершенную повесть (Махабхарату), источник всех искусств и развлечений, удивительный сад из деревьев в форме различения, источник блаженства, сокровищницу философии и сладостный океан девяти вкусов. Её называют так же верховной субстанцией (Атмой) нашедшей воплощение, первоисточником всякого знания и обителью всех наук. Она убежище всех религий, путеводная звезда всех святых и сокровенное сердце богинь знания. Кажется, что сама богиня речи открылась совершенному разуму Вьясы в форме различных историй. Эта повесть, соответственно, царица поэзии; она придала вкусу божественного (раса) поэтичный оттенок. Благодаря этой повести все последующие духовные тексты стали менее сухими и вдвойне сладкими. С тех пор литература, как искусство, стала расширяться, духовное знание стало более приятным, а чувство счастья совершенным. Благодаря этой повести сладости стали более сладкими, любовный вкус (к Богу) более элегенантным, а духовная наука популярной и, что важно, доступной. Благодаря своему совершенному литературному воплощению, повесть эта заслуженно обрела особую силу, благодаря которой даже Джанамеджайа легко освободился от своего страшного греха (убийство брахмана).

Даже краткое изложение повести демонстрирует с каким элегантным мастерством она создана, и как благородные качества, описанные в ней, обретают блеск праведности. Так же, как три мира освещяются лучами восходящего Солнца, этот мир освятился интеллектом Вйасы. Как семена посеянные в плодородную почву беспрепятственно расцветают сами по себе, так и все темы, поднятые Бхаратой достигли своего совершенства. Как личность, пребывая в городе, становится образованной, так все науки освятились работой Вьясы. Как молодой сад наполняется нежным цветением или, как, с приходом весны, сады наполняются радугой ароматных цветов, или, как обыкновенный кусок золота становится еще более ценным, вылитый в изящных узорах, так и эта повесть становится изысканной в цветистом стиле Вйасы, и, видимо, поэтому исторические работы не раз обращались к ней. Чтобы обеспечить славу Пуран, занимавших тогда скромное положение, Вйаса включил их в повесть в форме небольших историй. Не существует ничего в этих трех мира, что бы ни нашло своего места в Махабхарате; и потому говорится о каждой истории в этих трёх мирах, что это "Остатки со стола Вйасы". Эта медоносная повесть, источник высшей истины, была повествована Вайшампайаной царю Джанамеджайе. Эта история не имеет равных себе, священна, бесподобна и очень благоприятная для слушания. Слушай же дальше...

Подобно тому, как существует пыльца в лотосе, существует беседа, которая была дарована Господом Кришной Арджуне. Разум Вйасы после пахтания океана Вед обрёл это бесподобное масло. Когда Вйаса подогрел его на огне знания и различения - оно стало сладким и ароматным гхи. Люди, подчинившие страсти, ищут его, святые постоянно наслаждаются им, и радость обретают в нём совершенные с утверждением: "Я есть Брахман". Преданные слушают её с особым вниманием. Повесть эта высоко ценится во всех трёх мирах. Она рассказана в Бхишмапарве в форме повествования. И эта повесть называется Бхагавад-Гита. Брахма и Ишвара воспевают ей славу, и мудрецы, такие как Санака, изучают её с глубочайшим почтением. Как птенцы птицы Чакора(мистическая птица, пьющая нектар Луны, который говорится капает с ногтей Лотосных Стоп Господа или льётся из молочного океана) нежно пьют нектар Луны, так и слушатели с добрым умом должны внимать этой повести. Гита должна быть рассказана без слов, вкушена без знания чувств, и философия её должна быть понята до того, как кем-либо озвучена. Пчелы собирают пыльцу с цветка, не касаясь самого бутона, таким же образом следует постигать текст Гиты. Цветок голубого лотоса знает, как не сдвигаясь с места, можно заключить в объятия восходящую Луну и наслаждаться её любовью, так и человек, чей ум устойчив и внимателен, может погрузиться в тайну этой Гиты. Тем не менее, все вы святы и и достойны слушать Гиту в компании Арджуны, потому прошу любезно обратить своё внимание на то, что я расскажу.

О слушатели, я взял на себя это право с некоторой фамильярностью, полагаясь на вашу терпимость. Родителям приятно слушать лепет ребёнка; и я, кого вы приняли и называете своим, нуждаюсь в таком же отношении. Умоляю вас простить мне мои многочисленные неточности. Ибо я совершил ошибку, пытаясь ухватить глубокий смысл Гиты. Ко всему прочему, я заставил вас обратить на себя внимание. Не осозновая, что это задание вне моих способностей, я взял на себя дерзкий поступок. Что такое светлячок в сравнении с Солнцем? Я слышал, как маленький чибис пытался осушить целый океан, спасая своих детишек - так же невежественен и я, взявшись за это трудное дело. Если человек желает обхватить небо, ему надо быть больше самого неба. И, похоже, это невыполнимая задача для меня. Когда Господь Шива рассуждал о величии Гиты, Его супруга Бхавани стала расспрашивать о Гите. Господь Шива сказал: "О богиня, как никто не способен запечатлить твою красоту, так и философия Гиты предстаёт всегда новой, когда бы ты не думал о ней." Когда, как океан Вед вытекает из храпа Верховного Господа, возлежащего на Ананте-Шеше, Гита была повествована им лично. Эта Гита так глубока, что она превзошла сами Веды. Потому, как такая тупая личность, как я, вообще пытается объяснить её? Как кто-то может ухватить за раз этот бескрайний текст или держать зажженную свечку за фитиль? Как мошка может удержать небо в своих лапках?

Но я благословлен поддержкой Того, благодаря кому я могу говорить с уверенностью. Я, Джнянадева, говорю, что мой Гуру благосклонен ко мне. О святые, несмотря на то, что я невежественен и не способен к различению, лампа вашей доброты ярко сияет(излучает яркий свет). Железо обращается в золото с прикосновением философского камня, как человек обретает бессмертие испив амриты. Когда Богиня Знания удовлетворена, она может даровать речь даже глупцу. Это не чудо, но результат внутренней силы объекта (Гиты). Я обязался составить эту работу с благославлениями моего Учителя. Прошу должно отнеститсь к недостаткам, если таковые имеются, и терпеливо игнорировать излишества. Подобно кукле, которая двигается, если тянуть за нити, я буду говорить, если вы даруете мне силы говорить. Но каким-то образом я избран, обучен и отмечен такими замечательными святыми, как вы. Тогда Гуру сказал, "Достаточно, ты мог не говорить нам всего этого. Скорее же поделись своими мыслями о работе, которую проделал". Услышав эти слова, Джнянадева, ученик Нивритти, с радостью сказал: "Теперь внимательно выслушай, что я скажу".

продолжение следует...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Автор хочет от себя добавить, что комментарии Джнянадевы в первой главе во многом являются повторением, призванным дополнить картину (учитывая величайшую святость Джнянадевы равную святости Шанкары или Шанкарачарьи, можно быть уверенным, что так оно и было). Таков в целом стиль Джнянадевы. Однако, с каждым стихо его комментарии становятся более глубокими и развернутыми. И в итоге читатель обнаруживает то - за что любят и ценят Джнянадев - объединение традиций и путей вишишта-адвайты и адвайты, бхакти и джняны. (примеч. переводчика)

Дхритараштра сказал:

1. О Санджая, что стали делать мои сыновья и сыновья Панду, когда собрались на священной земле Курукшетра, горя желанием вступить в бой?

2. Дхритараштра, ослепленный привязанностью к своим сыновьям, спросил Санджаю, "Расскажи мне о том, что происходит на Курукшетре. На этой Священной Земле, сыновья Панду и мои сыновья отправились с целью развести войну; что же они делали всё это время, расскажи мне скорее."

Санджая сказал:

Осмотрев развернутую в боевом порядке армию сыновей Панду, царь Дурьодхана подошел к своему учителю (Дроне) и произнес следующие слова:

3. Взгляни же, о учитель, на эту великую (огромную) армию сыновей Панду, которую с таким искусством выстроил твой замечательный ученик, сын Друпады (Дхриштадьюмна)".

В это время, Санджая сказал, что армия Пандавов впала в неистовую ярость и медленно двинулась вперед, подобно Богу смерти, который медленно раскрывает свою пасть во время разрушения. Сейчас, когда огромная армия Пандавов расстравлена, будто одурманенная ядом, кто сможет остановить её? Как гигантская субмарина, выстрелившая из всех своих орудий, осушающих море и достигающих небес, неповержимая армия Пандавов, выстроенная в боевом порядке, выглядела устращающе. Дурьодхана относился к армии Пандавов с презрением и был не высокого мнения о ней, так же, как лев не высокого мнения о группе слонов. Он подошел к Дроначарье и сказал ему: "Пожалуйста, взгляни на то, как движется армия Пандавов. Ее различные отряды выглядят, как ходячие замки и они организованы талантливым сыном Друпады (Дхриштадьюмной), которого ты сам обучил искусству войны. Взгляни же, как грамотно он выстроил свою армию.

4. В рядах этой армии много отважных учеников, которые не уступят в бою Бхиме и Арджуне: среди них такие великие воины, как Ююдхана (Сатьяки), Вирата и Друпада.

Помимо этого там множество других великих воинов, искусных в обращении с оружием и ведение боя. Они столь же могучи, как Бхима и Арджуна. Я назову тебе их имена. Там присутствуют Сатьяки, Вирата, великий Друпада, искуссный в ведении боя на колеснице.

5. Там собрались и такие великие, храбрые и могучие воины, как Дхриштакету, Чекитана, Кашираджа, Пуруджит, Кунтибходжа и Шаибья.

6. К ним присоединились могучий Юдхаманью, грозные Уттамауджа, сын Субхадры, а также сыновья Драупади.

Взгляни на на Чекитану, Дхриштакету, прославленных Кашираджу, Уттмауджу и Шаибью, Властелина Царей. К ним присоединились Кунтибходжа, Юдхаманью, царь Пуруджит и другие. Взгляни же на всех них. С ними, радующий сердце Субхадры, Абхиманью, подобный Арджуне; взгляни на него, так сказал Дурьодхана царю Дроне.

7. Знай так же, о лучший среди дважды-рожденных, об искусных военачальниках, которые поведут в бой мои полки.

8. На моей стороне такие личности, как ты, Бхишма, Карна, Крипа, Ашваттхама, Викарна, а также сын Сомадатты по имени Бхуришрава, и все они непобедимы в бою.

Теперь я назову тебе имена тех, кто поведёт нашу армию. Я, в кратце, упомяну лишь самых главных, включая тебя самого. Вот Бхишма - сын Ганги; сиянием и храбростью подобный Солнцу Карна, устращающий армию врагов, как лев, устрашающий слонов. Любой из них, при желании, может уничтожить весь мир. И Крипачарйя, присутствующий здесь, один способен справиться с любой задачей. Вот прославленный Викарна, а вот там Ашваттхама, который внушает ужас даже богу смерти. Здесь сын Сомадатты, Бхуришрава, всегда успешный в войне.

9. Там много и других героев, готовых отдать за меня свои жизни. Все они прекрасно вооружены и опытны в военной науке.

И много других воинов, чью отвагу не способен измерить даже сам Брахма; они искусны в науках обращения с орудиями и ракетами; скажу более, все орудия в этом миру стали доступны только благодаря тому, что они использовали их в своей битве. Они полны отваги и не имеют равных себе в мире, и они всецело преданы мне. Как преданная жена думает только о своем муже и ни о ком другом, так и эти воины думают только обо мне. Они великие слуги, готовые пожертвовать своей жизнью, ради выполнения своей задачи. Искусные в ведении боя, они прославлены на весь мир своими победами; что еще можно добавить? Сам кодекс воина стал обычаем только благодаря им. Здесь присутствуют воины всех видов. Как я могу перечислить их всех? Их бесчисленное множество.

10. Силы наши неизмеримы, и нас надежно защищает дед Бхишма. Тогда, как силы Пандавов, которых защищает Бхима, весьма ограничены.

Мы доверили коммандование Генералу Бхиме, первому среди всех ветеранов, завоевателю всего мира, могучему военоначальнику. Защищенная его доблестью наша армия выглядит, как крепость, перед которой даже три мира кажутся маленькими. Как если бы к огню, уничтожающему вселенную присоединился ураган, к нашей армии присоединился генерал Бхишма, сын Ганги. Кто может оказать нам сопротивление? Армия Пандавов слишком мала в сравнении с нашей, о которой я только что говорил. Более того их армию возглавил этот самоуверенный Бхима.

11. Каждый из вас, заняв свои стратегически важные позиции на стыке фаланг, должен оказывать всяческую поддержку Бхишме.

Потом Дурьодхана обратился к своим солдатам следующим образом: "Держите людей, подчиненных вам, в полной боевой готовности. Капитаны, коммандующие армией должны находиться впереди и коммандывать воинами на колесницах. Они должны держать свою армию под контролем и находиться рядом с Бхишмой." Потом он сказал Дроне: "Ты должен следить за всеми. Лично поддерживай Бхишму на моём месте. С этого момента вся наша армия подчиняется ему."

12. В это время Бхишма, доблестный предок династии Куру и дед собравшихся на Куркшетре воинов, громко затрубил в свою раковину и ее звук, подобный реву льва, наполнил радостью сердце Дурьодханы.

Услышав обращение Царя, Генерал обрадовался и издал рык подобный рыку льва. Этот воинствующий звук отразился от присутствующих армий с такой силой, что возникшее эхо едва ли можно описать словами. Возбужденный этим эхо прославленный герой Бхишма затрубил в свою божественную руковину. Два звука смешались, оглушая все три мира. Казалось, что небо упадет и разобьется о священную землю. По небесам прокатился гром, моря взволновались, а все подвижные и неподвижные вещи пришлив в движение и задрожали. Ужасный грохот отразился от холмов и пещер, и военные барабаны зазвучали на обоих сторонах поля.

13. Зазвучали раковины, барабаны, трубы, горны и рожки, звуки которых сливались в один невообразимый шум.

Звук от всех инструментов был таким резким и устрашающим, что даже самый храброму казалось, что миру пришел конец. Литавры, барабаны, раковины, цимбалы и трубы сопровождались боевым кличем армий. Кто-то хлопал в ладони, в безумстве вызывая противника на бой, другие готовились оседлать слонов. Что можно сказать о трусах? Их, как пылью сдуло. Даже бог смерти, в панике, отступил подальше от поля битвы. Некоторые уже испустили дух; другие, похрабрее, стиснули свои зубы; даже опытные воины задрожали в испуге. Услышав воинствующий рёв, господь Брахма почувствовал беспокойство; другие полубоги подумали, что это конец мира.

14. На другой стороне Господь Кришна и Арджуна, восседая на огромной колеснице, запряженной белоснежными скакунами, задули в свои трансцендентные раковины.

15. Господь Кришна затрубил в Свою раковину, по имени Панчаджанья, а Арджуна затрубил в свою раковину, которая звалась Девадаттой, а ненасытный Бхима, прославившийся своими удивительными подвигами, задул в свою огромную раковину Паундру.

16. Царь Юдхиштхира, сын Кунти, затрубил в свою раковину Анантавиджаю, а Накула и Сахадев задули в раковины по имени Сугхошу и Манипушпаку.

Пока небеса пребывают в смятении, взгляни на то, что происходит в армии Пандавов. Арджуна прибыл на своей сияющей колеснице- гарантом победы, запряженной четырьмя скорыми, как молния, скакунами. Величием колесница была подобна парящей горе Меру, освящающей все четыре стороны света. Как можно описать достоинства колесницы, возничием которой был сам Владыка Вайкхунтхи (Вишну)? Хануман, являющийся воплощением Господа Шанкары, восседал на флагштоке и Кришна управлял колесницей. Взгляни, как дивны дияния Господа; из-за любви к своему преданному, он работает возничием Партхи. Посадив Арджуну позади себя, Он сел впереди и затрубил в свою раковину Панчаджанью. Раковина издавала глубокий громоподобный звук; и как звезды затмеваются с восходом Солнца, так и весь шум, издаваемый армией Кауравов, потерялся в звуке этой раковины.

Арджуна затрубил в свою раковину Девадатту, создавая резонирующий звук. Когда эти два звука слились, казалось, что вся вселенная лопнула, разлетевшись на куски. Тогда Бхима возбужденный, словно бог смерти в ярости, задул в свою великую раковину Паундру. Она издала глубокий рычащий звук, подобный тому, который издают облака во время разрушения вселенной. Юдхиштхира затрубил в раковину Анантавиджаю. Потому Накула и Сахадев задули в раковины по имени Сугхошу и Манипушпаку, в результате чего даже бог смерти пришел в ужас.

17. Великий лучник царь Каши, великий воин Шикханди, Дхриштадюмна, Вирата, непобедимый Сатьяки, Друпада, сыновья Драупади и другие воины, подобные сильнорукому сыну Субхадры, о царь, также затрубили в свои раковины.

18. Звуки их раковин слились в один невообразимый шум, сотрясая небо и землю, они заставили содрогнуться сердца сыновей Дхритараштры.

Множество царей, собравшихся там, Друпада, сын Драупади, великий лучник царь Каши, сын Арджуны - непобедимый Сатьяки, приц Дхриштадюмна и Шикханди, царь Вирата и многие другие задули в свои раковины. Услышав этот пронзительный звук, Шеша и черепаха, поддерживающие землю, подумали о том, чтобы сбросить тяжелую ношу с своих плеч. Затем все три мира заколебались: горы Меру и Мандару зашатались, а вода вышла из морей и хлынула на гору Кайлас. Казалось, что земля сойдет с оси и начанет падать, небеса всколыхнуться, а звезды в рассыпную попадают на землю. Затем на Сатьялоке прошел слух, что земля тонет и боги остануться без поддержки. Солнце застыло, как если бы пришло время разрушения вселенной, и во всех трёх мирах были слышны плач и стоны. Изумленный происходящим, Господь Кришна, испугался, что мир прекратит своё существование, и, потому, положил конец всей этой суматохе.

Если бы Кришна не спас мир в тот момент, когда Он и другие начали дуть в свои раковины, миру бы пришел конец. Несмотря на то, что шум от раковин стих, эхо еще долго устрашало армию Кауравов. Как лев с легкостью разрывает стройное стадо слонов, так и звук раковин заставил содрогнуться сердца Кауравов. Услышав этот звук, Кауравы мгновенно утратили своё мужество и начали советовать друг другу быть настороже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

20. Арджуна, восседавший на колеснице, которую украшал флаг с изображением Ханумана, увидел сыновей Дхритараштры, выстроенных в боевые колонны, и когда уже стрелы должны были встрепенуться ввысь, он вскинул свой лук.

Присутствующие там великие воины на колесницах, исполненные отваги, вновь овладели контролем над своими армиями. Затем они двинулись вперед с такой решимостью и силой, что все три мира содрогнулись в паническом страхе. Лучники, присутствующие там могли отправить такое бесчсисленное количество стрел, что показалось бы, будто небо затянулось неуправляемыми тучами, принёсшими великий потоп. Арджуна, с удовлетворением заметив это, быстро оглядел обе армии. Когда он убедился в том, что Кауравы готовы к битве, он с большим облегчением поднял свой лук.

21. И Арджуна сказал следующие слова Кришне: "О непогрешимый, прошу Тебя, выведи вперед мою колесницу и поставь её между двумя армиями,

В это время Кришна произнес: "О Господь, пожалуйста поставь поскорее нашу колесницу между двумя армиями,"

22. Так, чтобы я мог увидеть тех, кто пришел сюда, желая сразиться с нами, и с кем мне предстоит сойтись в этой великой битве,

23. Позволь мне взглянуть на тех, кто собрался здесь с намереним сражаться с нами ради того, чтобы угодить злонравному сыну Дхритараштры.

Так что я могу увидеть всех воинов, собравшихся здесь для того, чтобы сражаться. И хотя все воины собрались здесь для этого, я должен знать с кем мне предстоить биться. Эти Кауравы, говоря в целом, нечистивы и испытывают непреодолимое желание сражаться с нами. Они лишены отваги, но исполнены сильнейшим желанием сражаться. И хотя они исполнены пылким желанием, им недостаёт стабильности в силе". Произнеся это царю, Санджая, продолжил:

24. Санджая сказал: О потомок Бхараты, Кришна, в ответ на просьбу Арджуны, вывел вперед лучшую из колесниц и поставил её между двумя армиями.

25. Перед лицом Бхишмы, Дроны и всех царей, Господь сказал: "О Партха, взгляни же на собравшихся здесь Куру".

26. Арджуна увидел в их рядах своих отцов, дедов, учителей, братьев, сыновей, внуков, друзей, а также тестей и доброжелателей.

27. Когда Арджуна увидел всех своих близких, стоящих на поле битвы,

Послушай, о Царь, когда Арджуна произнес это, Кришна поставил колесницу между двумя армиями, где стояли Бхишма, Дрона, родственники и другие цари. Когда колесница остановилась, Арджуна увидел армию Кауравов и серьезно занервничал. И он сказал: " Господь! Это же наши учителя, родественники и старшие," что на мгновение изумило Кришну. Кришна сказал себе, "Кто-нибудь понимает, что творится в уме Арджуны?", что было, немного странным. Являясь первоначалом в сердцах всех живых существ, Он определенно знал, что творилось в уме Арджуны, но в то время предпочел помолчать.

Арджуна увидел всех: друзей, сыновей, братьев, сестер, тестей, дальних родственников. Он увидел всех кому помагал и кого защищал в трудные времена. В общем, он увидел всех близких и родственников от стара и млада, которые собрались здесь для того, чтобы сражаться.

28. И преисполненный состраданием, он с горечью произнес такие слова.

В то время его разум был встревожен и жалость наполнила его сердце. Его героический дух, оскорбившись таким поведением, покинул его, подобно тому, как девушка, вышедшая из благородной семьи, наделенная красотой и добродетелью, не терпит соперничующих с её чувством влюбленности, или как, страстный человек пренебрегая женой, потеряв рассудок, полоумно следует за другой женщиной, или как аскет, ослепленный волшебными сидхами, забывает о преследуем бесстрастии. Таково было состояние Арджуны, когда он потерял своё мужество и уступил своё сердце ложному состраданию. Взгляни, подобно экзорцисту, который совершил ошибку и был захвачен духом, этот великий лучник был захвачен невежеством. Так он потерял своё природное мужество и его сердце кровоточило от жалости. Так Арджуна был сбит с толку своей чрезмерной привязанностью к близким и потому обратился к Кришне с такими унынием.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

29. Видя перед собой родственников и друзей, о Кришна, горящих желанием сражаться, у меня подкашиваются ноги, а во рту пересыхает: тело мое охватила дрожь и волосы встали дыбом.

30. Лук Гандива выпадает из моих рук, а кожа пылает, как в огне; Я более не в силах стоять прямо и разум мой помутился.

"Господь, когда я гляжу на эти армии, я вижу только своих близких. Да, это правда, что все они жаждут сражения, но разве верным будет для нас сражаться с ними? Мысли сбивают меня с толку и мой разум пошатнулся. Взгляни, мое тело дрожит, во рту пересохло, а руки и ноги отказывают служить мне. Волосы на моем теле встали дыбом, мой ум возбужден, а Гандива выскальзывает из моих вспотевших ладоней. Я даже не заметил, как выронил лук. Мой разум затуманен невежеством". Санджая сказал, что это немного странно, как жалость необычайно сильно завладела воинственным и крепким, как адамант, сердцем Арджуны. Тот, кто победил Господа Шиву и уничтожил демонов Ниватакавача, был так всепоглащен состраданием в сей момент. Когда пчела, способная просверлить сухое дерево, оказалывается в закрытом цветочном бутоне, она предпочитает потерять свою жизнь, чем разрушать нежные лепестки. Связь с близкими оказывается так тяжело разрушить. Такова сила Майи Верховного Господа, которую даже сам Брахма не в силах преодолеть. Майа смутила разум Арджуны. Так сказал Санджая царю. Увидев своих близхих Арджуна потерял всякое желание учавствовать в сражении. Тот, кому в разум проникла жалость, не может понять, как она туда проникла. Далее Арджуна сказал Кришне: "Господь, я не могу здесь более находиться. Когда я вижу, что мне придеться убивать своих родственников, мой разум приходит в величайшее волнение и я начинаю бредить,"

31. И я вижу знаки, предвещающие несчастья, О Кришна, как не вижу я никакого блага в убийстве близких в этом сражении.

Если я должен поразить Кауравов, то почему же не Юдхиштхиру и других вместе с ними? Кауравы так же являются нашими родственниками. Потому Господь, пусть горит огнем эта битва. Мне она не нравится. Чего же достигнем мы, совершая такой мучительный грех? Я предвижу, что война эта окончинтся бедой, но предотвращение её послужит нашему благу.

32. Ни победа, ни царство, ни счастье, доставшиеся такой ценой, не нужны мне, О Кришна.

33. О Говинда, зачем нам царство, счастье, да и сама жизнь, если те, ради кого мы стремимся обладать этим, собрались сейчас на поле битвы. О Мадхусудана, когда учителя, отцы, сыновья, деды, дядья по матери, тести, внуки, зятья, шурины и другие родственники стоят передо мной, готовые расстаться с жизнью и потерять все, могу ли я желать их смерти, даже если иначе они убьют меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

34.О Мадхусудана, когда учителя, отцы, сыновья, деды, дядья по матери, тести, внуки, зятья, шурины и другие родственники стоят передо мной, готовые расстаться с жизнью и потерять все, могу ли я желать их смерти, даже если иначе они убьют меня.

Я не представлял себе такой победы. В чем польза от царства, полученного таким образом? Если мы должны убить их всех ради наслаждений богатствами, то прошу тебя уничтожь эти богатства. Так сказал Партха. Вместо того, чтобы наслаждаться богатствами, полученным таким путём, мы с благодарностью примем бедность и даже рискнем за неё жизнью. Поразить близких и наслаждаться, в результате, благами царства, мой ум не может даже помыслить о таких вещах. Если мы должны вынашивать против своих родественников такой замысел, зачем нам стоит тогда рождаться и для кого же нам тогда жить? Когда в семье желают рождение сына, полагают ли, что он уничтожит поголовно всех своих близких по крови и плоти? Как мы можем мы быть крепкими, как адамант? Вместо этого мы дожны предложить им всё благо, которое мы можем сделать для них. Мы должны позволить им наслаждаться всем, что бы мы ни заслужили или заработали. На самом деле, мы должны отдать саму жизнь ради них. Давайте возьмем власть лишь над четвертой частью королества ради их удовлетворения. Но по иронии судьбы, все близкие собрались здесь, оставив своих жен, детей и богатство, предавая свою жизнь лишь одной цели - сражаться и выпускать стрелы. Как я могу убивать их? Как могу ранить я собственное сердце? Разве ты не знаешь, кто они? Поодаль стоят Бхишма и Дрона, перед которыми мы в долгу за бесчисленные блага, которыми они нас одарили. Здесь и дядья по матери, тести, шурины, сыновья и внуки. Послушай, все они близкие родственники; мы совершим грех, даже если будем обсуждать их убийство.

35. О Кришна, я не хочу сражаться с ними даже в обмен на все три мира, не говоря уже о Земле.

Даже если они причинят нам вред или поразят нас, мы не должны думать о том, чтобы сопротивляться им и сражаться с ними. Даже если в обмен мы получим царствование над всеми тремя мирами, я не собираюсь совершать этого дурного поступка. Если мы совершим его, как же мы восстановим уважение к себе? Скажи мне, Кришна, можем ли мы увидеть Твое Лицо после этого?

36. Много ли радости принесет нам уничтожение Кауравов. Убив тх, кто грозит нам сейчас войной, мы покроем себя грехом.

Поразив близких, я стану рассадником грехов и потеряю тем самым Твою компанию. Если мы станем причиной уничтожения семьи, мы навлечем на себя множество грехов. Тогда как, где и когда мы сможем вновь Тебя увидеть? Если сад засыпает песком во время бури, кукушка оставит его, пусть, и на время. Птица чакора увидев, что в озере слишком много ила и грязи, покидает его и улетает прочь. Таким же образом, о Господь, если мой запас благочестия (заслуг) истощится Ты незаметно для нас перестанешь приветствовать нас с той же любовью, как и прежде.

37. Поэтому нам нельзя убивать Кауравов и своих близких. О Кришна, как может смерть родственников, принести нам счастье?

Поэтому я не собираюсь поднимать оружия в этой войне. Эта война представляется мне неправильной с какой бы стороны на неё ни смотреть. Если мы потеряем Тебя, О Кришна, что же останется от нас? Наши сердца сгорят от горя, если Ты покинешь нас. Арджуна сказал: "Потому, речи о том, что мы уничтожив Кауравов будем счастливыми, даже и не идёт"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

38-39. Пусть эти люди, чьими сердцами завладела жадность, не видят греха в убийстве родственников или в распрях с друзьями. Почему мы должны учавствовать в этом злодействе, зная о том, О Кришна, каким тяжким преступлением является уничтожение рода?

Даже если Кауравы, ослепленные гордостью, пришли сражаться с нами, мы должны не терять видение того, что является для нас истинным благом. Как можем мы разить близких и собственный род? Как можем мы пить яд, осозновая, что это яд? Если на своем пути мы, случайным образом, увидим льва, благом будет избежать встречи с ним. Если мы выбросим факел и полезем в темный колодец, какое благо, о Господь, мы извлечем посредством этого? Если мы не можем избежать надвигающегося огня, то он поглатит нас и сожгет в одно мгновение. Отдавая себе полный отчет в том, что убийство близких отразится на нас, как мы должны повести себя в этой ситуации? Выслушай, о Господь, что я скажу по этому поводу. Я объясню, какие тяжкие последствия несет этот грех.

40. Истребление рода приводит к разрушению извечных семейных традиций, а члены семьи, оставшиеся в живых, забывают законы религии.

Как от трения одного бруска о другой, сгораяет всё дерево, так же и, когда двое, принадлежащие к одному роду, убивают один другого, этот ужасный грех уничтожает весь род через ненависть. В результате, традиции семьи утрачивают свою силу, а это приводит к тому, что безнравственность воцаряется в этом роду.

41. Когда в роду воцаряется безбожие, о Кришна, женщины в нем развращаются, а развращение женщин приводит к появлению на свет нежеланного потомства.

Тогда всё понимание правильного и не правильного, или знание о том, как следует поступать и как не следует, теряется. Подобно тому, как человек, который выбросив лампу из своей руки, шагает по дороге в полной темноте, спотыкаясь на ровном месте. Так и с разрушением семьи, её обычаи утрачиваются. И кажется, что может быть еще хуже? Когда чувства начинают вести себя своенравно и лишаются контроля, тогда даже женщины из хороших семей начинают вести себя непристойно. В результате чего высшые касты объединяются с низшими, а со смешением каст теряется и понимание кастовых обязанностей. Подобно тому, как вороны слетаются на пищу, оставленную на дороге, так и все грехи спешат войти в такую семью.

42. Рост числа нежеланных детей неизбежно приводит к тому, что члены семьи и люди, разрушающие семейные традиции, попадают в ад. С вырождением рода, праотцов ждет падение, ибо потомки перестают подносить им пищу и воду.

Тогда и семья и те, кто её уничтожил отправляются в ад. В то же время как семья растет, она деградирует и её праотцы падают с небес. Если некому выполнять обязанности и совершать жертвоприношения, кто будет предлагать воду и пищу умершим членам семьи? Как же тогда праотцы смогут пребывать на небесах? Они тоже возвращаются обратно в семью. Так же, как змеиный яд, когда змея кусает себя за хвост, возвращается к ней в голову, так и грех убийства родственников покрывает всех, начиная с его основателей.

43. Грехами тех, кто разрушает семьи cмешиванием каст, разрушаются установленные кастовые обязанности и семейные традиции. В результате чего появляется нежелательное потомство, которое разрушает благо семьи и общества в целом.

44. О Кришна, для человека, чьи семейные традиции разрушены, угатовано место в аду. Так мы слышали (от наставников).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

45. Довольно! Какой тягчайший грех мы собрались совершить. Движимые желанием насладиться радостями царствования, мы готовы убить своих близких.

О Господь, послушай о другом тягчайшем грехе, возникающем из-за убийства близких. Связь с такой (оскверненной убийством близкого) семьей разлагает общество. Так же, как огонь вспыхнувший в комнате, в конце концов, сжигает все остальные части дома, так и все, кто вступают в связь с такой семьей, подвергаются воздействию их греха. И за совершание это - семья отправляется в ад. Когда человек отправляется в ад, у него нет возможности передохнуть даже на самом дне мира. Так глубоко его падение за одно лишь убийство семьи.

46. Даже, если в этой битве Кауравы с оружием в руках убьют меня, безоружного и не сопротивляющегося, это будет намного лучше для меня.

Вместо того, чтобы вести такую жизнь в будущем, лучше сложить оружие и позволить Кауравам атаковать нас. Куда лучше встретить такую смерть. Мне не нравится идея совершать грех убийства родственников. Когда Арджуна увидел своих близких на поле сражения, он сказал, что наслаждаться царством, полученным в результате убийства близких - будет всё равно, что жить в аду.

47. Промолвив это на поле боя, Арджуна отбросил в сторону лук и стрелы и сел в колеснице, охваченный скорбью.

Саджная сказал Дхритараштре: "Послушай, О царь, Арджуна произнес эти слова на поле сражения. Он был очень взволнован, и, охваченный отчаянной скорбью, спрыгнул с колесницы, отбросив свой лук и стрелы. Как свергнутый принц становится объектом нападок, подобно Солнцу в затмении (дословно, "подобно Солнцу проглоченному демоном Раху") или подобно несчастному аскету, увлеченному чудодейственными способностями и побежденным страстью, Арджуна был охвачен скорбью. После того, как Он спрыгнул с колесницы, он отбросил свой лук и стрелы, а глаза его были наполнены большими слезами. Завидев Арджуну, переполненным такой скорбью, Верховный Господь Вайкунтхи передаст ему Свою мудрость. Блажество слушать эту беседу, которой далее уделяется огромное внимание, так сказал Джнянандева, ученик Нивритти.

Так заканчивается первая глава - Отчаянье Арджуны "Джнянешвари" или "Бхагавад Гиты с комментариями Джнянешвари". Прим. перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Здесь начинается вторая глава "Бхагавад Гиты с комментариями Джнянешвари".

Санджая сказал:

1. Тому, кто охвачен мирским состраданием, скорбью и чьи глаза полны слез, Кришна произнес такие слова.

Санджая сказал слушай, О Царь, Партха был охвачен печалью и скорбью... Когда он увидел свою семью перед собой, в тот же момент в нем поднялось чувство странной привязанности, и сердце его растаяло от прилива теплых чувств. Так же, как соль растваряется в воде, а облако рассеивается ветром, так и его мужественное сердце было затронуто в самом слабом месте.

Приносящий радость, Господь сказал:

2. Когда на тебя сошла эта бесславная скверна? Она недостойна того, кто знает истинную цель жизни и не приведет тебя в рай.

О Арджуна, разве этот поступок становится тобой в этой ситуации? Подумай о том, кто ты и в чем заключается твой долг. Что случилось с тобой? Тебе не хватает чего-то? Осталось ли что-то, что ты не сделал? Что печалит тебя? Ты никогда не допускал дурных мыслей, как никогда не терял мужества. Само имя твое отпугивает неудачу, что та бежит на все четыре стороны. Ты сама обитель мужества, принц среди всех воинов; все три мира находятся в благоговейном страхе перед твоей отвагой. Ты победил Господа Шиву в сражении и сразил демонов Ниватакавача, заставил Гхандхарвов прославлять тебя. Мир выглядит маленьким по сравнению с величием твоих качетсв, О Партха. Странно то, что ты утрачиваешь свое мужество и опускаешь голову в печали. Подумай сам, О Арджуна, как несчастен ты с этой жалостью: Скажи мне, тьма поглощала ли когда Солнце? Ветер страшился ли когда-нибудь облака и амрита когда-нибудь испытывала смерть? Думаешь ли ты, что деревом можно затушить огонь? Может ли соль растворить воду? Может ли калакута (яд) умереть от отвраления ядом? Скажи мне, может ли лягушка проглотить кобру? Побеждала ли лиса когда-нибудь льва в сражении? Есть ли место этим сомнительным события в этом мире? Это невозможно, но ты только что сделал эти явления возможными. Потому, О Арджуна, не думай о таких вещах. Наберись мужества и скорей же приди в чувства. Прекрати это безрассудство, воспрянь и возьми лук и стрелы. Какая польза от такого сострадания на поле битвы? О Арджуны, ты умный человек; почему же ты не задумаешься? Скажи Мне, надлежит ли испытывать подобные чувства во время войны? Это принесет тебе бесчестие, разрушив все твои шансы на то, чтобы отправиться в рай, так сказал Господь Кришна Арджуне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

3. Не поддавайся унизительному малодушию, О Партха, оно не подобает тебе. Вырви из сердца эту постыдную слабость и воспрянь, о герой, карающих врагов.

Таким образом, О Арджуна, избавь себя от этой скорби и возьми себя в руки. Тебе, О Сын Панду, не подобает вести себя так. Уважению, которое ты заслужил, может придти конец; подумай сейчас о том, что является благом для тебя. Слабость не поможет тебе в этой ситуации. Неужели ты осознал, что они твои близкие родственники только сейчас? Разве не знал ты об этом ранее? Разве ты не знал о своих связях с этими людьми? Тогда к чему эти пустые волнения? Разве впервые в жизни ты ведешь подобную войну? Между вами всегда существовало достаточний оснований для этой войны, что лежит за пределами моего понимания, но О Арджуна, то, как ты поступаешь сейчас является неверным. Если ты поддашься этому заблуждению, то ты потеряешь не только свою репутацию, но и утратишь блаженство, как райское, так и мирское. Слабость сердца не поможет тебе в этом сражении. В сражении она приносит только бесчестие воину. Так Милостивый Господь разными словами советовал Арджуне.

Арджуна сказал:

4. О покоритель Врагов, как могу я выпускать стрелы в людей, подобных Бхишме и Дроне, которых я должен боготворить?

Господь, я не вижу причин, по которым, ты говоришь эти слова; молю, подумай сам о этой войне. Это не война, но грубая ошибка с нашей стороны. Наше участие в войне будет гибельным, вовлекающим убийство наших старших. Мы должны служить старшим и доставлять им радость всеми возможными способами. Вместо этого мы собрались поразить их собственными руками?

Господь, мы должны преклониться перед святыми людьми, и, если возможно, почитать их всё время. Как можем мы выискивать недостатки и придираться к тем, кого обязаны почитать? Наши старшие заслужили уважение на все времена. Более того, мы в большом долгу перед Бхишмой и Дроной. Когда мы не имеем право даже на недоброжелательное отношение к ним, как можем думать мы о том, чтобы сразиться с ними лицом к лицу. Что произошло со всеми? Почему мы должны направить воинское искусство против тех, кто научил ему нас? Я - ученик Дроны, который обучил меня искусству стрельбы из лука. Должен ли я ответить на эту любезность убийством его? Разве я демон Бхасмасура и должен предать всех тех, кто одарил меня милостью и благословлениями?

5. Уж лучше просить подаяние, чем существовать ценою гибели великих душ, которых я считаю своими учителями. Пусть ими движет корысть, они все равно остаются моими наставниками. Если они погибнут, всё то, чем мы собираемся наслаждаться, будет запятнано их кровью.

Мы слышим о том, что океан спокоен, но это лишь видимость, в то время, как волнения не разу не повлияли на ум Дроны. Это бесконечное небо поддастся измерению однажды, но сердце Дроны неизмеримо глубоко. Нектар может скиснуть или бриллиант может расколоться однажды; но ум Дроны воплощение самой доброты. Дрона источник сострадания, кладезь всей добродетели, бесконечный океан учения, так сказал Арджуна. Не смотря на свое возвышенное положение, он был очень добр к нам: как можем мы помыслить о убийстве такой личности? Убийство близких и наслаждение царствованием не кажутся верным мне, я предпочту расстаться со своей жизнью. Это очень тяжкое преступление; даже если их смерть принесет нам наслаждения, я лучше откажусь от них и начну жить на подаяние. Я лучше отдам свою жизнь, найдя прибежище в горной пещере, чем подниму руку против них. О Господь, как можем мы поражать их в жизненно важные части тела, нашими заточенными стрелами и наслаждаться королевскими благами? Как можно наслаждаться тем, что запятнано кровью? Таким образом я не способен принять твои рассуждения. Пожалуйста, обдумай это, так сказал Арджуна Кришне в этот момент. Но Кришне совершенно не понравилось то, что Он услышал. Когда Арджуна огласил свои мысли, он вдруг почувствовал страх и произнес: О Господь, почему ты не слушаешь то, что я говорю?

6. Еще не известно, что лучше для нас: победить их или потерпеть поражение. Кауравы стоят сейчас перед нами на поле боя, и, если мы убьем их, жизнь наша утратит смысл.

Я сказал тебе всё, что на моем уме. Но Ты знаешь, что будет лучшим для меня в этой ситуации. Те, ради кого мы с радостью должны положить наши жизни, стоят сейчас на поле битвы с целью сражаться с нами. Я не могу решить, что является лучшим для нас в этой ситуации: сразить их или отступить.

7. Мой характер поражен жалостью, и я не понимаю в чем состоит мой долг. Молю, скажи прямо, что лучше для меня. Отныне я Твой ученик и душа, предавшаяся Тебе, - наставляй же меня.

Я не знаю, как должен я поступить; я в замешательстве от собственных рассуждений. Когда зрение поражено тьмой, человек не может различить даже те вещи, которые находятся перед ним, таково мое положение. Мой сбитый с толку ум не может решить, что является благом для меня. О Кришна, учитывая это, скажи мне, что является моим долгом в этой ситуации. Ты наш друг; ты пребываешь во всех нас. Ты наш учитель, брат, отец и так же наш любимый Господь. Ты всегда был нашим защитником во времена несчастий. Учитель не отказывается от своих учеников, как море не отвергает реку, которая влилась в него. Если мать оставит своих детей, как же тот выживет? О Господь, ты наш единственный друг, и если то, что я сказал затронуло Тебя, тогда скажи же мне скорее, О Верховная Личность, что является должным для меня в этой ситуации, как поступить мне в согласии с дхармой (долгом).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

8. Я не знаю, как совладать с этой, иссушающей меня скорбью. Я не могу избавиться от нее, даже если завоюю цветущее царство, которому не будут грозить никакие враги, и обрету власть, какой обладают небожители.

Скорбь, которую я чувствую при виде своих родственников не покинет меня без твоих указаний. Даже если я завоюю мир и обитель Индры (рай), эта, вводящая в заблуждение, жалость не утихнет. Так же, как жаренное семечко, посаженное в плодородную почву, не даст ростка, сколько его ни полевай, или подобно тому, как лекарство бесполезно для того, чьи дни сочтены(и кроме нектара ему нет спасения), так и ни царские наслаждения, ни успех, не смогут вдохновить мой ум, но только, О Милостивый Господь, Твоя любовь поддержит меня.

Джнянадева сказал: Арджуна говорил так, словно был свободен от заблуждения; но на мгновение заблуждение поразило его. Хотя если задуматься, это было не мгновенное явление; он действительно был укушен смертельной змеей в форме заблуждения. Когда змея увидела, что сердце Арджуны исполнено жалостью, в то же мгновение она поразило его во все жизненно важные зоны, вызывая, повторяющиеся спазмы скорби и жалости. В этой сложной ситуации Господь Кришна, заклинатель змей, находился там с целью нейтрализовать яд Своим сострадательным взглядом. Поскольку Господь находится рядом с взволнованным Арджуной, Ему не составит труда защитить его Своей милостью. Я утверждаю, что Арджуна был укушен змеёй в форме заблуждения. Арджуна был окутан заблуждением, подобно Солнцу скрытому облаками. Так же, как летом, гора вспыхивает и начинает выгорать в огне, так и Арджуна, величайший лучник, был терзаем чувством скорби. Не смотря на это, Господь Кришна, исполненный нектаром сострадания, повернулся к нему, словно голубое облако, с Его, сверкающими словно молнии, белоснежными зубами, и глубоким мелодичным голосом, похожим на раскаты грома. Теперь услышь же, как это плодородное облако (Кришна) прольет нектар и умерит гору (Арджуну), выпуская молнии Своей мудрости в него. Выслушай эту историю утешения твоего ума, так сказал Джнянадева, ученик Нивритти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Санджая продолжал:

9. Произнеся эти обращенные к Кришне слова, Арджуна, покоритель врагов, сказал: "Говинда, я не буду сражаться" - и умолк.

Санджая сказал, О Царь, выслушай, что пораженный скорбью Арджуна сказал. Он сказал: Молю, не дави на меня более, я не буду сражаться; я твердо убежден в этом. Высказав всё это, он умолк. Господь Кришна был удивлен, видя его в таком состоянии.

10. О Бхарата, тогда Кришна, находясь между двумя армиями, с улыбкой сказал охваченному горем Арджуне следующее.

Тогда Господь сказал самому себе: "Что собрался делать Арджуна? Похоже, он ничего не понял. Что можно сделать, чтобы вернуть ему разум и возродить его мужество?" Так же, как экзорцист, оценивает качества человека, охваченного духом, с целью спасти его, или как врач ищет лекарство от неизлечимой болезни, так и Господь Кришна, стоя между двумя армиями, начал размышлять о том, как избавить Арджуну от наваждения. Зная причину, Он начал говорить в некоторой степени в гневном тоне. Но так же, как материнский гнев полон любви и привязанности к ребенку, или подобно тому, как горькое лекарство содержит восхитительную силу излечения, что становится понятно лишь, когда виден результат, так и Он начал свою речь с едва видимым равнодушием (гневом), но полный любви в сердце. Приносящий счастье, Господь сказал:

11. Учеными речами ты сокрушаешься о том, что недостойно скорби. Настоящие мудрецы не скорбят ни о мертвых, ни о живых.

Тогда Он сказал Арджуне: Я действительно удивлен тем, как ты предлагаешь поступить в момент сражения. Ты называешь себя умным, но при этом не осознаешь собственного заблуждения. И если я начну просвещать тебя, ты начнешь поднимать различные моральные аспекты возникшей ситуации. Когда слепой от рождения человек сходит с ума, он начинает беспорядочно носиться туда и сюда; твое умствование мне видится тем же самым. Ты заблуждаешь о природе Себя и скорбишь о Кауравах. Вот, что удивляет меня вновь и вновь. Скажи мне, О Арджуна, ты поддерживаешь все эти три мира? Ты думаешь, что это безначальное творение несправедливо? Когда мы говорим о Боге, как о первопричине всех живых существ в этом мире, разве это пустые разговоры? Разве ты причина рождения и смерти и Кауравы умрут только в том случае, если ты убьешь их? Или скажи мне, если ты, введенный в заблуждение эгоизмом, откажешься разить их, они будут жить вечно? Не сбивай себя с толку мыслями о том, что ты тот, кто убивает, а они - те, кто умирают. Все эти вещи происходят так, как было предназначено временем изначально. Не имея оснований, почему должен ты скорбить? Не зная этого, из глупости ты думаешь о чем-то немыслимом и, ко всему прочему, претендуешь на то, чтобы преподать урок морали. Обладающий различением, не скорбит о рождении или смерти, так как все мысли о этих двух порождены заблуждением.

12. Не было времени, когда бы не существовал Я, ты и все эти цари, и в будущем никто из нас не перестанет существовать.

Теперь послушай, в отношении нас, царей и всех, кто собрался здесь, будет неверным говорить, что они будут жить долго, как нельзя с твердостью сказать, что они встретят смерть. Если ты освободишься от иллюзии, то осознаешь это. То, что мы воспринимаем, как рождение и смерть является результатом иллюзии, Майи; иначе говоря, бытие, реально существующее, неразрушимо. Смотри, если ветер создает волны на поверхности воды, можем ли мы утверждать, что что-то действительно было создано? И когда ветер стихает и поверхность воды становится ровной, что "это" что в действительности перестало существовать? Обдумай это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

13. Как Я пребывает сначала в теле ребенка, юноши, а затем и в теле старика, точно так же после смерти оно переходит в другое тело. Трезвомыслящего человека такая перемена не смущает.

Прими во внимание, что хотя тело одно, оно становится другим с годами. Сама осознанность является источником этого знания. Сначала мы видим детство, которое сменяется отрочеством. Но тело не исчезает с детством. Таким же образом сознание Я сменяет множество тел. Кто бы ни обладал этим знанием, он не страдает от скорби, рожденной заблуждением.

14. Чувственные контакты, О Арджуна, порождают жару и холод, счастье и горе; преходящие, они приходят и уходят, поэтому терпеливо переноси их, О Бхарата.

Человек не знает об этом, являясь рабом чувств. Его ум связан чувствами и таким образом впадает в заблуждение. Когда чувства соприкосаются с объектом чувств, переживая удовольствие или горе, ум привязывается к ним. Чувствам не хватает ясности в восприятии объекта, потому ум иногда испытывает удовольствие, иногда боль. Теперь осуждение и похвала, относящиеся к мирской сфере, когда услышаны поднимают соответственно гнев или привязанность. Мягкий или твердый на ощупь - качества, испытываемые при прикосновении к телу, порождают радость и печаль. Таким же образом уродливый и красивый - качества, принадлежащие форме, через зрение создают неприятные и приятные ощущения. Аромат и вонь - два качества запаха, и их соприкосновение с носом поднимают чувство удовольствия или отвращения. Таким же образом чувство вкуса порождает расположение и отвращение. Привязанность к этим чувственным объектам портит человека. Те, кто полагаются на свои чувства страдают от жары и холода, связаны удовольвствием и болью. Чувства и ощущения существуют лишь в соприкосновении чувств с объектами, такова их исключительная природа. В чем же заключается природа объектов чувств? Они, как мираж, подобны слонам, увиденным во сне, поэтому никогда не привязывайся к ним; игнорируй их, о Арджуна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

15. Мудрый человек, тот, кого не выводят из равновесия радости и невзгоды, кто всегда остается спокойным и невозмутитмым, воистину достоин освобождения.

Тот, кто не запутывается в чувственных объектах и не чувствует радости или печали, не вовлечен в перерождение. Тот, кто не прогибается под влиянием чувственных объектов вечен; знай это, О Арджуна.

16. Не существует того, чего не существует, как существующему не приходит конец; природа обоих раскрыта мудрецами, узревшими истину.

Арджуна, послушай, Я поведую тебе о предмете, который прекрасно знают все те, кто глубоко размышляют о природе этого мира.

Непроявленным во всех преходящих факторах является всепроникающее Сознание. Даже когда молоко тщательно смешано с водой, лебедь отделяет одно от другого, как ювелир отделяет чистое золото нагревая сплав (в тигле), как масло получают взбиванием свернувшегося молока, как отделяют зерно от шелухи, так и мудрец размышляет о творении, которое исчезает оставляя одно Я.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах